Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 10 из 15

К счастью для меня забираться по длиннющим каменным лестницам не пришлось. Барба привёл нас к очередной станции, напомнившей мне товарную контору. Вагончики, отправлявшиеся от неё, были не такие чистенькие и нарядные, как тот, в котором мы приехали в Хольмград. Множество из них у нас на глазах загружали или освобождали от привезённых грузов. В этой деловой суете Барнабас чувствовал себя как рыба в воде. Здесь у него знакомых было ещё больше. Тут я особенно хорошо поняла, как правильно поступила, отправившись вместе с Окки. Под множеством любопытных глаз я чувствовала себя голливудской звездой, и это так забавно! Но Окки такое внимание явно напрягало. Сейчас оно распределялось между нами тремя, и к нам с Костой гномы не приближались. Окки держался поближе к Косте, стараясь спрятаться от пристальных взглядов за нашими спинами. Если бы мой помощник был один, его бы наверняка замучили расспросами, и даже просто взгляды со всех сторон перенёс с трудом.

– Привет, Барнабас! Ты сегодня не один? – фамильярно обратился к купцу богато одетый гном. – Твой экипаж уже готов. Ждёт тебя.

– И я приветствую тебя, уважаемый Гелберт! Госпожа баронесса Трейская, гостья нашего короля, решила наведаться к семейству Нандрадт.

– А! Понятно.

Похоже, в глазах окружающих гномов я разом выросла на голову, но при этом стала понятней. Если вспомнить, что род Нандрадт занимается драгоценными камнями, то интерес к ним с моей стороны вопросов не вызывал. Песчинка правды была умело вброшена Барнабасом, давая окружающим самим нарастить вокруг неё столько слоёв собственных домыслов, сколько позволит фантазия.

Достопочтенный Гелберт, хозяин этой конторы, изъявил желание лично проводить меня к нашему «экипажу», оказавшимся всё тем же вагончиком, в который был уже запряжён меланхоличный мул, а на облучке зевал кучер. Всё было готово к отправлению, и мы не стали его откладывать.

Внутри вагончик отличался от уже виденных нами. Большую его часть занимал отсек для грузов, заполненный мешками и коробками. В оставшейся для пассажиров части из-за того, что сидений поставили немного, места оказалось побольше, и даже Коста смог разместиться с комфортом.

– Ехать нам недалеко, – пояснял нам Барнабас. – Род Нандрадт обосновался рядом со столицей. В Хольмграде у них тоже есть дом и лавка, но там сейчас только один из братьев. Вся семья живёт в своих землях. Они в основном занимаются драгоценными и полудрагоценными камнями – добывают сами, скупают у других, обрабатывают и продают. Есть среди них свои ювелиры. Товар у рода специфический и раньше они много по человеческим землям путешествовали. И не только в Герцогство, но и до вашей Берилии и княжества Медонии добирались. А последние лет двадцать дальше герцогства не ездят. Да и туда нечасто.

Мы слушали внимательно. Интересно же узнать, кого встретим.

– А вы туда только из-за Окки едете? Они не удивятся? – решила уточнить я.

– Нет. Я часто веду с ними дела: покупаю для них товары у людей. Вот и сейчас доставлю заказ. Так что они не удивятся моему появлению.

Окки молчал и выглядел каким-то оглушённым.

– Может тебе, Окки, вздремнуть? А то из-за меня ты не отдохнул.

– Я не усну, госпожа, – коротко ответил мой помощник.

Что же, ему видней. Я не стала настаивать и вновь переключилась на Барнабаса.

– И с кем мы там увидимся?

– Вначале со старейшиной, Фрегзи Нандрадтом. Если я правильно решил, то это дедушка Окки. А там уже как он скажет. Если я ошибся, то вы, госпожа баронесса, посмотрите уникальную коллекцию камней рода Нандрадт, я сдам заказы и отправимся назад.

Окки громко вздохнул. Непонятно было, обрадовала его возможность ошибки или наоборот.

– Ничего, друг! – хлопнул Коста его по плечу. – Не съедят тебя там. Мы с баронессой не дадим. Самое плохое, что может случиться – это ты просто будешь жить, как и раньше.

Окки посмотрел на приятеля так, будто только что совершил открытие:

– И правда! Я просто буду жить, как и раньше. Даже если Барнабас не ошибся, в моей жизни мало что изменится. Я так и останусь вашим помощником, госпожа, и сам всё решаю.

