Страница 19 из 36
Свет выключен, жалюзи закрыты, когда я открываю дверь. Сейди держит комнату в полумраке, когда не работает, чтобы ультрафиолетовые лучи, проникающие через окна, не влияли на цвет красок. Включаю свет, наполняя комнату теплым светом, имитирующим свет утреннего солнца. Еще одна идея Сейди. Я не жалел денег на оборудование, хотел, чтобы у нее была студия ее мечты.
Замечаю картину на подставке и притягиваю ее вниз, чтобы взглянуть, осторожно, чтобы не коснуться краев или не смазать высыхающую краску. Я узнаю портрет с фотографии видной светской львицы Далласа, которая приезжала несколько недель назад. Сейди проделала отличную работу, запечатлев рыжие волосы женщины и надменные манеры.
Просматриваю ее следующие работы, несколько пейзажей, проверяю картину на заказ, которую она закончила для фойе в один из бутиков отеля в Остине. Затем замечаю холст, задрапированный простыней, в самом дальнем конце. Дергаю за простынь, один конец соскальзывает, тяну сильнее и вижу своего брата во всей его красе.
Он лениво раскинулся на диване, я смотрю на него с другого конца комнаты, одна рука закинута за спинку, ноги широко расставлены, с полутвердым членом на бедре. Сейди нарисовала Картера обнаженным, не по памяти, это композиционный портрет. И судя по его полуэрегированному члену, ему это понравилось. Изучаю картину с других ракурсов, отмечая, насколько тщательно Сейди прорисовала мышцы, насколько идеально запечатлены линии груди. Затем резко накидываю простынь обратно, выключаю свет и ухожу из студии.
Картера я обнаружил на заднем дворе, без рубашки, держащим в руках ревущую газонокосилку. Он старается делать все больше и больше домашней работы в доме и по придомовому участку. У него еще нет работы на весь день и ему не хочется чувствовать себя бесполезным или нахлебником, поэтому, когда я прихожу домой, то обнаруживаю, что газон подстрижен, цветы высажены, а часть забора покрашена.
Подхватив парочку бутылок с водой, пересекаю двор и похлопываю Картера по плечу. Он вздрагивает, и газонокосилка все еще ревет в его руках, прежде чем он понимает, что это всего лишь я. Выключает и берет бутылку с охлажденной водой, которую я ему протягиваю, откручивает верх и с жадностью выпивает половинку бутылки.
– Спасибо, – говорит он.
– Не за что. Сделай перерыв, становится жарко, – приглашаю я его на тенистую веранду.
Картер пожимает плечами и приставляет газонокосилку к забору, прежде чем направиться к крыльцу. Проследовав за ним, опускаюсь на один из стульев по соседству.
– Как твои дела? Есть зацепки? – спрашиваю, делая глоток воды.
– Нет, пока нет. В одном городке есть служба, которая специализируется на помощи ветеранам. Собираюсь проконсультироваться с ними через пару дней.
Я киваю. Это должно быть очень сложно для него, иметь столько свободного времени после четко расписанного армейского графика.
– Я рад, что Сейди привлекла тебя к делу.
Картер устремляет на меня свой взгляд, пытаясь понять, к чему я веду разговор. Решаю избавить его от мучений.
– Надеюсь, она платит тебе за то, что ей позируешь?
Его лицо краснеет.
– Она показала тебе, что у нее получилось? – уточняю я.
– Она предлагала, но я отказался, – отвечает он.
– Да, мне бы тоже не хотелось видеть твой член, – ухмыляюсь я.
– Слушай, прости меня за это. Я не… Она очень убедительна, даже когда не так много говорит. Только один взгляд ее глаз, в ней есть что-то такое, что ей чертовски сложно сказать нет.
И это еще мягко сказано! Картер смотрит во двор. Я вижу, как на его челюсти ходят желваки. Он думает, что я злюсь на него.
– Эй, – я толкаю его ногу, – все хорошо. Она бы не приняла ответ «нет» и от меня тоже.
– Хм, – он опускает бутылку с водой и смотрит на меня. – С тобой все в порядке? Ты знаешь… после всего.
– Ага. Все хорошо, бро. Что насчет тебя?
