Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 13



Садовник срезал несколько роз и отдал их Пабло. Анна шмыгнула обратно под одеяло, и притворилась спящей, когда он тихо вошел в спальню, и поставил цветы в вазу на столике, постоял, любуясь ею, и вышел.

Она открыла глаза, и улыбаясь, понюхала цветы, затем довольная, пошла в ванную. После душа она накинула белый сарафан и спустилась на первый этаж. Из кухни доносился аромат кофе.

– Доброе утро.

– Доброе, – он широко улыбнулся ей, подошел и поцеловал.

– Спасибо за цветы, – она светилась от радости, и он просиял в ответ.

–Кофе?

– О да, кофе по утрам – это моя традиция.

– Хорошая традиция. Пойдем позавтракаем на веранде. – Он взял поднос с свежеиспечённым хлебом, оливковым маслом и чашками черного кофе.

Воздух был наполнен ароматами цветов, сочной зелени и утренней прохлады, идущей от сырой земли. Анне хотелось прикоснуться к Пабло, вдохнуть запах его волос, его тела, почувствовать на себе прикосновения его рук. Он будто уловил ее мысли, притянул к себе, и стал покрывать поцелуями ее лицо, поглаживая ее волосы, а она тихо наслаждалась этой близостью.

– Мне почему-то кажется, что это все нереально, – вдруг сказала она, – не верится, что может быть такая гармония… это пугает…

Он остановил ее поцелуем.

– Не думай об этом, просто наслаждайся. Зачем позволять страху разрушать счастье?

– Ты прав, – согласилась она.

После завтрака они плавали в бассейне, загорали, шутили и много смеялись.

Вечерняя прохлада окутала поселок. Мужчина и женщина с террасы смотрели на глубокое звездное небо. Анна полной грудью вдыхала таинственную тишину, а Пабло стоял позади нее, обняв за талию. Казалось, что ему не хватает легких, чтобы вдохнуть все то, что он ощущал сейчас. Целостность, любовь, нежность…

Глава 4. Мужчина в черном костюме

Среди ночи Анна услышала голос, звавший ее по имени. Он звучал в ее голове сначала тихо, затем более настойчиво. В полудреме она встала с постели, вышла из спальни, и медленно спустилась по лестнице в холл. В коридоре стоял мужчина. Он протянул ей руку, и она взяла ее.

Анну ввели под руку в огромный зал. Под потолком висела хрустальная люстра, сверкая застывшими каплями дождя, в центре зала стоял деревянный столик на низких ножках, вокруг него расположены диван – честерфилд из темной кожи и два кресла с высокими спинками. Камин у противоположной стены подчеркивал английский стиль интерьера.

Мужчина, шедший рядом с ней, щелкнул пальцем, и девушка, вздрогнув, очнулась и испуганно уставилась на него, не понимая, как здесь оказалась. Да еще в одном пеньюаре! Рефлекторно обхватив себя руками, она сжалась как пружина.

– Кто вы?!

– Анна! – услышала она свое имя, и замерла, увидев в кресле незнакомца в черном костюме. Он сидел спиной к ней. Мужчина поднялся, и повернувшись, дал знак отпустить ее.

Она не могла отвести глаз от него – такая мощная энергетика исходила от этого человека. Он был привлекателен: черные пряди волос спадали на лоб, взгляд зеленых глаз в оправе темных ресниц проникал в душу, крутой изгиб верхней губы манил, а небольшая щетина подчеркивала линию скул. По ее телу пробежала дрожь.

– Ты и в этой жизни прекрасна, Анна, – сказал он в восхищении. – Прошу, присаживайся, – он был вежлив, и это немного ее успокоило.

Девушка с опаской подошла к креслу и села в него, не облокачиваясь. Мужчина махнул рукой, и тут же помощник принес для нее шелковый халат, и она быстро накинула его.

Они остались вдвоем. Он изучающе смотрел на нее. И Анне даже показалась в его взгляде какая-то теплота и печаль.

– Кто вы? И что вам от меня нужно? – наконец выдавила она из себя.



– Меня зовут Мигель. – Он будто ждал от нее какой-то реакции, но ее не последовало, и он продолжил. – Мне нужна от тебя ценная информация. Если ты не будешь сопротивляться, и я получу то, что хочу – ты будешь свободна.

