Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 3 из 5



Вскоре, мне предложили, стать председателем гаражного кооператива "Газовик", я согласился. Неожиданно для меня, проработал там, пять лет.

Сейчас, сдав все дела, по нему, решил, немного "отдохнуть" и заняться своей семьей.

В аэропорту на временной стоянке самолета

At the airport on a temporary aircraft parking

English translation

Lying at home, I picked up the newspaper "Gostiny Dvor" and saw there an ad about the recruitment of flight attendants for the airline "Utair". A little broken and not telling anyone, for fear of home ridicule, I called there, I was consulted by the operators and soon I forgot about it, having already decided that I would not be taken, besides, my health condition, vegetative-vascular dystonia and hand trembling, did not contribute to this in any way.

But, unexpectedly, I got a call and was invited to come to the Commission on a certain day. I was in shock, again without telling anyone, I went to the medical Commission, with my own, already passed in the city polyclinic, medical Commission, where I was re-examined and sent home to wait for the result. I, all overexcited, returned home, the mood was terrible, I knew that I would not be taken.

Completely closing this topic and thinking again how to make money, I got a call and was told that I was hired as a flight attendant. Well, here, even the word shock does not fit. I didn't know how to tell my family about it, but I didn't know where to go. For a long time, no one believed me, thinking that I was joking, but I was no longer joking, because I had no idea what kind of profession a flight attendant was.

Soon, I was studying to be a flight attendant, flying, on domestic flights. Further, he retrained as an on-Board operator, flew, already abroad. We were "chased" through various institutions," stuffed "in our heads, pieces of information, including "English" and " delivery, in an emergency, in women."

I flew for about five years, lived for six months in Africa.

Then, I decided to open my own two stores, one for my mother and sister, and the second for myself, so for other reasons, I left Utair.

About a year, I kept stores, but, in the city, their mass closure began, I did not fully understand what happened, as a result, two of my stores "burned" and, accordingly, the money with them. Rent, there was nothing to pay, I had to close the stores and remain, with debts, to the tax and other legal entities.

Soon, I was offered to become the Chairman of the garage cooperative "Gazovik", I agreed. Unexpectedly for me, I worked there for five years.

Now, having passed all the cases on it, I decided to "relax" a little and take care of my family.

В школу пришел за моей племянницей

I came to school for my niece

Ты, наверно, уже рассмотрел фотографии, расположенные, в этой главе, чуть выше текста. На первой, из них, расположен, недавно отремонтированный, Тюменский Большой драматический театр. Расположенный, на улице Республике, между площадью 400-летия Тюмени и сквером, им.Г.И.Дьяконова-Дьяченкова (советский актер театра и режиссер, а также народный артист РСФСР). Этот театр, один из самых больших и знаменитых, в России театров, построенный, в 1858 году. В нем, проходят спектакли, конкурсы и фестивали.



Здесь, на площади 400-летия Тюмени, которая, приняла современный вид, где-то, после 2002 года, в праздники, гуляет народ, зимой, пускает фейерверки и взрывает петарды, проводят конкурсы, в общем, собирается, весь наш город. Есть, конечно и другие места сборов, и во дворах гуляют, но, это все же, центр города, поэтому, чаще, все веселые люди, собираются сюда.

Я сам, несколько раз, приходил в праздники и в Новый год, на елку, на людей взглянуть, а также, просто самому отдохнуть.

А в театр, тоже приводил, племянницу Данну, несколько раз, на спектакли. Заходил внутрь, но, в зал пока не попал, надеюсь, в будущем схожу, на спектакль, вроде, "Ромео и Джулльета" Уильяма Шекспира.

Ну, а в обычные дни, мне, частенько приходится, проезжать или проходить, это место и здесь, хорошо, так как, всегда людно и есть, чем поднять свое, будничное настроение. К примеру, можно приобрести, на время велосипед, себе или аккумуляторную машину, детям и весело, провести, с ребенком, в свободное конечно, время.

С другой стороны площади, напротив театра, раньше находился кинотеатр "Юбилейный", я, постоянно бегал смотреть, там фильмы. До сих пор, помню, эти большие, малый и большой залы. Однажды, еще ребятишками, мы с другом, купили в него билеты на мультфильм, и встали у входа, в кинотеатр. Время, еще было много до него, а на улице мороз, мы, стояли и мерзли, билетерша увидела и пожалев нас, впустила внутрь. Ну, мы, довольные и согревшись, услышали звонок, что говорило, о начале сеанса и побежали в зал, смотреть мультфильм.

Оказалось, вместо мультфильма, попали впервые в своей жизни, на взрослый, в хорошем смысле, фильм. Эмоции, нас переполняли и мы, досмотрев фильм, почти до конца, отправились, довольные домой.

Гуляю на площади 400 летия Тюмени на фоне Театра

I walk on the square of the 400th a

English translation

You have probably already reviewed the photos located in this Chapter, just above the text. On the first of them, the recently renovated Tyumen Bolshoi drama theater is located. Located on Republic street, between the square of the 400th a

Here, on the square of the 400th a

I myself, several times, came on holidays and in the New year, to the Christmas tree, to look at people, and also, just to relax myself.

And in the theater, too, brought his niece Da

Well, on normal days, I often have to pass or pass, this place is good here, because it is always crowded and there is something to raise your everyday mood. For example, you can buy a Bicycle for a while, for yourself or a battery car, for children and have fun with your child in your free time, of course.

On the other side of the square, opposite the theater, there used to be a cinema "Yubileyny", I constantly ran to watch movies there. I still remember these large, small and large halls. Once, when we were kids, a friend and I bought tickets to a cartoon in it, and stood at the entrance to the cinema. Time, there was still a lot before it, and it was freezing outside, we were standing and freezing, the usher saw and took pity on us, let us in. Well, we were happy and warmed up, heard the bell that said the begi