Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 4 из 23



Прямо впереди вытягивалась вперед небольшая ложбина, окруженная по краям неизменными зарослями кустарника. По дну ложбины, журча водами по мелким камням, бодро бежал маленький ручеек. Девушка последовала за быстрыми водами. С деревьев протяжно свистели птицы, под камни прятались испуганные ящерицы, хотя их резкие движения пугали ничуть не меньше. Влажный прохладный ветерок хорошо мотивировал двигаться бодрее.

Ручей запетлял среди крупных валунов, путь становился все менее проходимым. Девушка неловко перешагивала преграды, стараясь не слишком замедляться. Но вскоре путь преградил внушительный завал из поваленных деревьев и камней. Склон рядом был сильно разрушен и ополз, образовав непроходимые наносы. Оставалось либо возвращаться тем же путем, либо штурмовать нагромождения толстых древесных стволов. Оливия выбрала второй вариант: глубоко вздохнув, начала взбираться по крепким веткам на ствол, хватаясь руками за влажную кору. Оказавшись на нем, она перешагнула на другой – повыше, оттуда вдоль лежащего дерева к журчащему потоку, стараясь держать равновесие. Еще шаг на следующий трухлявый ствол дерева – и испуганный взмах руками: дерево лежит неустойчиво, шатается даже от легких прикосновений. Оттолкнувшись посильнее, девушка спрыгнула на мокрую землю по другую сторону «баррикады».

Оливия вспомнила, как в детстве играла в небольшом сквере на краю города. Однажды, после урагана, ветер повалил там несколько деревьев. От прошедших дождей стволы стали мокрыми и опасными для игр – нередки были ссадины и синяки от постоянных падений, но детей это не останавливало. Теперь же вспомнить те дни оказалось весьма полезным делом.

Вскоре воспоминания детства вновь пришли на помощь гостье неизвестных земель. Среди густых зеленых зарослей показалось невысокое раскидистое растение с плодами красного цвета. Присмотревшись, Оливия узнала в нем питахайю, которую она видела в магазинах. Она была может и не самой приятной на вкус, но съедобной и росла здесь в изобилии. А это было весьма кстати, ведь голод уже вовсю давал о себе знать.

Собрав несколько плодов, она отошла от дерева и подошла к большому плоскому камню. Кожура была чешуйчатой и толстой, одолеть ее голыми руками не удавалось. Пришлось терпеливо обдирать ее лоскутами, помогая себе зубами. Дело пошло на лад, и вскоре она уже жадно жевала мясистую и душистую мякоть. Спустя пару минут с добычей было покончено. Трапеза завершилась небольшим привалом в тени от густых листьев.

«Теперь можно и в путь», – довольно подумала Оливия. Усталость в ногах плавно утихла, и можно было двигаться дальше. Справедливо рассудив, что менять направление будет дурной затеей, она направилась в глубь небольшой рощи.

Широкий яркий платок, небрежно накрученный на проушину для ремня на шортах, после небольших раздумий был безжалостно пущен на лоскуты – вехи для разметки пройденного пути. Такой прием Оливия видела когда-то в боевиках про джунгли, там герои делали это, чтобы не потеряться в направлении. Однако скоро, истратив значительную часть ткани, она все же решила отказаться от этой затеи: в таких неопределенных условиях даже небольшой кусок ткани мог быть очень важен для выживания. Из интереса девушка стала прикидывать в голове идеи, где мог бы пригодиться этот остаток ткани. Обилие вариантов, наводнивших голову, заставило пересмотреть свое отношение к имеющимся вещам.



Налетел новый порыв ветра. Пройдя сквозь заросли кустарников и стволы деревьев, он принес с собой запах моря. Заинтересованно повернув голову по ветру, Оливия внимательно прислушалась. Среди шума листвы и звуков местной фауны едва слышно доносился приглушенный шум волн. Следовать вдоль берега – значит, иметь больше шансов найти людей, чем в бессмысленном блуждании по труднопроходимому лесу и каменным россыпям. Она закрепила на дереве кусок ткани – на всякий случай, если придется вернуться, – и решительно пошла туда, где обещал быть берег.

