Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 37 из 92

Шелест поняла испытующий взгляд. Она подняла свои плечи и гордо забросила назад свою голову.

"Несчастный случай", - прошипела она.

"Меня это не касается", - ответил Энтрери. "Я пришел за инфрмацией".

Шелест вернулась к своим обычным делам, пытаясь казаться равнодушной. "Моя цена высока", - хладнокровно сказала она.

Она повернулась к Энтрери, уверенный но испуганный взгляд на его лицо, сказал ей, что ее жизнь будет единственной наградой в этой сделке.

"Я ищу четырех путников", - сказал Энтрери. "Дварф, дроу, человек и халфлинг".

Шелест была непривычна к подобной ситуации. Не было арбалетов прикрывавших ее, не было телохранителей, ожидавших ее сигнала за ближайшей потайной дверью. Она попыталась казаться спокойной, но Энтрери знал как силен ее страх. Она усмехнулась и указала на свой сломаный нос. "Я встречалась с твоим дварфом и твоим дроу, Артемис Энтрери". Она сделала особый акцент на его имени, когда произносила его, надеясь, что ее узнавание поставит его в невыгодное положение.

"Где они?" - спокойно спросил Энтрери. "И что им было нужно от тебя?"

Шелест пожала плечами. "Если они еще в Лускане, то я не знаю где они. По всей вероятности они ушли - дварф взял у меня карту северных земель".

Энтрери обдумал ее слова. "Твоя репутация говорит сама за тебя", - с сарказмом произнес он. "Ты получила такое ранение и упустила их из своих рук?"

Взгляд Шелест налился злобой. "Я осторожно выбираю свои сражения", прошипела она. Эти четверо слишком опасны, чтобы мстить им из-за подобной мелочи. Пусть идут своей дорогой. Я не желаю больше иметь с ними дел".

Спокойное выражение лица Энтрери слегка изменилось. Он уже побывал в "Абордажной Сабле" и наслышался о подвигах Вулфгара. А теперь и это. Женщину, подобную Шелест было не так просто напугать. Возможно он должен был заново оценить силу своих противников.

"Бесстрашный дварф", - произнесла Шелест, чувствуя его неловкость и получая удовольствие, усиливая его его дискомфорт. "И бойся дроу, Артемис Энтрери", - почеркнула она, пытаясь его также как и она заставить уважать четырех друзей, мрачными нотками в ее тоне. "Он ходит в тенях, которые мы не видим, и нападает из темноты. Он вызывает демона в виде большой кошки и ..."

Энтрери повернулся и пошел прочь, не желая больше выслушивать высказывания Шелест.

Уверенная в своей победе, Шелест не могла отказать себе в удовольствии произнести последнюю фразу. "Мужчины не появляются в моей комнате без приглашения", - вновь сказала она. Энтрери вошел в соседнюю комнату и Шелест услышала как хлопнула дверь, ведущая на улицу.

"Я осторожно выбираю свои сражения", - прошептала она в пустоту комнаты, восстановив часть своей гордости от этой угрозы.

Она обернулась назад к маленькому столику и поставила на него баночку с мазью, абсолютно довольная собой. Она осмотрела свой нос в зеркале. Не плохо. Целебная мазь должна исправить это, как она исправляла многие другие шрамы, неизбежные при ее профессии.

Она поняла свою глупость, когда в отражении зеркала заметила как за ней скользнула тень и почувствовала легкое прикосновение ветерка к ее спине. Ее род занятий не давал ей права на ошибку, и не предоставлял второго шанса. В первый и последний раз в своей жизни, Шелест позволила своей гордости взять верх над своей рассудительностью.

Последний стон раздался из ее уст, когда украшенный драгоценными камнями кинжал глубоко вошел в ее спину.

"Я тоже осторожно выбираю свои сражения", - прошептал Энтрери ей на ухо.





* * * * *

На следующее утро Энтрери стоял у здания, в которое он не хотел входить: Башня Тайн. Он знал, что у него не было другого выбора. Уверенный, что халфлинг и его спутники уже давно покинули Лускан, убийца нуждался в небольшой магической помощи, чтобы вновь вернуться на след. Ему понадобилось около двух лет, чтобы выследить халфлинга в Десяти Городах, и его терпение начало иссякать.

Кэтти-бри неохотно но послушно щля рядом с ним, когда он приблизился к строению и был препровожден в зал для аудиенций, где его ждали Дендибар и Сидни.

"Они покинули город", - резко сказал Энтрери, прежде чем они успели поприветствовать друг друга.

Дендибар улыбнулся, чтобы показать Энтрери, что он олпередил его на этот раз. "Больше недели назад", - спокойно ответил он.

"И ты знаешь где они", - предположил Энтрери.

Дендибар кивнул, на его лице сияла улыбка.

Но убийце не нравилась эта игра. Он провел много времени, оценивая своего противника, отыскивая хоть какую-нибудь подсказку о намерениях мага. Дендибар делал тоже самое, все еще заинтересованный в союзе с этим жутким убийцей - но лишь на необходимый срок.

"Цена информации?" - спросил Энтрери.

"Я даже не знаю твоего имени", - был ответ Дендибара.

Достаточно справедливо, подумал убийца. Он низко поклонился. "Артемис Энтрери", - сказал он, настолько уверенно, чтобы показаться правдивым.

"И почему ты ищешь эту четверку, таская за собой дочь дварфа?" - нажимал Дендибар, выставив вперед руки, чтобы заставить наглого убийцу поволноваться.

"Это мое дело", - прошипел Энтрери.

"Оно также и мое, если ты хочешь, чтобы мы были союзниками!" - закричал Дендибар, поднявшись с места, чтобы напугать Энтрери.

Однако убийцу мало заботили выходки мага, он был слишком поглощен обдумыванием ценности подобного союза. "Я не спрашиваю о твоем деле к ним", через некоторое время ответил Энтрери. "Скажи мне лишь кого из четверых оно касается".

Теперь пришел черед Дендибара задуматься. Он хотел, чтобы Энтрери был на его стороне. Он не дал убийце ни одной зацепки, которая могла бы вывести его на артефакт. "У дроу есть то, что принадлежит мне, или по крайней мере он знает где это найти", - сказал он. "Я хочу получить это".

"А халфлинг мой", - потребовал Энтрери. "Где они?"

Дендибар подал знак Сидни. "Они миновали Лонгсэддл", - сказала она. "И направляются в Сильверимун, в двух неделях пути на восток".