Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 49

Когда я приблизилась к ручью, в лесу послышалась далёкая музыка. Она действительно расслабляла. И постепенно мелодия начала выжигать моё чувство страха, становясь всё громче.

Это не музыка волшебного существа. Нет, интенсивная, дикая музыка шипела на моём теле и вилась в моём сознании, заставляя меня чувствовать себя немного бредящей — как будто облако тёплой эйфории расцветало в моём черепе.

Это место — поистине королевство гедонизма.

Ветви рябины изгибались над ручьём. Здесь воздух был более тёплым, почти влажным.

Я украдкой взглянула на Салема и обнаружила, что он отвернулся, давая мне уединение. Я должна действовать быстро. В любой момент он мог подойти ко мне сзади и обнаружить, что я делаю.

Я опустила кончики пальцев в воду и начала вращать её, пока она не засверкала. Серебряное свечение мерцало на поверхности воды. Как и прежде, я начала писать послание.

«Бог рек, пошли мои слова к Мерроу через воду, — я провела кончиком пальца по поверхности реки. — Мерроу», — написала я искрящимися буквами.

Я прикусила губу, пытаясь ясно мыслить вопреки приятному ритму музыки.

Ещё один взгляд назад сказал мне, что Салем всё ещё смотрит в другую сторону.

Склонившись над ручьём, я написала: «Мне нужно зачарованное морское стекло».

Я ждала там, присев на корточки. Догадается ли он, о чём я говорю?

Я написала: «Морское стекло, которое может убить Салема. Он здесь. Он идёт за тобой».

Я смотрела, как люминесцентные слова мерцали над поверхностью воды, а затем танцующими движениями расходились по ряби. Это мой единственный шанс передать ему сообщение, и я действительно хотела сделать всё правильно.

Ещё одно сообщение, прежде чем я вернусь к Салему. Я опустила кончик пальца в воду, выписывая слова в ручье.

«Я здесь. Ищу оружие. Мы должны остановить Салема прежде, чем мир сгорит». Последнее слово вспыхнуло, как взорвавшаяся звезда.

Моё сердце бешено колотилось. Я здесь совершенно одна — армия одного воина.

Тяжело и часто дыша, я ждала, сможет ли Мерроу ответить. К этому времени я уже давным-давно миновала тот правдоподобный отрезок времени, необходимый для того, чтобы справить нужду, но это мой единственный шанс.

К моему удивлению и восторгу, я уловила ответ, змеящийся и сверкающий на поверхности воды. Я ждала, затаив дыхание, пока он не достиг меня.

«Убей его, или мир сгорит дотла».

Поднялось разочарование. Да, я это знала. Мне нужно это долбаное оружие.

Я ждала, не появится ли ещё какое-нибудь объяснение. Музыка откуда-то неподалёку гудела по моей коже, заставляя меня чувствовать себя бредящей.

Ещё через минуту объяснение пришло в виде одного-единственного слова:

«Анамфель».

О, ради всего святого. Что, чёрт возьми, это значит?

«Да ладно, Мерроу. Напиши что-нибудь понятное. Скажи мне, как достать оружие, как убить его».

Раздражаясь, я встала и испустила долгий вздох, всё ещё глядя на реку. Ожидая другого объяснения. Но по воде больше не плыли слова.

— Анамфель, — выпалила я. — Где мне найти Анамфель? Что такое Анамфель?

Именно щупальца горячей, дымной магии подсказали мне, что Салем рядом. Когда я обернулась, моё сердце учащённо забилось. Салем прислонился к дереву, скрестив руки на груди. Он наблюдал за мной.

— С кем это ты разговариваешь? — его глаза блеснули злобой.

Я прочистила горло.

— С самой собой.

— А где ты услышала слово «Анамфель»?

Моё сердце бешено колотилось.

— Его просто… донесло ветром. Какой-то далёкий отголосок.

— Это праздник образования пар. У тебя есть планы встретиться там с кем-нибудь? Ты держишь меня в напряжении, Аэнор. С кем бы ты хотела образовать пару?

Я уставилась на него, тяжело дыша. Я ждала, что он снова вторгнется в мой разум, заставит меня сказать ему всё, что он хочет.

— Я даже не знаю, что такое Анамфель, — в кои-то веки я говорила правду.

