Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 2 из 7

– Это ему меня видеть не положено, – огрызнулся киллер.

– Ну-ну, – нахмурился диспетчер. – Борзеешь, Уборщик. Дисциплина у тебя совсем расшаталась. Смотри – оштрафую.

– Да ладно тебе, – равнодушно ответил Бёрк. – Лучше скажи, почему ты ходишь, как оборванец? Что, денег на нормальную одежду не хватает?

– Так я меньше привлекаю внимание, – произнёс диспетчер, украдкой оглядываясь по сторонам. – И вообще, это не твоё дело.

Бёрк повернул голову в его сторону и подумал, что Марк в этом смысле абсолютно прав. Глядя на богообразного старичка в поношенном плаще, сидящего на скамеечке, никто бы никогда не подумал, что этот человек является организатором заказных убийств.

– А мне кажется, что ты просто жадный, – всё-таки сказал Бёрк, глядя в голубое небо.

– Я не жадный, а бережливый, – Марк вдруг заволновался, как будто его задели за живое. – А бережливость ещё никому не приносила вреда. Несчастья приносит только расточительность.

«А ведь он и впрямь редкостный скряга», – подумал в этот момент киллер.

– Теперь о нашем деле, – сказал диспетчер деловым тоном. – Все данные о цели лежат в конверте с деньгами, который ты сейчас получишь.

– А по электронной почте прислать было нельзя? – удивился Бёрк.

– Заказчик боится, что его так могут отследить.

– То есть, у него есть причины опасаться слежки? Хорошенькое дело!

– Не волнуйся, – успокоил Марк. – Никто за ним не следит. Я проверял. На подготовку тебе отводится два дня.

– Мало, – тут же ответил Бёрк.

– Знаю, – еле заметно кивнул Марк. – Но заказчик торопится. Он даже увеличил гонорар за срочность. Я думаю, что ты будешь рад получить сейчас в два раза больше монет, чем обычно.

– Не нравится мне это дело, Марк, – произнёс киллер. – Авантюрой отдаёт.

– Ничего, справишься, – усмехнулся диспетчер. – Я проверил всё очень тщательно. Дело чистое, будь уверен.

– Ладно, сделаем.

– Тогда – удачи тебе, а мне пора. Свою долю я уже забрал.

С этими словами Марк поднялся на ноги и, упираясь на свою трость, медленно побрёл в сторону выхода из парка, а на том месте, где он только что сидел, остался лежать пухлый бумажный конверт.

Часть вторая





Бёрк посмотрел вслед удаляющемуся диспетчеру, сунул конверт под куртку, встал и направился в противоположную сторону.

Придя домой и только сняв ботинки и куртку, Бёрк вошёл в комнату и сразу высыпал на письменный стол содержимое конверта. Первым делом он пересчитал деньги и убедился, что сумма была действительно в два раза больше, чем обычно. В другой раз Бёрк, конечно, обрадовался бы такому обстоятельству, но сейчас это только добавило тревоги.

Той части денег, которая причиталась Марку, в конверте, конечно, уже не было. Когда-то это была загадка для Бёрка: как можно было за несколько секунд, да ещё незаметно для окружающих достать из пачки денег, находящейся внутри конверта, чётко определённую сумму. А ведь Марк за все эти годы никогда не ошибался и ни разу не взял себе даже лишней десятки. Как-то Бёрк спросил его об этом.

– Понимаешь, Уборщик, – ответил Марк. – Когда я только начинал работать детективом в полиции, мы ловили щипачей – карманных воров, которые орудовали в автобусах. Среди них бывали настоящие виртуозы. Им бы на сцене выступать, а они тратили свой талант и мастерство только на преступления. Тогда я был ещё очень молод, и меня это потрясло. Причём, потрясло до такой степени, что я решил научиться некоторым их приёмчикам.

В тот раз Бёрк ему не поверил, но после того, как диспетчер показал ему пару фокусов, ему пришлось это сделать. И больше вопросов Марку он не задавал.

Киллер сел за стол и начал рассматривать бумаги. Сверху лежала фотография мужчины с чёрными, но уже начинающими седеть волосами, лет пятидесяти пяти, холёного, в дорогом сером костюме. Бёрк сразу понял, что где-то его видел, но не мог вспомнить, где. На обороте были написаны имя и фамилия, но они ему тоже ни о чём не говорили.

