Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 101

- Ну вот. Раньше это не высвечивалось. Оказывается, мать Майкла Проктора тоже актриса. Во всяком случае, у нее была маленькая роль в пьесе, двадцать четыре года назад. - Ева в изумлении откинулась в кресле. Посмотри, кто играл вместе с ней! Драко, Стайлс, Мансфилд, Ротчайлд... Это совпадает по времени с историей между Драко и Стайлсом. А где же Анна Карвелл?

- Возможно, у нее был сценический псевдоним.

- Может быть. Давай-ка выясним что-нибудь о матери Проктора. - Она сделала по компьютеру запрос на Натали Брукс. - Интересно. Это был ее последний спектакль. Уволена. Вернулась на родину: Омаха, штат Небраска. На следующий год вышла замуж. Выглядит непорочной девочкой. Симпатичная: юная и свеженькая. Ну, полностью во вкусе Драко!

- Полагаешь, что она и есть Анна?

- Может быть. Но в любом случае мне не удается найти, где они пересекались с Драко - кроме этого спектакля. Кстати, Майкл Проктор никогда не упоминал, что его мать была знакома с Драко.

- Он мог не знать этого.

- Вряд ли. Давай посмотрим дальше. Хм, Драко засекретил несколько своих файлов.

- Деньги и выдающиеся достижения всегда требуют скрытности, - заметил Рорк.

- Кому, как тебе, этого не знать! - язвительно бросила Ева, но тут же впилась взглядом в экран. - Подожди, подожди... Что это? Карли Лэндсдоун тоже засекретила свои данные!

- Странно - ей-то это зачем?

- Слава богу, я знаю этот код. Он очень старый - использовался, когда я еще только отметила свое совершеннолетие. Смотри-ка, здесь сведения о ее рождении.

- Восемь месяцев спустя после того, как Стайлс избил Драко. Это не может быть совпадением.

- Ну, что ж, все ясно. Анна Карвелл забеременела от Драко. Когда она рассказала ему об этом, он выгнал ее. Выгнал с треском. Она была в отчаянии и решила покончить жизнь самоубийством. Но Стайлс успел вовремя ее спасти. Она передумала и решила родить этого ребенка, но затем отказалась от него, заплатив налог за секретность файлов.

- Отказаться от ребенка не так просто, - заметил Рорк.

Глаза Евы выражали страдание.

- К сожалению, слишком просто. Каждый день сотни женщин отказываются от своих детей.

Рорк положил руки ей на плечи.

- К страданиям Стайлса добавилось еще и то, что Анна родила ребенка от человека, который сломал ей жизнь. Она засекретила данные о его рождении, чтобы оградить ребенка от лишних пересудов.

- И себя тоже.

- Да, но для того, чтобы оградить себя, в подобных случаях есть масса других путей. Например, она могла продать ребенка на черном рынке усыновлений. Там никто не задает лишних вопросов. А она выбрала легальный путь.

- Я уверена: Стайлс знал об этом. Она не могла скрыть этого от него. Нам придется с ним еще разок встретиться и поговорить. Ладно, с этим все ясно. А теперь вопрос к тебе: к какому судье мне следует обратиться, чтобы получить ордер и разрешение на просмотр закрытых файлов? Есть соображения? - Она внимательно посмотрела на Рорка.

- Лейтенант, уверен, что вам это лучше известно.

ГЛАВА 16

Ева понимала, что если сейчас поднимет с постели судью, то только навлечет на себя его гнев, и поэтому решила позвонить Пибоди на мобильный телефон и съездить с ней к Стайлсу.

- Выключен?! - Ева в полной растерянности уставилась на мигающую красную лампочку своего аппарата. - Что, черт побери, это означает?

- Ну, зачем так нервничать! - Рорк поцокал языком. - Готов поспорить, что она сейчас воплощает одну мою идею, которая изменит всю ее жизнь.

- Это твоя вина, это твоя вина, это твоя вина, - повторяла Ева, с трудом сдерживаясь, чтобы не накричать на мужа. При этом она пыталась связаться с Пибоди по специальной полицейской линии.

После шести гудков, переключив аппарат на громкую связь, Ева вскочила и стала нервно мерить комнату шагами.

- Если она не ответит, я...

Неожиданно аппарат ожил, и вопль Евы заставил кота опрометью броситься вон из кабинета.

- Пибоди! Ради всего святого, где ты?



- Лейтенант? Лейтенант, это вы? Я вас почти не слышу: тут такая громкая музыка.

Услышав голос своей помощницы на фоне громоподобных раскатов рока, Ева представила себе Пибоди с всклокоченными волосами, накрашенными губами и глазами, отплясывающую немыслимый танец. "Я знала, что так будет!" - в отчаянии подумала она.

- Ты что, выпила?

- Выпила? - нетвердым голосом переспросила Пибоди. - Ну, может быть, пару стаканчиков. Я в клубе, а здесь все пьют. Просто обалденно! А что, уже утро?

- Эй, Даллас, - ворвался в динамик голос Макнаба. - Здесь играет отличная группа. Почему бы вам не взять своего великолепного мужа и не прийти повеселиться вместе с нами?

- Пибоди, где ты?

- Я в Нью-Йорке. Я здесь живу.

"Пьяна, - подумала Ева в растерянности. - Пьяна, как портовый грузчик! Ну, ничего, потом разберемся".

- Выйди на улицу, если ты не хочешь, чтобы я оглохла.

- Что? Я ничего не слышу!

Не обращая внимания на ухмылки Рорка, Ева по-прежнему пыталась докричаться до своей подчиненной.

- Выйди на улицу, не отключая телефона. Мне необходимо переговорить с тобой.

- Вы на улице? Отлично, так заходите внутрь!

Ева с трудом сдерживалась, чтобы не сорваться.

- Вый-ди на у-ли-цу!

- Хорошо-хорошо, без проблем.

Пока они с Макнабом пробирались через толпу танцующих на улицу, аппарат был все еще включен. К своему ужасу, Ева слышала в динамике, как Макнаб описывает Пибоди, чем они могли бы сейчас заняться, заперевшись в одной из специальных комнат клуба.

- Ты должна оценить его богатое воображение, - заметил Рорк.

- Я ненавижу тебя! - Она старалась сдерживаться, но у нее плохо получалось.

Уровень шума в динамике снизился, но ненамного. Похоже, что Макнаб выбрал клуб в самом сердце Бродвея, где праздник не прекращается ни на минуту.

- Даллас! Даллас, где вы?

- Я разговариваю с тобой, Пибоди. Я у аппарата.

- Вот здорово! А что вы там делаете?

- У тебя нет антиалкогольных таблеток в сумочке?

- Без вопросов! Порядочная девушка всегда должна иметь в сумочке все необходимое.

- Выпей пару таблеток. Немедленно.

- Не-е-е. Я не хочу. А Рорк рядом с вами? Эй, привет, Рорк!

Усмехнувшись, он подошел к аппарату.

- Привет, Пибоди. Похоже, ты проводишь вечер весьма весело.