— Это праздник образования пар в лесу. Ты уже можешь слышать музыку, — его низкий голос вибрировал на моей коже.

Окей. Так что, возможно, я достану там морское стекло. Во всяком случае, это единственная зацепка.

Лёгкая улыбка соскользнула с губ Салема, и воздух вокруг него потемнел.

— С кем ты там встречаешься?

Так или иначе, он неправильно понял ситуацию. Неужели он думает, что я встречаюсь с любовником? Ревность ослепила его. Он хотел, чтобы я принадлежала ему, не так ли?

Что, если я смогу использовать это? Я могла бы заставить его ослабить бдительность, пока буду искать морское стекло на празднике.

Желание могло сделать его уязвимым. Он не хотел иметь никаких привязанностей и не хотел ни о чём заботиться. Он не хотел любить ни кошку, ни свой старый дом в дереве. Он ничего не хотел любить. Не тогда, когда всё это должно сгореть.

И он определённо не хотел заботиться обо мне.

— Я не собираюсь ни с кем встречаться там, — сказала я. «Ложь». — Я просто хотела узнать больше об острове, — я прикусила губу, слегка покачивая бёдрами, когда придвинулась ближе к нему.

Его глаза горели, когда он смотрел, как я иду.

— Но теперь, когда ты упомянул праздник, может быть, нам стоит заглянуть туда, — я прижалась к нему, и моё сердце билось возле его обнажённой кожи. — Пока моя магия восстанавливается.

Почти незаметный, низкий рык вырвался из его горла.

— Ты тратишь моё время впустую, Аэнор, — промурлыкал он.

Но я отвлекла его, не так ли? Его тёплая магия пульсировала вокруг меня, защищающая и чувственная.

— К чему такая спешка? — я посмотрела на него, пряча страх за самой соблазнительной улыбкой, на какую только была способна — улыбкой моргены, заманивающей свою жертву на верную смерть. — Ты сказал, что заставишь меня стонать, не так ли?

Не сводя с него глаз, я схватила его за руку и повела в сторону музыки.

— Думаю, музыка зовёт меня.

Правда смешалась с ложью до такой степени, что мне уже сложно было вспомнить, что настоящее, а что нет. Единственное, что мне было ясно — так это то, что моё сердце словно разрывалось на части.

Глава 32

Аэнор

Мы подходили к краю поляны, и между деревьями уже замелькали полуголые танцовщицы. Музыка манила меня первобытным желанием танцевать.

В центре поляны ревел костёр, тёмные завитки дыма поднимались в воздух. Мелодия пульсировала в моей крови, привлекая меня ближе. Когда мы приблизились, небо, казалось, изменилось, потемнев до пепельно-розового и индиго. Сумерки опускались на нас…

Это неподходящее время для сумерек, не так ли? Когда я посмотрела на небо, у меня возникло ощущение, что Салем и Маг Мелл связаны. Угасающий вечерний свет и золото костра горели над телами танцующих. Я чувствовала себя мотыльком, летящим к огню и привлечённым его яркостью.

Я оглядела толпу, стараясь оставаться начеку. Развлекающиеся занимались сексом на фоне деревьев, голые танцевали вокруг костра. Где я должна найти оружие?

Когда я снова повернулась к Салему, то увидела, что его глаза горят кораллово-голубыми оттенками, вторящими цвету неба. Здесь он выглядел умиротворённым. Я подумала, что если бы у него была только кошка и маленький домик в дереве, он мог бы обрести хоть какое-то подобие счастья.

И вот она снова, эта пустая пещера, открывающаяся в моей груди. Когда я увидела его сломанное крыло, я почувствовала безудержное стремление исцелить его. Инстинктивное желание прижать руку к его груди и наполнить его своей магией сделалось почти непреодолимым.

Зачем исцелять того, кого я собиралась убить? Головокружение нахлынуло на меня вместе с чувством неправильности. Как будто железная нить тянула меня за живот, заставляя приблизиться к нему. Его соблазнительная магия скользнула по моему телу, и мне захотелось обнять его.

Но если я собиралась найти это оружие, мне нужно уйти от него.

Мои безмолвные молитвы были услышаны, когда женщина с блестящими платиновыми волосами подбежала к нам, прервав мои мысли. Если не считать прозрачных стрингов, она была практически голой. Невесомые крылья струились за её спиной. Она улыбнулась Салему и обвила руками его шею.