– Ну…
Он поигрывает с бутылкой с водой, крутит ее в руке. Я знаю, что представляет собой «волнующийся» Картер. Он что-то себе надумал, но не знает, как это выразить словами. В воздухе виснет легкое напряжение, поэтому я, немного меняю тему.
– Эй, ты помнишь тех близняшек? Из Остина. Темноволосые девчонки.
Картер переводит на меня взгляд и ухмыляется.
– Как я могу такое забыть.
– Близнецы с близнецами, – смеюсь я. – Они были дикими женщинами. Разъезжали на мотоциклах.
– Да… это были сумасшедшие времена.
Картер качает головой.
– Но это было. Ты думаешь о прошлой ночи также?
– Прошлая ночь была сумасшедшей, но не такой.
– Я знаю. Это совершенно другое.
– Ты знаешь, что я сделаю для тебя все что угодно.
– Знаю. И я люблю тебя за это. Ты понимаешь, что ты сейчас для меня сделал?
Мой брат хмурится, пододвигаясь на стуле ближе ко мне.
– Что?
– Ты должен перестать выглядеть так, будто у тебя интрижка с моей женой. Мы согласились на это. Все были согласны, но теперь, кажется, будто ты сожалеешь или чувствуешь себя виноватым.
Картер качает головой, не так, когда ты не согласен, а так, когда ты не знаешь, что сказать. Это очень меня беспокоит.
– Серьезно, – повторяю я.
– Что, если это не сработает? – уточняет он.
– Тогда мы попробуем снова, – отвечаю я.
– Но ведь это не мы, не так ли? Мы с Сейди попытаемся.
Сдвигаюсь на своем кресле, желая постичь то, о чем говорит мой брат. Что он чувствует?
– Полагаю, технически, да, конечно.
Картер качает головой.
– Технически…
Я прищуриваю глаза. Думаю, что начинаю понимать, куда ведет мой брат.
– Но ты считаешь, что для тебя это не только технически?
Впервые за многие года я вижу, как Картер краснеет.
– Прошло много времени, – отвечает он, но это лишено для меня смысла.
Если бы он просто хотел потрахаться, тогда было бы легче. Просто получить удовольствие, ничего личного.
– У тебя есть чувства к Сейди…
Слова слетели с моего языка прежде, чем подумал, и я не могу взять их обратно. Картер издает звук, звучащий как несогласие, но он такой слабый, что я не знаю, что сказать. Границы между нами всегда были размыты, и Сейди удивительная женщина, но ожидал ли я, что Картер будет испытывать те же чувства к ней, что и я? По правде, нет. Повлияет ли это на меня? Разумеется. Сейди – моя девушка. Наверное, я был глуп, думая, что могу поделиться ее телом, но не ее сердцем. И если Картер испытывает подобные чувства, может быть, она чувствует нечто подобное. Скорее всего, именно из-за этого ей тяжело. Возможно, она тоже испытывает чувства к Картеру.
– Я понимаю, о чем ты, брат, – наконец говорю я. – Сейди великолепная, веселая и милая, и ты был близок с ней, полагаю, этого следовало ожидать.
Мой брат смотрит в сад. Он держит некоторые вещи внутри себя, и мне это не нравится. У нас никогда не было секретов друг от друга, по крайней мере, я так думал раньше. Он думает, что эта ситуация может встать между нами?
– Так неправильно, – признается он. – Нам не следовало это делать, какие бы причины не побудили нас к этому. Она твоя жена, Дэйл. То, что мы делали в прошлом – это одно, сейчас все абсолютно по-другому.
– Да, это так, – говорю я, кладя ему руку на плечо.
– То, что мы совершали в прошлом, ни хрена не значило, но здесь и сейчас, ну, это означает все для меня и Сейди.
Он качает в отрицании головой.
– Мы обратились к тебе за помощью, и ты согласился, не раздумывая. То, что ты сделал, было благородно, и я никогда не хотел, чтобы ты чувствовал угрызения совести. Мы любим тебя, брат, я и Сейди, оба.
Картер на меня не смотри, но кивает головой.
– Я тоже вас люблю, – наконец признается он.
Затем встает и обратно возвращается на задний двор.
Я иду на кухню и выбрасываю бутылки в мусорное ведро. Когда смотрю через окно на задний двор, вижу Картера. Он передумал приводить в порядок газон и злобно рубит траву большой острой лопатой.
Несмотря на все мои заверения, не думаю, что он меня услышал.