– Конечно, Окки!

Нельзя сказать, что мой помощник успокоился, но как-то ожил. Стало видно, какое жуткое напряжение владело им всё это утро. Бедный мальчик!

Я решила сменить тему на что-то более безобидное и принялась расспрашивать купца об открывающихся видах, о том, чем гномы торгуют с людьми. Эту тему поддержал и Окки. Мне показалось, что у него в голове появился список того, что производят в моём баронстве, и Окки выяснял, что из этого может заинтересовать гномов. Я была рада, что парень чуть-чуть отвлёкся. В таких разговорах час дороги пролетел быстро и когда прозвучало:

– О! Вот мы и въехали в пещеру Нандрадт! – это стало неожиданностью.

Окки, который за беседой немного отвлёкся от своих волнений, снова замолчал и позеленел. Он отвернулся от нас и уставился в полумрак пещеры:





– Мама говорила, что тут есть Изумрудное озеро…

– Точно! – обрадовано воскликнул Барнабас. – Есть такое. Отсюда не видно. Оно в небольшом красивом гроте и при магической подсветке удивительного зелёного цвета.

Похоже, Барба Барнабас привёз Окки туда, куда нужно.

– Мама гордилась, что в их пещеру попадал солнечный свет благодаря тому, что наши предки пробили пять штолен.

– Всё верно! – Барнабас довольно улыбался. Похоже, до сих пор и у него были сомнения, теперь же они исчезли.

Я особого солнечного света тут не видела, хотя и полного мрака не наблюдалось, но гномам виднее – есть тут солнце или нет.

Вскоре мы подъехали к каменному строению, возле которого имелось что-то вроде коновязи. Стало ясно, что это конечный пункт нашего нынешнего путешествия. Гном, сидевший на облучке, достал рожок и коротко протрубил. Чистый звонкий звук улетел вдаль и вернулся эхом. Распахнулась дверь и из здания выскочил молодой гном, такой же рыжий и черноглазый, как Окки. Он сверкнул улыбкой и приветственно замахал рукой:

– О, Барба! Привет! Сегодня ты сам привёз грузы, – тёмные глаза наткнулись на нас и загорелись интересом. – Ты к тому же не один, с гостями!

– И я приветствую тебя, юный Рутгер, – с намёком ответил ему Барба Барнабас.

Парень театрально вздохнул, выпрямился по стойке смирно и почтительно произнёс:

– Достопочтенный Барба, рад приветствовать тебя и твоих спутников на землях рода Нандрадт.

Барба довольно кивнул. Вышел из экипажа, подождал, пока выйдем и мы, и после этого нас представил:

– Её Милость баронесса Трейская, графиня Китонская, Голос принцессы Илиниель, старшей дочери короля Берилии.

Пока он произносил все эти титулы, мне всё время хотелось оглянуться – не стоит ли за моей спиной такая важная дама? К титулу баронессы я уже привыкла, а вот полученный недавно графский казался мне чужим. А уж так полно и так торжественно меня именовали нечасто.

Рутгер, прослушав всё это, почтительно поклонился.

– Коста, сержант королевской гвардии.

Косту и его амуницию молодой гном рассматривал с почтительным интересом, куда большим, чем проявленный до этого.

– Окки, личный помощник госпожи баронессы.

Окки неохотно выступил из-за спины Косты и мрачно посмотрел на Рутгера. Молодой гном был близок к нему по возрасту, выглядел старше лишь на пару лет. Похоже, Окки опасался его реакции и заранее настраивался на негатив. Но Рутгер дружелюбно улыбнулся и сказал:

– Ого! Похоже, ты младше меня, а уже помощник баронессы. Силён!

Окки расслабился и улыбнулся в ответ.

– Каких гостей ты привёз к нам, Барнабас! – парень на мгновенье отвернулся и крикнул в открытую дверь здания. – Рики, Джарго, займитесь грузами. Я провожу гостей к деду!

Глава 9. Первое знакомство

По дороге Рутгер несколько раз пытался вовлечь в разговор Окки, но тот от волнения отвечал невпопад. Ко мне и Косте он сам не рисковал обращаться, только бросал через плечо любопытные взгляды. Потому в основном болтал с Барнабасом. Молодой гном жадно расспрашивал купца о новостях в герцогстве, как там торговля, кто новая фаворитка Арисандо, и какие камни она предпочитает.