– Какая информация? – Анна была в недоумении.

– Мне нужна книга Тота о переходе в вечную жизнь. – Он подался чуть вперед к ней. – Куда ты ее спрятала?

Ее непонимающий взгляд был красноречивее слов. Тогда Мигель осознал, что она не знает о своей сущности. Он резко встал. Досада охватила его. Как такое может быть? Столько лет поисков и все впустую! Его руки сжались в кулаки, он раздраженно расхаживал по дорогому иранскому ковру. Затем он снова сел в кресло, и уже совершенно спокойно заговорил.

– Твоя душа имела первое воплощение в Атлантиде… ты была жрицей, хранительницей тайных знаний. Ты – атлант, Анна. И я удивлен, что ты не знаешь о своем происхождении.

Анна с недоверием смотрела на него, все это казалось ей бредом сумасшедшего, хотя этого мужчину никак нельзя было назвать безумцем.

– Откуда же вам это известно?!

– Скажем так, мне известно очень много… Ты знала эту книгу… и ты спрятала ее когда погиб … – Он запнулся, – не важно.

Мигель задумался и вдруг его озарило!

– О, я нашел довольно простой способ! Все проще, чем искать эту книгу… – пробормотал он. – Я введу тебя в транс, и ты вернешься в то время, когда книга хранилась в твоей библиотеке, и перепишешь ее. Ну так что, согласна на добровольную помощь? – на последних словах он сделал акцент.

– Будто у меня есть выбор, – горько усмехнулась Анна.

– Выбор есть всегда. Но все же лучше идти по пути наименьшего сопротивления.

Ее повели в кабинет, усадили за стол, положили перед ней чистые листы бумаги и ручку. Мужчина в костюме сел напротив нее в кресло.

– Главное, не сопротивляйся Анна. Слушай мой голос, – он говорил тихо и спокойно, словно укрывал теплым одеялом.

Анна уже не могла разобрать слов, глаза ее закрылись, и она погрузилась в пустоту.

Девушка оказалась в светлом помещении, заполненном свитками папирусов и книгами в твердых переплетах, в центре стоял каменный стол, на нем керосиновая лампа и письменные принадлежности. Слушая голос извне, она обратила внимание на отдельно стоящий постамент, на котором лежала книга в золотой оправе, на ней были выгравированы некие символы. Анна взяла книгу и, положив на стол, открыла ее. Книга содержала 78 золотых пластин с иероглифами. Взяв со стола специальную палочку, она начала переписывать текст Книги Великого Тота на глиняную дощечку, когда дощечка заполнялась текстом, она очищала ее и снова писала. Так она работала около двух часов, пока не обессилела. Рука соскользнула со стола и повисла.

– Хосе, отнеси ее в спальню, – приказал он, а сам встал, потянулся, и подошел к столу, посмотрел на исписанные иероглифами листы, и довольный проделанной работой, направился в свою спальню. Нужно было восстановить силы.

Анна спала несколько часов, и видела необычный сон, будто она находится в храме, к ней приходят знатные особы за советом, за рецептами лекарств. С помощью высших сил она лечила людей от разных недугов. Проснувшись, она долго не могла понять, где находится, и кто она, все смешалось в голове. Мимолетным импульсом пробежала мысль о Пабло. Почему-то, он казался таким далеким сейчас, будто их разделяла пропасть в несколько столетий.

– Как спалось? – спросил Мигель, войдя в комнату с подносом, на котором стояла чашка кофе и блюдо с чуррос. Костюм он сменил на более удобные джинсы и рубаху свободного кроя. На вид ему было лет сорок, но глаза его говорили о более зрелом возрасте.

– Нормально, – ответила она, приподнимаясь на локтях, полусидя взяла поднос на себя, и с удовольствием принялась за еду.

– Скоро мы продолжим работу, – предупредил Мигель и хотел было уйти, но Анна остановила его.

– Ты ведь знаешь, что этот ритуал опасен, и ты можешь погибнуть?

– Знаю, – ответил он коротко.

– И ты готов рискнуть? Зачем тебе вечная жизнь? – удивилась она

– А ты как думаешь? – усмехнулся он. – Для чего люди стремятся обладать исключительными знаниями? Власть, могущество. Я смогу воплощаться в любое время, в любом месте, сохраняя свои знания из прошлых жизней.