Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 92

Ей было восемь лет - во всяком случае, так ей сказали.

А потом были бесконечные вопросы копов и социальных работников, которых ее учили бояться... "Они бросят тебя в яму, девочка. В темную глубокую яму!" Ей снова чудился этот злобный пьяный голос, и она просыпалась от наркотического сна, с трудом сдерживая крик.

Доктор с суровыми глазами и грубыми руками. Он занят, ему некогда. Она видела это в его взгляде и слышала в резком голосе, когда он разговаривал с сестрами. У него нет времени на бедных, жалких и убогих, которые заполняли приюты...

У доктора был золотой значок в петлице, поблескивающий, если на него случайно попадал свет из окна. Две свернувшихся змеи, смотрящие друг на друга...

Ей снилось, что эти змеи бросаются на нее, шипя, кусая и высасывая кровь.

Доктор часто делал ей больно - из-за спешки и небрежности. Но она не жаловалась, зная, что, если пожалуешься, будет еще больнее. У него были глаза, как у змеи - такие же жестокие и безжалостные.

"Где твои родители?"

Копы расспрашивали ее, сидя у кровати. Они были терпеливее, чем доктор, - даже угощали ее конфетами, потому что она была ребенком с растерянным взглядом. Ребенком, который никогда не говорил и не улыбался. Один из них принес ей игрушечную собачку. Потом собачку украли, но она запомнила ощущение мягкого меха и жалость в глазах копа.

"Где твоя мать?"

Она могла только качать головой, закрыв глаза. Была ли у нее мать? Из своей прошлой жизни она не помнила ничего, кроме злобного шепота в ухо, пробуждающего страх. Она пыталась изгнать из памяти все, что было до узкой койки приютской больницы.

Социальный работник с хорошо отработанной улыбкой, которая казалась фальшивой и вымученной, сказал, что ее назовут Евой Даллас.

"Это не я, - думала она. - Я - ничто. Я - никто".

Но во всех приютах ее называли Евой, и она постепенно привыкла к этому имени. Она училась давать сдачи, когда ее толкали, училась защищать себя, училась выживать - сначала просто так, потом с конкретной целью. Этой целью было получить полицейский значок и защищать тех, кто был никем.

С того дня, когда она впервые надела новую униформу, ее жизнь обрела смысл.

"Поздравляю вас, полицейский Ева Даллас. Полицейский департамент Нью-Йорка гордится, имея вас в своих рядах".

С этого момента работа стала для нее ярким пламенем, разгоняющим все тени. Наконец она стала кем-то!

"Я вынужден потребовать ваши оружие и значок".

Ева застонала во сне. Подойдя к ней, Рорк гладил ее по голове и держал за руку, пока она не затихла. После этого он подошел к телефону в гостиной и связался с Пибоди.

- Расскажите, наконец, толком, что происходит!

- Она дома? С ней все в порядке?

- И дома - и нет. С ней далеко не все в порядке. Что, черт возьми, с ней сделали?!

- Я сейчас в Центре Дрейка. Фини проводит беседы, о которых мы договорились, но никто не приходит вовремя. У меня только минута. Вчера вечером убили Бауэрс, и Даллас - главный подозреваемый.

- Что за бред?

- Все это знают, но таков порядок.

- К черту такие порядки!

В его голосе звучал такой холодный гнев, что Пибоди вздрогнула.

- Я не знаю подробностей. Следствие ведет Бэкстер, ему запретили что-либо сообщать. Но Бауэрс, кажется, записывала всю чушь, которую придумывала о Даллас, - секс, коррупция, взятки, фальсифицированные рапорты.

Рорк бросил взгляд на Еву, которая снова зашевелилась.

- И никто не учитывает источник, откуда все это исходит?



- Источник - мертвый коп. - Пибоди провела рукой по лицу. - Мы сделаем все возможное, чтобы побыстрее вернуть Даллас. Фини собирается раздобыть все данные Бауэрс, - добавила она, понизив голос.

- Скажите ему, что в этом нет необходимости. У меня уже есть эти данные.

- Но как...

- Пусть он свяжется со мной, Пибоди. Каково полное имя и звание Бэкстера?

- Лейтенант Дейвид Бэкстер. Но он не станет говорить с вами, Рорк. Он не имеет права...

- Я не собираюсь с ним разговаривать. Где Макнаб?

- Вернулся в управление - собирает данные.

- Я буду на связи.

- Подождите, Рорк. Скажите Даллас... Скажите ей то, что, по-вашему, ей нужно услышать.

- Ей нужны вы, Пибоди. - Рорк выключил связь.

После минутного размышления он оставил Еву одну. Информация - это сила, так что нужно собрать ее как можно больше - и как можно быстрее.

* * *

- Простите, что заставил вас ждать, детектив...

- Капитан. - Фини окинул взглядом щеголеватого мужчину в итальянском костюме. - Капитан Фини, временно замещающий лейтенанта Даллас. Я буду проводить беседу.

- О! - Выражение лица Уэйверли стало озадаченным. - Надеюсь, с лейтенантом все в порядке?

- Во всяком случае, вам не следует об этом беспокоиться. Пибоди, ведите протокол.

- Есть, сэр.

- Так официально? - Пожав плечами, Уэйверли улыбнулся и сел за свой массивный дубовый стол. - Не волнуйтесь, я знаю свои обязанности. Не думаю, что мне потребуется адвокат для этой процедуры. Я готов сотрудничать с полицией.

- Тогда сообщите мне, где вы находились в следующие дни и часы... заглянув в записную книжку, Фини перечислил даты трех убийств в Нью-Йорке.

- Мне нужно свериться с моим расписанием.

Уэйверли включил компьютер, затребовал график на указанное время и вздохнул с облегчением.

- Слава богу, по крайней мере в двух случаях у меня есть алиби. Во время третьего убийства я был здесь, в Центре Дрейка. Осматривал пациента Клиффорда. А во время второго... Я встречался с дамой, капитан. - Он улыбнулся и подмигнул. - Ее зовут Лэрин Стивенс. Мы пошли в театр, потом поужинали у меня дома. И завтракали тоже вместе - если вы понимаете, что я имею в виду.

- Лэрин Стивенс, - повторил Фини, записывая имя. - У вас есть ее адрес?

Дружелюбие Уэйверли моментально испарилось.

- Мой ассистент сообщит его вам. Но я бы хотел свести к минимуму контакты полиции с моими личными друзьями. Это весьма неудобно для них и для меня.

- Мертвым тоже не слишком удобно, доктор. Мы проверим вашу приятельницу и вашего пациента. Даже если они подтвердят ваше алиби на эти периоды, у нас остается еще один.

- Иногда человеку приходится проводить ночь одному в своей постели, капитан.