Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 71

Горячие слезы прочертили соленые дорожки на пыльных щеках. Ее отряд вернулся в лагерь одним из первых: потерь было немало, ее миссия подошла к концу, а она была самой беззащитной из всех алхимиков. Агнесс Эдельвайс бессильно легла на еще теплую землю и бездумно уставилась в синее небо. Здесь оно не было подернуто дымкой серого пепла и горького дыма. Оно казалось мирным, и Агнесс хотела этого мира, но не знала, сможет ли мир принять ее. Такую.

*

— Майор Кимбли, назад в лагерь! — скомандовал полковник Гран.

— Но…

— Никаких “но”! Приказ есть приказ!

— Виноват, — с досадой ответил Кимбли и поплелся к точке, откуда грузовики забирали раненых.

Он вытер с лица кровь и с наслаждением облизал ладонь. Оказывается, это пьянило не хуже вина.

— Младший лейтенант Дуглас! — донесся до Зольфа голос Железнокровного. — Сопроводите майора Кимбли до врача в лагере.

— Зольф! — на него смотрела недавняя знакомая, выпускница военной академии Джульетта Дуглас. — Ты… Ох… — она отвела глаза. — Майор Кимбли… Вы в порядке? Вы ранены… Пойдемте же…

Она подхватила его под руку и, косясь на окровавленную некогда белую майку, осторожно повела его окольными путями, чтобы не попасть под обстрел, к машине.

— Ерунда, — Кимбли растянул тонкие губы в усмешке. — Не переживайте за меня, младший лейтенант Джульетта.

— Вы меня помните… — она отчего-то покраснела.

— Разумеется, помню, — усмехнулся Зольф, с некой досадой глядя на пятна на майке. — Прошу прощения за такой вид…

Кимбли не выносил неопрятности. Даже здесь, на поле боя, его невероятно раздражала грязная одежда.

— Что вы, майор Кимбли, вы же ранены…

Она наконец довела его до грузовика, помогла влезть в кузов, усадила на лавку и села рядом. От мерного покачивания машины Зольфа клонило в сон, голова слегка кружилась, и в какой-то момент он уже лежал на коленях младшего лейтенанта Дуглас.

…Он стоит на возвышении, а перед ним простирается бескрайняя пустыня, но не серая, как здесь — багровая, до самого горизонта. Напитанная кровью. И земля в огне, беспощадном, бушующем — и это уже не одинокая скрипка с оркестром, но расширенный и дополненный состав. Увертюра — мощная, пробирающая до самого нутра. Он знает: счет идет на минуты. Настанет час Х — небо рухнет вниз, на самую землю, а после налетит ветер и пылью, пеплом и прахом развеется все. Настанет его время: время наступать и побеждать. И, конечно, — убивать…

— Зольф, приехали, — Дуглас осторожно тормошила его. — Просыпайтесь, пожалуйста…

Он с досадой открыл глаза. Сон оказался чертовски приятным, просыпаться не хотелось.

— Вам к врачу надо! — на него обеспокоенно смотрели ореховые глаза Джульетты Дуглас.

— Я вас подлатала, майор Кимбли, — Зельда Альтеплейз неприятно улыбнулась безгубым ртом. — Но кровопотеря есть кровопотеря. Будем наблюдать, но я бы рекомендовала три дня провести в щадящем режиме. Никаких боевых операций, никаких алхимических преобразований и наблюдение врачей.

Зольф нахмурился — его не слишком устраивала эта перспектива.

— И поблагодарите вашу провожатую, — усмехнулась Белая. — Впервые вижу военнослужащую не из медицинского блока, которая так деликатно обращается с пациентами. Идите, она вас проводит до полевого госпиталя.

— Это обязательно? — скривился Кимбли.

— Что именно? — наклонила голову Зельда.

— Госпиталь, — выдохнул он.

— Да, увы, — в ее голосе не было ни отзвука сожаления. — А вам, — она приблизила свое лицо к нему почти вплотную — он ощутил запах мяты и чего-то еще, такого же холодного, — я бы настойчиво рекомендовала не играть со смертью.

