Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 67 из 70



— Замечательно, что их у вас Питомнике разводят. В моих краях нечасто такую мерзость увидишь, — дабы поддержать ажиотаж нового приятеля, восхитилась Лидчитта.

— Мерзость? Да он красавец просто! — лаская монстроподобную фигуру бойца чуть ли не влюблённым взглядом, хмыкнул новый знакомый и посоветовал. — Наслаждайся. Ещё лет двадцать и где-то на век про новые поставки обров на рынок придётся забыть.

— Сквозящая любовью к людям политика вашего повелителя? — сумела наконец‑таки перевести тему в нужное русло жрица.

— В бездну такую политику! — моментально разъярился демон. — Всегда есть моменты, которые то ужесточают, то почти что забывают. И да, они меняются. Поэтому лавировать приходится. Чтобы во время перемен остаться на ногах, надо улавливать откуда задувает мёртвый ветер… Но то, что творится сейчас, выходит за пределы всех границ. Массовое истребление предпринимателей! У меня свой бордель, и я знаю, о чём говорю.

— Как любопытно.

— Думаю, мог бы предложить тебе постоянное местечко с повышенным процентом, — чуть прищурив глаза, сказал он, проводя ладонью по её упругому заду. Лидчитта только улыбнулась.

— Предпочитаю охотится на воле. Тем более, после такой рекламы уймы проблем и желания-то соглашаться нет.

Демон рассмеялся и, уже мало обращая внимания на арену, на которой появился противник обра, продолжил разговор в некой тоской в голосе:

— Да, проблем уйма. Если госпожа Пелагея не вернётся, то надо будет рвать отсюда когти.

— Что? — искренне удивилась Лидчитта. Она рассчитывала услышать стандартные для Къеттла речи о безумиях Его превосходительства Ал’Берита, диком возвышении человека до сотрудника администрации высшего уровня, а не… не такое. — О чём ты? Она же из людей.

— Раз повелитель заботится о появлении рефаима, то может и из неё сотворит какую‑нибудь нечисть. Хотя бы того же вампира! И тогда этот недостаток быстрой смертности исчезнет, — объяснил демон с некой мечтательностью, но мгновенно осознал, что остался не понят — Лидчитта брезгливо поморщилась.

— Ратовать за то, чтобы человек занимала такую должность?

— Да-да, другого заместителя нам не надо! — вклинился в диалог какой-то щуплый и пьяный вдрызг отпрыск клана Йолгхо, но собеседник демонессы бесцеремонно отпихнул его в сторону.

— Надеяться на смещение барона не приходится, а он — шершавая металлическая стружка в заднице. Одна радость, что при всём своём высоком происхождении ему всё равно под госпожой Пелагеей стоять. Тут повелитель ему чётко указал, где место такой принципиальной дотошности. В целом же, госпожа дела с пониманием вела. Да, с людьми не побалуешь, зато в остальном…

Он ещё что-то проговорил, но из-за мощного крика толпы, она не расслышала что именно. Обр на арене приплюснул своего противника так, что кости черепа смешались с мозгом в вязкую кашу. Ещё подрагивающие мышцы конечностей завершали пляску смерти. Букмекеры тут же изменили соотношения последующих ставок. Зазывалы призывали новых добровольцев, но желающих не оказалось. Видимо, на арену полукровка выходил далеко не впервые.

— Говорил же, что красавец! — восхитился собеседник Лидчитты и, поняв, что его интерес в этом заведении остался только один, потащил свою спутницу к барной стойке, а потом и в маленькую комнатушку, больше похожую на кладовую уборщика.

Своё пребывание в Аджитанте жрица завершила так, как и предполагала. Пусть и не с тем, с кем рассчитывала.

Глава 12

Аворфис вошёл в кабинет своего непосредственного начальства и привычно не дал своему взгляду скользнуть по зувемдиго. Собственно, обстановка помещения способствовала тому, чтобы найти иной объект для созерцания, но… ныне прочий интерьер показался демону ещё более угнетающим нежели когда-либо! Смотреть на потолок или пол отдавало позорной трусостью, да и такова была привычка госпожи Пелагеи. Чернёные человеческие черепа, которыми были выложены стены, тоже напоминали ему о госпоже Пелагее. Цепь вулканических гор за окном, сама собой наводила на мысли о Лавовых озёрах и о душе госпожи Пелагеи. Вход в комнату для личных архивов повелителя явно скрывал в себе отчёты госпожи Пелагеи, а севший в кресло дядюшка вот уж точно с ассоциировался у него с госпожой Пелагеей!