Путь наискось перерезал осыпавшийся склон холма. Двигаясь по его кромке, девушка значительно ускорилась, не встречая нагромождений ветвей, как это было ранее. Наконец, среди зелени впереди показались голубые просветы; сделав усилие, Оливия пробилась на каменистый берег, полный скал в бурлящей воде. Он изгибался полукругом, образуя небольшую бухту. Деревья отступали от кромки воды на добрую сотню метров, потому обзор был более чем достойным.

Взглянув в сторону водной глади, Оливия убедилась: в той стороне земли нет, лишь одна вода до самого горизонта.

Среди камней нашлось несколько ракушек, а так как голод никуда не исчез, то девушка решила попробовать их на вкус. Однако раскрыть их оказалось непростым делом: мощная мышца моллюска надежно удерживала створки закрытыми. Исколов пальцы острыми краями, Оливия стала искать среди своих вещей подходящий инструмент. Им оказалась небольшая маникюрная пилочка для ногтей, достаточно узкая, чтобы просунуть в тонкую щель ракушки. Немного приловчившись, удалось загнать пилочку в раковину и как рычагом раздвинуть ее. Наградой была немного противная масса, с островатым привкусом и не лучшим запахом. Отогнав отвращение, девушка забросила моллюска в рот и, быстро прожевав, проглотила. Не сказать, что это было сытным и вкусным подспорьем, но в данных условиях любая пища была ценной. Оливия сделала пару маленьких глотков газировки, которой было непозволительно мало для данной ситуации, шумно выдохнула и вновь продолжила свой путь вдоль побережья. Он обещал быть долгим – на всем обозримом пространстве не было никаких признаков присутствия человека, кроме следов самой девушки. Зато впереди были скалы и, неожиданно, небольшое ущелье, перерезавшее дальнейший путь. Перепрыгнуть его не было ни малейшей возможности, и оставалось лишь вновь направиться вдоль его края прочь от берега. Ущелье напоминало раскол, словно берег в этом месте слегка надломили, как будто это был огромный кусок подсохшего хлеба. Через сотню метров края «раскола» резко пошли уступами вверх, и ей пришлось карабкаться туда. Главной проблемой был страх: девушка боялась высоты, избегала полетов на самолетах и походов в горы. Но ситуация не оставляла другого выхода: пообещав себе не смотреть вниз, она подошла к каменным уступам, поставила ногу понадежнее, ухватилась руками. Рывок – и восхождение началось. В голове не было никаких мыслей, только осторожность и внимание. Слух вновь начал замечать шум волн, гудение ветра в скалах, крики птиц. Пахло неприятной сыростью. Новый шаг – и Оливия опасно закачалась, стараясь не потерять равновесие в неудобной позе. Испуганно схватившись руками за другой выступ, она поднялась еще выше, и еще…

Над головой повис витиеватый корень растущего наверху куста. Девушка машинально схватилась за него, но это было ошибкой: поддавшись усилию, корень стал стремительно выскальзывать из каменистого грунта. С перекосившегося плеча едва не слетел рюкзак, но Оливия вовремя прижала плечо к скале. Спустя несколько минут ей удалось поправить лямку рюкзака, осторожно дергая плечом, однако это стоило ей больших затрат сил. Понимая, что их надолго может не хватить, она отчаянно стала карабкаться выше. Один раз спешка сделала свое подлое дело: неудачно поставленная на уступ нога соскользнула, и Оливия отчаянно зашаркала по камням в поисках точки опоры. Сердце от неожиданности подскочило и забилось в утроенном темпе, перегоняя потоки крови. Но испуг приумножил силы – в мышцы ударил энергичный импульс, и отчаянным рывком девушка дотянулась до уступа чуть выше. Еще мгновение – и нога нащупала под собой точку опоры. Оливия шумно выдохнула и осторожно подтянулась выше. Спустя минуту она выбралась на вершину своего подъема.

«Пронесло», – шёпотом произнесла она сама себе и свалилась на спину. Через мгновение Оливия затряслась в порыве истеричного хохота, вызванного стрессом. Волосы распластались на камнях, из глаз вытекло несколько слезинок. Отдышавшись и придя в себя, девушка выпила остатки воды и с досадой швырнула бутылку вниз со скалы. Та, упруго отскакивая от камней, быстро скрылась в зеленых зарослях.