Страница 59 из 73
- Я собирался побеседовать с Мириной. Хотел уговорить ее не давать больше интервью.
- Поздно уже уговаривать, - заметил Тиббл. - Сейчас главное, обнаружить орудие убийства и следы крови. И, ради всего святого, сделайте это до того, как кому-нибудь еще перережут горло!
Голос у него был зычный, и приказы раздавать Тиббл умел.
- Фини, покажите, на что вы способны. Снова проглядите имена в записных книжках жертв, проверьте, были ли у них общие знакомые с Ферст. Найдите кого-нибудь, кого могли заинтересовать все трое. Это все, джентльмены. - Он встал из-за стола. - Лейтенант Даллас, задержитесь на минуту.
- Позвольте высказать свое мнение, шеф, - обратился к нему Уитни. Как непосредственный начальник лейтенанта Даллас, считаю ее ведение расследования образцовым. Несмотря на трудные обстоятельства, она делала все, что было в ее силах.
Тиббл нахмурился.
- Уверен, что лейтенант по достоинству оценила твою речь, Джек. Больше я вас не задерживаю... Мы с Джеком многое пережили вместе, - пояснил он Еве, когда Уитни и Фини вышли. - А теперь он думает, что, раз я занял место этого подонка Симпсона, то с удовольствием отдам вас на растерзание собакам-журналистам. - Он пристально посмотрел на Еву. - Вы тоже так думаете, Даллас?
- Нет, сэр. Но вы могли бы это сделать.
- Мог бы... Ну что, напортачили вы с расследованием, лейтенант? - Он потер затылок.
- Возможно. - Упрек был заслуженный, но горький. - Если Дэвид Анжелини невиновен...
- Это суд решает, виновен или нет, - перебил ее Тиббл. - Ваше дело собирать доказательства. Надо признать, кое-что интересное вы нашли. Узнали, что этот парень оказался на месте убийства Кирски. Даже если он ее не убивал, все равно - видел, как зарезали женщину, и смылся. Его за это не похвалят.
Тиббл сплел пальцы и стал пристально их разглядывать.
- Знаете, в каком случае я бы отстранил вас от расследования? Если бы вы распсиховались именно по поводу Кирски. - Ева хотела было что-то сказать, но промолчала. - Да-да, лучше держите рот на замке, - усмехнулся он. - Вы ведь решили половить его на живца и рассчитывали, что он клюнет на вас? В молодости я сам такое вытворял. Хуже то, что он наживку не заглотил и погибла женщина, отправившаяся в магазин за сигаретами. Вы считаете себя виновной в этом, лейтенант?
Ева хотела было солгать, но ответила честно:
- Да.
- Забудьте об этом, - велел Тиббл. - В этом деле одно плохо - слишком много эмоций оно у всех вызывает. Джек горюет, вы чувствуете себя виноватой... И поэтому от вас обоих пользы маловато. Горюйте, раскаивайтесь, но только после того, как его поймаете! Ясно?
- Да, сэр.
Он удовлетворенно улыбнулся.
- Учтите: не успеете вы отсюда выйти, на вас кинутся репортеры.
- Я сумею с ними разобраться.
- А я в этом и не сомневаюсь. Я тоже умею. Ладно, мне сейчас тащиться на их чертову пресс-конференцию. Выметайтесь.
* * *
Двигаться можно было только в одном направлении - назад, к началу. Ева стояла на дорожке около "Пяти лун" и смотрела по сторонам. А потом пошла к выходу из подземки.
"Итак, дождь, - размышляла она. - У меня в руке зонтик, сумка через плечо. Район неблагополучный. Я раздражена и немного напугана. Иду быстро, но смотрю по сторонам: как бы кто не выхватил мою сумку".
Она вошла в "Пять лун". Ее не беспокоили настороженные взгляды посетителей. Ош пыталась представить себе, о чем думала Сесили Тауэрс.
"Мерзкое место. Грязно. Пить я не собираюсь, даже садиться не буду: еще костюм испачкаю. Так, который час? Ну где он, черт подери?! Скорее покончить с этим. Какого черта я договорилась встретиться с ним здесь? Глупо. Надо было назначить свидание у меня в офисе".
Почему она так не поступила?
Потому что это личное дело, подумала Ева и закрыла глаза. Личное. А там слишком много людей, еще начнут расспрашивать... Нет, Тауэрс явно не хотела, чтобы этот человек приходил к ней в офис.
А почему не у нее дома?
Очевидно, он сам не хотел. А она была слишком зла (расстроена, взволнована) - и не стала спорить, когда он назвал время и место.
Нет, скорее зла, решила Ева, вспомнив показания бармена. Тауэрс все время смотрела на часы, сердилась, потом встала и вышла.
Ева пошла тем же путем, все время помня про зонтик и сумку. Идет быстро, каблуки стучат. А что потом? Он окликнул ее? Успела ли она его увидеть, узнать? Наверное. Может быть, даже сказала: "Вы опоздали"...
Он действует быстро. Конечно, район не из лучших, машин мало, но разве тут предугадаешь? Фонари тусклые, и все-таки кто-нибудь может выйти из бара или из клуба, что через дорогу. Короче - надо спешить. Один удар, и она падает наземь. Кровь брызжет во все стороны.
Он берет ее зонтик. Машинально. Или чтобы закрыться им? Уходит быстро. Не к подземке: он же весь в крови, даже здесь кто-нибудь может это заметить.
Ева прошла по два квартала в обе стороны, расспрашивая по дороге всех встречных. Большинство людей пожимали плечами, бросали на нее недоуменные взгляды: в Вест-Энде полицейских не очень-то привечают.
- А вы здесь уже были, - внезапно сказал кто-то за ее спиной.
Ева обернулась. Рядом стояла женщина - настолько бледная, что казалась почти невидимкой. Ее белесые волосы были подстрижены так коротко, что сквозь них просвечивал череп. Даже глаза у нее были бесцветные. "Наркоманка", - поняла Ева.
- Бывала. А что?
- Из полиции? - Наркоманка стояла, покачиваясь на негнущихся ногах. Видела, как ты трепалась с Крэком. Вот уж дебил!
- Пожалуй. А вы были здесь той ночью, когда зарезали женщину?
- Богатая была, красивая... Видала по телику, когда меня в вытрезвитель загребли.
Ева чуть не выругалась от разочарования. Потом вдруг сообразила:
- Как же вы видели меня с Крэком, если были в вытрезвителе?
- А я туда к вечеру попала. Или на следующий день... Уж и не помню.
- А вы не видели ту красивую и богатую раньше?
- Не-а. - Альбиноска принялась исступленно сосать палец. - Не видала.
Ева посмотрела на дом неподалеку.
- Вы здесь живете?
- То здесь, то там.
- А вы были там в ту ночь, когда зарезали эту женщину?
- Разве упомнишь? Но в "Пяти лунах" не была. У меня кредит вышел. Она улыбнулась, обнажив гнилые зубы. Пахло от нее омерзительно. - Особенно не погуляешь, когда кредит вышел!