Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 55 из 84



- Данные поступили к тебе - ты этим и займись. Перейдем к результатам сканирования возможностей. - Ева вывела их на экран. - Как видите, 98, 8 процента за то, что Йост попытается завершить работу. У него есть определенная репутация, и он не захочет ее испортить. Он нанесет следующий удар - и сделает это очень скоро. Первые два убийства произошли с небольшим интервалом. Думаю, следующая попытка состоится в течение ближайших суток. 93, 6 процента возможностей, что Йост находится в Нью-Йорке или где-то неподалеку. Это подразумевает, что жертва также в городе или где-нибудь поблизости. Но мы не имеем представления, кто этот человек, и поэтому не можем обеспечить ему защиту. Остается только ждать. - Ева уточнила поручения и назначила утренний инструктаж на восемь. - У нас час до конца смены. Если ничего не произойдет, можно расходиться. Постарайтесь выспаться - завтра много дел.

- К сожалению, мне выспаться не удастся, у меня свидание. - Макнаб наконец дождался шанса сообщить об этом и с трудом удержался от искушения посмотреть на реакцию Пибоди. Но Ева видела эту реакцию. Шок, обида, ярость, переходящая в безразличие. Впрочем, это безразличие способно было обмануть лишь тех, кто знал ее недостаточно хорошо, чтобы разглядеть под ним глубокую душевную рану...

- Мы все рады за вас, Макнаб, - холодно сказала Ева. - Значит, ровно в восемь в этой комнате. Все свободны. - Говоря это, она не сводила глаз с Макнаба и со злорадством отметила, что он скис.

Поднявшись, Макнаб поплелся к двери. Фини выразительно закатил глаза, последовал за ним и стукнул его ребром ладони по затылку.

- Ой! Какого черта?..

- Ты отлично знаешь, какого.

- Ну и ну! Она может проводить время с каким-то слюнявым жиголо, и никто не говорит ни слова, а если у меня свидание, так я получаю по башке!

Видя, что Макнаб расстроен по-настоящему, Фини нахмурился и ткнул пальцем в его костлявую грудь.

- Ладно, не злись, я не то имел в виду.

- Я тоже. - Макнаб, сгорбившись, вышел.

- Пибоди, - приказала Ева, прежде чем ее помощница успела заговорить, собери диски и зарезервируй эту комнату на завтрашнее утро.

- Да, мэм. - Пибоди судорожно глотнула, и было видно, что даже эта короткая фраза далась ей нелегко.

- Свяжись с Монро и узнай, нет ли у него дополнительной информации о Роулсе. Потом жди дальнейших указаний.

- Да, мэм.

Пибоди закончила собирать диски и вышла из комнаты, как робот.

"Это начинает действовать на нервы, - подумала Ева. - А Рорк еще советует выслушать ее! Много он в этом понимает!"

Стараясь выбросить Пибоди из головы, Ева села и позвонила в офис ФБР.

- Стоу.

- Это Даллас. Мне нужно встретиться с вами наедине. Сегодня вечером.

- Я занята и не собираюсь встречаться с вами ни вечером, ни в другое время. По-вашему, я идиотка? Думаете, я не знаю, кто натравил на нас эту журналистку?

- Она не нуждается в натравливании. - Сделав паузу, Ева негромко произнесла: - Уинифред К. Кейтс.

- Что вам о ней известно? - Голос Стоу дрогнул. - Это одна из предполагаемых жертв Йоста.

- Расскажу вам вечером, если не хотите, чтобы я вдавалась в подробности по телефону.

- Я занята до семи.

- Тогда встретимся в половине восьмого в "Голубой белке". Уверена, что смышленый федеральный агент сможет найти адрес.

Стоу понизила голос:

- Вы придете одна?

- Да. Ровно в половине восьмого, агент Стоу. И не заставляйте меня ждать.

Ева отключила связь и посмотрела на часы, стараясь рассчитать время. Потом зашла в свой кабинет за курткой и направилась в каморку Пибоди. При этом она чувствовала себя немногим лучше, чем оказавшись лицом к лицу с шайкой вооруженных наркоманов.



- Ты говорила с Чарльзом?

- Да, мэм. Его клиентка познакомилась с человеком, именовавшим себя Роулсом, на аукционе Сотби прошлой зимой. Он перебил у нее цену на картину пейзаж Мастерфилда. Она говорит, что картина ушла за два с половиной миллиона.

- Сотби... Сейчас начало шестого - их офис уже закрыт. О'кей, отложим это до завтра. И какие у нее впечатления о Йосте?

- Клиентка говорит, что Роулс отлично разбирается в искусстве и обладает безукоризненными манерами. Она призналась, что пробовала добиться от него приглашения посмотреть его картины, но он не клюнул. По словам Чарльза, эта женщина - сногсшибательная красотка лет тридцати пяти и сказочно богата. Так как большинство мужчин не упустили бы такого шанса, она решила, что Роулс - "голубой". Но когда она попыталась выведать у него, какой клуб он посещает и тому подобное, он ушел от ответа.

- Если она такая красотка, зачем ей платный любовник?

- Ну, во-первых, Чарльз тоже недурен собой и к тому же покладистый делает все, что она захочет. - Пибоди вздохнула. - Люди нанимают платных любовников по многим причинам - не всегда только для секса.

- Ладно, посмотрим, что нам удастся раскопать завтра у Сотби.

По дороге в гараж Ева подумала, что надо будет подключить к этому Рорка.

- Куда мы теперь? - спросила Пибоди.

- На твое усмотрение. - Ева открыла дверцу машины и посмотрела на Пибоди. - Хочешь выпить?

- Мэм?..

- Не так давно я сильно поругалась с Рорком, и выпивка мне здорово помогла. Хорошее временное лекарство.

Глаза Пибоди наполнились слезами - и благодарностью.

- Я бы предпочла мороженое.

- Пожалуй, я бы тоже, если бы у меня был выбор. Хорошо, поедим мороженого.

* * *

Ева с тоской смотрела на стоящее перед ней замысловатое блюдо из мороженого под названием "Банановый сюрприз". Она не сомневалась, что потом будет страдать от несварения желудка. Но чего не сделаешь для подруги!

Вздохнув, она погрузила ложку в кушанье.

- О'кей, выкладывай.

- Мэм?..

- Что у вас там произошло?

Пибоди обескураженно уставилась на Еву.

- Вы хотите, чтобы я вам об этом рассказала?!

- Нет, я этого не хочу, но дружба обязывает. Я слушаю. Итак? - Ева отправила в рот еще одну ложку мороженого.

- Очень любезно с вашей стороны. - Пибоди подбодрила себя щедрой порцией синтетических взбитых сливок. - Мы дурачились в одной из подсобок, и...

Ева с полным ртом подняла руку.

- Выходит, ты и детектив Макнаб занимались сексом, находясь на дежурстве в одном из помещений департамента? - осведомилась она, проглотив мороженое.