Страница 2 из 84
Но в этот вечер лейтенант Ева Даллас из нью-йоркского департамента полиции старалась не думать об убийствах. Ее полицейский значок вместе со служебным оружием и телефоном находился в элегантной дамской сумочке. Вместо привычной униформы на Еве было платье из мерцающего шелка абрикосового оттенка с вырезом на спине в форме буквы "V", обтягивающее ее высокую стройную фигуру. Бриллианты сверкали на шее и в ушах, которые она в минуту слабости решилась проколоть. Еще несколько бриллиантов поблескивало, подобно дождевым капелькам, в коротко стриженных каштановых волосах, по мнению Евы, придавая ей весьма нелепый вид.
Однако, несмотря на бальное платье и драгоценности, ее холодные карие глаза оставались глазами копа. Внимательно изучая лица и фигуры присутствующих в танцевальном зале отеля, они не упускали ничего.
Камеры слежения, искусно вмонтированные в лепнину потолка, обеспечивали полный обзор. Сканеры обнаружили бы любой подозрительный предмет, если бы его попытался пронести кто-нибудь из гостей или служащих. А среди официантов, пробирающихся сквозь толпу, разнося напитки, было полдюжины опытных сотрудников службы безопасности. В зале присутствовали только обладатели пригласительных билетов с голографической печатью, сканируемой у входа.
Причиной всех этих предосторожностей были драгоценности, произведения искусства и актерские реликвии, выставленные в зале и оцениваемые в общей сложности в пятьсот семьдесят восемь миллионов долларов. Каждый экспонат был снабжен индивидуальным сенсорным полем, регистрирующим не только передвижения, но даже малейшие колебания температуры и веса при внешнем воздействии. Если бы кто-нибудь попытался пальцем сдвинуть с места хотя бы крошечную серьгу, все выходы сразу же были бы перекрыты, и по сигналу тревоги вторая группа охранников, отобранных из элитного подразделения нью-йоркской полиции, появилась бы в зале.
Еве, обладающей скептическим складом ума, казалось, что все это создает слишком сильное искушение для присутствующих в этом огромном помещении. Но возражать против столь изощренной системы охраны было нелегко, тем более что именно подобной изощренности она и ожидала от Рорка.
- Ну, лейтенант?
Вопрос, заданный насмешливым тоном, от которого словно веяло туманным воздухом Ирландии, тут же привлек внимание Евы к тому, кто его задал. Впрочем, в Рорке решительно все привлекало женское внимание. Ярко-голубые глаза поблескивали на его смуглом лице, которое бог изваял, безусловно, в один из своих самых удачных дней. Он смотрел на Еву, слегка скривив губы в улыбке, приподняв темную бровь, и, когда она оглянулась, скользнул длинными пальцами по ее обнаженному плечу.
Они были женаты почти год, но эта интимная ласка заставила сердце Евы учащенно забиться.
- Недурная вечеринка, - ответила она.
Улыбка Рорка стала шире.
- Пожалуй. - Не снимая руку с ее плеча, он окинул взглядом зал.
Фрак безупречно сидел на высокой атлетической фигуре Рорка, а черные как смоль волосы опускались почти до плеч, придавая ему, по мнению Евы, облик древнего ирландского воина. Будь Ева ревнивой, она бы, наверное, с трудом удержалась от того, чтобы дать хорошего пинка некоторым особам женского пола, кидавшим алчные взгляды на ее супруга.
- Система охраны тебя удовлетворяет? - осведомился Рорк.
- Мне по-прежнему кажется рискованным проведение этого мероприятия в танцевальном зале отеля - пускай даже твоего отеля. Ведь здесь барахла на сотни миллионов долларов.
Рорк поморщился.
- Барахло - не совсем то определение, на которое мы надеялись, рекламируя наш проект. Коллекция Магды Лейн считается едва ли не самой ценной из всех, когда-либо выставлявшихся на аукцион.
- Да, и она загребет за нее кучу денег.
- Именно на это я и рассчитываю, так как за организацию аукциона и обеспечение безопасности "Рорк Индастрис" получит солидный куш. - Хотя в Рорке не было ничего от копа, его взгляд, скользивший по залу, был не менее цепким, чем у Евы. - Одного имени Магды Лейн достаточно для того, чтобы предлагались цены куда выше реальных. Думаю, можно смело предсказать, что к концу аукциона за все это, как ты говоришь, "барахло" будут предлагать вдвое больше того, чем оно стоит в действительности.
"Чепуха!" - подумала Ева.
- По-твоему, люди выложат полмиллиарда за чьи-то вещи?
- Можешь в этом не сомневаться!
- Господи! - Ева покачала головой. - Ведь это всего лишь хлам... Прошу прощения - я забыла, что говорю с королем хлама.
- Спасибо, дорогая. - Рорк решил не упоминать, что присмотрел кое-что из "хлама" для себя и своей жены.
Он поднял палец, и тотчас же рядом с ним оказался официант с подносом, на котором стояли хрустальные бокалы с шампанским. Рорк взял два бокала и протянул один Еве.
- Если ты закончила оценивать мою систему охраны, может быть, позволишь себе расслабиться?
- А кто говорит, что я уже не расслабилась?
Ева тяжело вздохнула. Она прекрасно понимала, что присутствует здесь не как коп, а как жена Рорка. Это означало необходимость смешаться с толпой и, что было для нее самой худшей пыткой, вести светские беседы.
Рорк, знавший ее мысли не хуже своих собственных, поцеловал ей руку.
- Ты так добра ко мне.
- Постарайся этого не забывать. - Ева глотнула шампанского. - О'кей. С кем я, по-твоему, должна поговорить?
- Думаю, нам следует начать с королевы бала. Позволь представить тебя Магде. Она тебе понравится.
- Ох уж эти актрисы! - пробормотала Ева.
- Ох уж эти предубеждения! - Рорк взял Еву под руку и повел через зал. - В любом случае Магда Лейн гораздо больше, чем актриса. Она - легенда. Сейчас Магда отмечает пятидесятилетие творческой деятельности - за такой срок кинобизнес успевает разжевать и выплюнуть большую часть тех, кто о нем мечтал. Она пережила все стили, тенденции и смену влияний в киноиндустрии. Для этого требуется не только талант, но и невероятная стойкость.
Глаза Рорка блестели от возбуждения, и Ева невольно улыбнулась.
- Похоже, ты здорово на нее запал.
- А как же! Я сходил по ней с ума, еще когда был мальчишкой в Дублине. Однажды вечером мне понадобилось срочно смыться с улицы. За мной увязался легавый, а при мне было несколько бумажников и еще кое-какие мелочи из карманной поживы.