Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 15 из 21

Понял? Да неужели?

Рунный ошейник на горле начал жечь совсем нестерпимо.

Кажется, пришла пора и самой Мун получить от хозяина заслуженное.

 

Мансул, возвратившийся из управы, был зол как кобра, у которой мангуст сожрал все яйца.

Именно поэтому Мун успела только войти в трапезную, в которой ужинал хозяин.

А потом горло стиснула удавка заклятья. 

Мансул никогда не наказывал её плетьми, только магией — он не хотел портить тело, предназначенное в подарок халифу.

Человеческое тело рухнуло на колени, и ноги подкосились, и сама Мун знала — если хозяин  уверен в её виновности, лучше демонстрировать покорность.

— Тебя видели на рыночной площади, — в обычном общении с рабами Мансул не опускался до оскорблений. Он просто втаптывал в песок каждым звуком сказанных им с искренной яростью слов. Вот если Мансул начинать поминать шайтанов — значит до плети осталось совсем недолго.

Мун промолчала. 

Ну, как промолчала, просто ловила ртом воздух, в то время как магическая удавка этот воздух из её горла выживала.

И в уме прикидывала время.

Еще секунд десять — и она умрет.

И будет свободна.

От Мансула, от этого пари-наказания и от противного обязательства сдерживать свою жажду справедливости в руках.

Пять. Четыре. Три…

Мансул щелкнул пальцами, распуская магическую петлю на горле рабыни. А тело — это жалкое человеческое тело, тут же со свистом вдохнуло воздух полной грудью.

Какое разочарование...

От этой петли даже синяков не останется. Такая вот особенность у магических наказаний.

— Ну, — скучающе поинтересовался Мансул, — будешь врать мне, что не выходила из дома, шайтанова дочь?



Да, да, скучающе. Ему не особенно интересно, почему она вышла на улицу, но послушать униженные оправдания ему приятно.

— Простите, господин, — сипло выдохнула Мун, держась за горло, — я забылась и вышла. Пришла в себя — вернулась в ваш дом.

Растирать было нечего, душила ведь её только магия, но пальцы так и тянулись к шее. К тем местам, которых когда-то касалась удавка. 

Будь ты проклят, Эль, мог дать тело мужчины, им было попроще даже в рабах. Порка была не настолько отвратительна, как магическая петля, вызывающая слишком плохие ассоциации.

— Я взял тебя с улицы, помнишь, шайтанова дочь, — презрительно скривил губы Мансул, — ты болталась по улицам, не помня ни своего имени, ни своего отца. И никто в Турфане не признал тебя своей женой или дочерью. Я взял тебя в свой дом, я дал тебе имя, я кормлю тебя, хотя ты почти бесполезна. А ты позоришь меня своей непокорностью?

— Простите, господин, — она говорила это, даже не задумываясь, все эти оправдания были припасены заранее, — это было какое-то наваждение. Видимо, духи, похитившие мою память, все еще одерживают меня.

— Я продам тебя в дом утех, если не прекратишь сходить с ума, поняла? — раздраженно бросил хозяин, а затем тряхнул головой. — Возьми лютню. Я должен ужинать в тишине, по-твоему?

— Сию секунду, господин, — торопливо откликнулась Мун, поднимаясь на ноги.

На самом деле отчасти именно к ней Мансул и относился милосерднее прочих его рабов. Она — была его ставкой, он надеялся задобрить халифа и остаться градоначальником Турфана еще на десять лет.

Именно поэтому он проявил это “милосердие”. Другого раба за недозволенную отлучку из дома могли засечь до полусмерти, и это при том, что рабское клеймо все равно сожгло бы его, посмей он шагнуть за городскую черту Турфана. А Мун не только позволили дышать, но и даже милосердно разрешили усладить слух хозяина музыкой.

И она услаждает, ведь вопреки бесполезности, музыка — и её личная слабость. Она может понять Мансула, который не любит ужинать в тишине. 

Но, пусть у неё были послабления, как же она хотела, чтобы сегодня Мансул сорвался… Ведь другой возможности обрести свободу до истечения пятилетнего срока у нее нет.

Все равно быть вот такой, слабой, уязвимой, вынужденной терпеть унижения от червяка Мансула и ублажать его — было противно до тошноты. А то, что в будущем — противнее стократ.

Она пойдет в гарем халифа. Наложницей.

Что бы там ни говорили о ней, но не Сальвадор, а Эльяс эль Мор был самой жестокой тварью в пустыне Махаккар. И Мун была уверена — это его магик-сосуд сболтнул Мансулу про её «прогулку».  Чтобы хозяин напомнил Мун её место. Ведь Ворон-то знал, насколько омерзительно ей быть чьей-то игрушкой.

Он знал, и организовал ей именно такое положение. Не только организовал, но и постоянно подбрасывал в этот костер дровишек. Чтобы лишний раз напомнить её место, заставить природную непокорность Сальвадор поднять голову.

Он на все был готов пойти ради победы в этом споре.

И хотелось Мун шепнуть, хотя бы про себя, ту фразу, которую ей сказал синеглазый северянин. И пусть её никто не услышит, кроме неё самой. Хорошо. Никто не узнает, что она согласна с человеком, да еще и с мужчиной.

И все-таки ты был прав, Пауль Ландерс, богам на нас плевать. На всех нас.