Бёрк отложил фотографию «объекта» и взял следующий листок. На нём от руки шариковой ручкой был нанесён подробный план дома, в котором жил мужчина с фотографии. Киллер смотрел на чертёж всего несколько секунд и взял третий лист. На этом листе был план близлежащих улиц с названиями и с указаниями номеров домов. Бёрк сразу увидел, что дом, находящийся напротив дома «объекта», обозначен на плане как предназначенный к сносу.  Редкая удача.

На следующем листке были указаны дополнительные сведения, без которых в общем-то можно было и обойтись. Бёрк ещё раз просмотрел эти бумажки и запомнил наизусть всё, что ему было надо. Потом он порвал все листки на мелкие кусочки, пошёл в туалет и спустил их в унитаз.

Наступил вечер. Бёрк выпил кофе, дожидаясь, пока за окном совсем потемнеет, потом оделся, положил фотографию «объекта» в карман и вышел из квартиры.

На углу своего дома он остановил такси и доехал на нём до улицы, находящейся за два квартала от дома своей будущей жертвы. Улица была довольно оживлённой, и это было очень хорошо, поскольку после выполнения заказа здесь можно было без труда затеряться в толпе.

Оставшееся расстояние Бёрк прошёл пешком. Напротив дома «объекта» стояло огромное здание с чёрными окнами, и киллер сразу понял, что это и есть дом, который будут скоро сносить. Судя по тёмным окнам, все жильцы из него были давно уже выселены. Эта улица была абсолютно пуста, и это тоже было неплохо.

Бёрк прошёл вдоль строительного ограждения, завешенного щитами рекламы, и наткнулся на калитку. Калитка была заперта, но киллер знал, как открыть замок. Оглянувшись на безлюдную улицу и удостоверившись, что его никто не видит, он одел перчатки, взялся за металлическую ручку и с силой дёрнул на себя. С первого раза дверь устояла, но за ней раздался треск. Тогда Бёрк повторил попытку, и дверь открылась, а металлическая задвижка, находящаяся с другой стороны двери, упала на землю.

Уборщик вошёл в калитку и прикрыл её за собой. Он прошёл к дому, вошёл в тёмный подъезд и прислушался. Стояла абсолютная тишина, и не было слышно ни звука. Тогда Бёрк достал из кармана маленький фонарик, включил его и стал медленно подниматься по лестнице. Дойдя до четвёртого этажа, киллер прошёл по коридору и вошёл в ту квартиру, окна которой, по его расчётам, должны находиться прямо напротив окон квартиры, где живёт человек, которого ему надо будет убить.

В комнатах стоял жуткий беспорядок. Была переломана вся мебель, вскрыты полы и оборваны обои. Наверное, здесь уже побывали мародёры или ночевали бомжи. Киллер подошёл к окну и, выглянув в него, увидел прямо перед собой окна именно той квартиры, которая была ему так нужна. Вернее, это была не квартира, а одна из комнат. Остальные окна выходили на другую сторону дома.

В комнате было три окна, и все они светились. Жалюзи тоже были подняты, и всё помещение хорошо просматривалось. Бёрку была нужна именно эта комната, поскольку она являлась кабинетом, и хозяин проводил в ней большую часть своего времени.

Бёрк стоял и задумчиво смотрел в комнату. Идеальная позиция, идеальный обзор. Такое в его практике случалось крайне редко. Киллер решил, что стрелять будет именно отсюда, и собрался уходить, но вдруг увидел, что в комнату, за которой он наблюдал, кто-то вошёл.

Часть третья

      Уборщик сразу узнал мужчину, по которому будет работать. Он вдруг подумал, что можно было бы закончить всё сегодня, будь у него с собой винтовка. Но Бёрк, конечно, не мог брать с собой «инструмент», когда шёл на разведку.

Меж тем мужчина быстро подошёл к письменному столу и вытащил из выдвижного ящика небольшую картонную коробочку. Он достал из неё одноразовый шприц и ампулу, после чего сел в кресло и сделал себе укол в руку. Потом откинулся назад, закрыл глаза и замер.

Интересно, – подумал Бёрк и достал из кармана бинокль. Он посмотрел в него на письменный стол, за которым сидел мужчина, настроил максимальное увеличение и прочитал название лекарства, написанное на пустой ампуле.