Аворфис вынужденно перевёл взгляд на зувемдиго… Нет, ныне вид любой нежити тоже как-то соединялся в его голове только с образом этой женщины!

— Итак, о чём вы хотели поговорить со мной?



О госпоже Пелагее.

— О выявленных мной совпадениях, — превозмогая себя, благозвучно ответил второй заместитель. — Из них следует, что вы снабжаете шахты вампирами, созданных из людей, в недавнем времени пополнивших Земной сектор Питомника.

— Вам известно о том, сколь неприятны оказались последствия взрывов на разработках. Для меня важнее поднять показатели эффективности шахт, нежели снизить численность особей в Питомнике. Люди при должном стимулировании размножаются быстро, а мифрил сам себя добывать не будет, — вполне спокойно отреагировал Ал’Берит, и такая реакция Аворфису не понравилась.

Дядюшка не мог не понять, что приведённая Вердельитом дриада стала лишь следствием его обращения к герцогу Дзэпару. Для чего ему делать вид, что никому ничего неизвестно?

— В таком случае, почему бы вам не привлечь кого-либо к обращениям? В настоящий момент создание вампиров не соответствует классическим канонам, и это привело к увеличению процента гибели особей. Я могу предложить свои услуги. В моих силах проводить процесс без таких нюансов.

— Можете не утруждать себя подобным, господин Аворфис. Вы сделали верный вывод, но поторопились с тем, чтобы доносить его до третьих лиц. Моё желание обратить госпожу Пелагеи в вампира уже давно угасло, — улыбнулся дядюшка, и, хотя в его улыбке не было никакого недовольства, барон всё равно почувствовал себя неуютно.

— Угасло? — переспросил он, вмиг и с недовольством теряя боевой настрой.

Внутренне Аворфис уже приготовился биться за своё мнение не только словесно, но и физически. Никогда он ещё не был так близок к стремлению вычеркнуть из карты своего рода такой недостаток, как виконт Ал’Берит и его причуды!

— Да. Оно утратило актуальность.

— И что заставило вас изменить свои намерения, Ваше превосходительство?

Хранитель летописей поднялся с кресла и, сцепляя ладони за спиной, спустился вниз к племяннику. При этом, когда его нога коснулась ступени, удерживаемой мёртвой Ашенат, зувемдиго яростно застонала, словно требовала от сына поквитаться с её убийцей. Но дядюшка, поглядев на нежить, лишь звонко и беспечно засмеялся. Глаза его заискрились победоносным огоньком.

— Верите или нет, господин Аворфис, но люди, пожалуй, назвали бы это совестью. Я уже определил иной путь для долгожительства госпожи Пелагеи. Более достойный.

— И могу я поинтересоваться какой именно вы имеете ввиду?

— Нет, не можете. Это действительно необычный для меня эксперимент, и, как демону, уважающему открытия в науке, вам должно быть понятно, что разработками делятся только по их завершению. Кроме того, это сугубо личное дело.

Пожалуй, на этом стоило и прервать беседу. Подобное было бы вежливо и рационально. Во всяком случае, Аворфис посчитал так… Но в силу обладания на редкость дотошным характером в сочетании с ослиной тягой к достижению целей, он поступил совсем иначе — нахмурился и сказал:

— Ваше «личное дело» вынуждает меня напомнить вам о связывающих нас узах родства и об ответственности за оные.

— Узы родства и ответственность за них, — с беспечностью усмехнулся наместник Аджитанта, делая несколько шагов вокруг своего собеседника. — Когда-то у меня было предостаточно родственников, которые обожали напоминать об этом обстоятельстве. Порой мне их не хватает… Вы тоже намерены заняться совершенствованием узора семейной карты?

— Пока я хочу получить большую уверенность в ваших действиях.

Виконт поглядел на племянника с неприкрытой угрозой.