Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15



Схватка длилась еще около получаса, и не было в ней победителя, как и побеждённого. Лед озера не выдержал, и когда раскололась последняя, большая льдина, к берегу поплыли два воина, которые так и не смогли определить в бою, кто сильнее. Судьи этого поединка долго совещались и решили не продолжать поединок, из-за того, что арена, которой было замерзшее озеро, прекратило свое существование.

Ничью объявил король, посоветовавшись с моими дедушками Секато и Брани, и архимагом. Ну, а дальше был небольшой пир во дворце короля, где за одним столом Агат и Альрик вновь были противниками. Но уже не в бою, а в том, кто больше выпьет вина, не отставали от них и Брани с Секато, а также архимаг и король.

Когда я зашел после проводов Юкогамы домой в свою комнату, то мои воспоминания словно оборвались, так как мою голову заполнила мысль, что пора разобраться со своими подарками. Я зажёг лампу и вновь посмотрел на подарки дяди Агата — какое-то смешного вида копье, которое было сделано им еще в детстве. Из простой палки и острого камня оно было мне по росту, и вес его был приемлемым, но оно было настолько неказистым на вид, что я сам в кузне мог сделать намного лучше. Но лампу я зажег не для того, чтобы осматривать копье, я взял в руки второй его подарок, небольшую книжку в кожаной обложке, на которой было выдавлено название «Пути воина, или то, как совместить в себе мага и путь».

Я впервые открыл титульный лист книги, и увидел то, чего не ожидал прочесть. «Написано Секато Юкогама, с комментариями Агата Юкогама, переведена и переписана лично Агатом Юкогама для своего племянника Альмонда Синигами».

— Отец написал её для меня, чтобы я выбрал то, что мне ближе по духу и стал мастером в своём деле. Сам, а не мать, не отец, не клан, этот путь я должен был выбрать сам. И я его выбрал, и стал мастером, и потому решил помочь с выбором пути и тебе, племянник. — Гласили первые строки книги, которая была заполнена аккуратным, но размашистым подчерком на международном общем языке. — Я постарался дополнить книгу, собрав воедино знания, и опыт, которые приобрел за свою жизнь.

Конец главы.

Интерлюдия

Столица Данилаг, тронный зал, глубокая ночь.

Генрих Кровавый сидел на троне и внимательно вслушивался в речь невысокого и неприметного начальника тайной службы Шаурта. Не привлекающий особого внимания мужчина в вязаной шапке из черной овечьей шерсти скрывал единственное, что притягивало взгляд — острые ушки просто кричали о его родстве с Альвами. Но он был полукровкой, и его внешность, и даже черная борода были обманчивы. Ему не сорок, ему вчера исполнилось сто семьдесят пять лет, и он был одним из немногих друзей Генриха Кровавого еще с тех времен, когда он был просто Генрихом, странствовал по миру и не хотел стать королем.

Шаурт медленно и очень тихо докладывал в тронном зале, как королю, так и старому архимагу Агри, который три года назад решил остаться в столице, наскучили ему его родственники, надоели и другие архимаги. Тысячелетний старик просто устал, и уже, как и было однажды, решил развеяться от мрачных мыслей о смерти. Или наоборот её искал, постоянно контактируя с Синигами, но их покровительница, по всей видимости, не ждала старика, и не настаивала на встрече.

— Юкогама оставили дозорного в виде Асины, которая попытается договориться с вами, чтобы вы дали разрешение пройти через портал Акире, её матери. — Шаурт вопросительно посмотрел на Агри, который стоял слева от трона, на котором восседал Генрих.

— Генри, я тебе настоятельно рекомендую тысячу раз подумать об Акире, это тебя не вежливый Секато. Нет ничего хуже не знавшей поражений, непобедимой и жутко склочной, самовлюблённой суки. — Со смехом проговорил архимаг, опираясь о трон.

— Ты с ней знаком? — Спросил король, смотря с беспокойством на своего наставника, учителя и друга, который заменил ему всегда занятого отца, чья, как выяснилось душа, была, чернея ночи.

— О, слава светлым богам, нет! Я знаком с одним правителем, и скажу тебе, Генри, твое королевство как его один город. — Серьезно проговорил Агри. — Так вот Акира тридцать лет назад поругалась с ним, но не пошла войной, а просто прокляла город с населением около полумиллиона, я тогда снимал это неприятное, но жутко забавное проклятие.

— И ты мне не скажешь, где находится этот проклятый город? — Спросил король, смотря, как начальник тайной службы Шаурт превратился в очень тихого слушателя.

— Генри, это государственная тайна, я дал слово не разглашать, где это произошло даже на смертном одре. — Печально проговорил Агри. — Ты просто не представляешь те мучения, которые испытывали мужчины, когда поняли, что их теперь тянет только к мужчинам.



— Ха! Вот это я понимаю, массовое проклятие! — Восхищенно воскликнул Шаурт, но сразу замолк, увидев, как разъярённо смотрит на него король.

— Я согласен с Шауртом, учитель, у Акиры мерзкие шутки. — Хмуро проговорил король. — Надеюсь, такая кара была заслуженна?

— Более чем, Генри. Император разорвал помолвку дочери Акиры с его не наследным сыном от наложницы. — Тихо проговорил Агри, смотря как бы вдаль. — Я был удивлен, что она не поубивала всех. Её дочь, как я слышал, еле оправилась от такого подлого удара, и как мы видим, она до сих пор не нашла себе избранника.

— Разрыв помолвки — обычное дело, особенно когда замешан потомок правящих лиц. — Не впечатлялся Шаурт.

— Что произошло, учитель? — Спросил король, понимая, что даже крупица информации может быть очень ценной.

— Дело в том, что Асина тогда стала пожирателем, а как вы, конечно, знаете, её зубки ясно намекали, что она теперь очень близка с бездной и её обитателями. — Печально ухмыльнулся Агри. — Перед самой свадьбой роскошная карета попала в засаду. Как я выяснил, другим детям правителя не понравилось, что сын шлюхи признан их отцом, ну и решили они оборвать жизнь позорного брата.

Архимаг замолчал, словно потонув в своих воспоминаниях, но король не знал об этой части биографии Асины Юкогама и решил, что стоит слегка надавить на замолчавшего учителя.

— И что же произошло? — Тихо спросил Генрих, а архимаг, словно нехотя, продолжил свой рассказ.

— Она была темным магом, как и Акира, и когда она взмолилась о помощи, стоя на коленях у раненого, умирающего жениха, боги не ответили ей, ни светлые, ни темные, а ответила Она, знавшая, когда разумный сможет пойти на все и согласится на помощь той, что темнее тьмы. — Голос Архимага словно отражался в тронном зале и усиливался. — И Асина приняла в себя бездну, и перебила всех, кто был вокруг неё, и нападавших и защищавших. В живых остался только её любимый, что теперь с ужасом смотрел на прошедшую инициацию пожирательницу, что порвала на куски больше трех сотен разумных, невзирая на их уровень, подготовку и статус. Как я понял, там были и наследные дети, и её жених своими глазами видел, как она откусывает головы его брату и сестре, что участвовали в нападении.

Архимаг вновь замолчал, и в этот раз прервал его молчание Шаурт.

— Столь подлое проклятие вы же все-таки сняли, уважаемый архимаг? — Задал глава тайной службы волновавший его вопрос, вызвав улыбку короля.

— А зачем? — Тихо ответил Агри. — Оно само через полгода прошло, да и на месте Акиры я бы оставил руины на месте столицы. Но наложить такое проклятие я не способен, тут не темная магия, а контроль разумов почти божественной силы был использован. И, принимая во внимание именно это, я не рекомендую тебе, Генри, не то чтобы пропускать через портал, но даже встречаться с Акирой когда-либо.

— Я подумаю и послушаю Асину. — Тихо проговорил Генрих Кровавый, думая о том, насколько может быть полезен союз с Юкогамой. И насколько надо напрячься, чтобы вечный дом пока что малого клана Синигами был в его королевстве, слишком богатая в них кровь на таланты.

— Подумай, а лучше посети первый урок Асины, мне подсказывает чутье архимага, что он будет очень любопытным. — Архимаг даже усмехнулся своим словам, а Генрих решил проверить, чему собирается учить пожирательница в его академии.