— Что вы имеете в виду? — Зольф усмехнулся, но даже не подумал отодвинуться.

— Вы — ценный ресурс армии, майор, — Зельда хищно прищурилась. — Если решили испытать себя на прочность — делайте это после того, как мы подавим это чертово восстание, — она встала и как-то странно посмотрела в его сторону. — А теперь идите.

Джульетта что-то рассказывала по дороге, но он не слушал. Все его существо заливало приятное тепло, когда Зольф вспоминал о том, какие новые преобразования ему удались этим днем. И то, что получилось заставить сдетонировать человеческую плоть, вызывало совершенно особенные чувства. Кимбли знал, что в теории это возможно, но впервые опробовал такой способ сам. Теперь ему было чрезвычайно интересно, как добиться того, чтобы заставить сдетонировать не все тело целиком. Это могло оказаться очень полезным.

Еще его чертовски интересовал звук. Зольфу удалось создать мощный единомоментный взрыв в трех точках, но он был недостаточно, по его меркам, идеальным. Недостаточно громким. Не с теми обертонами. Кимбли вздрогнул от удовольствия, вспоминая сон — вот где был идеальный взрыв! И он обязательно создаст его. Он был в этом уверен как никогда.

========== Глава 7: Что вы сделали с вашей мечтой? ==========

— Ты будешь аместрийцем! — топнул ногой смуглый мальчишка лет восьми.





— Нет, ты! — кулачки мальчишки помладше, на которого смотрела половина ватаги, сжались так, что аж костяшки побелели.

— Ты-ты-ты! — застрочил как из пулемета первый. — Ты самый бледный и самый вредный!

Ребятишки вокруг рассмеялись. Но тут вперед вышла смуглая девчушка, тоже лет восьми, строго сверкнула алыми глазищами и заявила:

— Ну и я тогда буду аместрийцем! Аместрийкой. Этой… — она смешно нахмурилась, задумавшись. — Алхимией.

Мальчишки дружно засмеялись.

— Дура! Девчонки даже у этих бледнорожих алхимиками не бывают!

— А вот и бывают, — тихо сказала девочка.

Смех стих. Дети переглянулись в недоумении.

— Так, никто не будет алхимиками, — постановил первый — он явно был у них за вожака. — Будете просто тупыми белохарими! А мы вас убьем!

С громким улюлюканьем дети побежали по улице за свежеиспеченными “врагами”.

— До чего докатились, — Алкасар печально посмотрел им вслед.

— Из них выйдут отличные воины, — примирительно ответил еще один ишварит, постарше и пониже.

— Ты только представь себе, — лицо Алаксара приобрело мечтательное выражение, — ведь мы могли родиться в другое время… Или в другом месте… Там, где не плачут женщины. Где дети… — он замялся, подбирая слова.

— Не хотят играть в убийц? — его собеседник прищурился. — Каждый из нас об этом думал, Алаксар. Но мы должны быть благодарны Ишваре за все испытания, которые он ниспослал на нас.

— Да, — кивнул Алаксар. — Разумеется.

— Рог Роу собирает всех в храме, надо поторопиться, — ишварит посмотрел в глаза Алаксару.

— У него есть какой-то план? — оживился тот.

— Это ведомо лишь Богу и проводнику воли его.

Алаксар согласно кивнул и погрузился в свои мысли. Ему не давал покоя вчерашний бой в округе Арнха. Аместрийская армия серьезно потеснила их на юго-восток, смяла линию их обороны, отрезала путь к отступлению сотням, а то и тысячам мирных жителей. Вчерашние бои превзошли в своей жестокости все, что было до. А виной тому были…

— …Государственные алхимики!

Алаксар вынырнул из своих размышлений, остановившись и посмотрев в сторону. Несколько ишваритов о чем-то оживленно спорили.

— Я вчера теми гранатами восьмерых их солдат подорвал! И алхимиков можно так же!

— Ага, ты подберись к ним сначала! Там один — вообще демон! Он только пальцами щелкнет…

— Это тот, кто сжег все?

— Ага, он самый…

“Вот она, брат, твоя хваленая алхимия”, — подумал Алаксар, нервно поведя плечами.

*

1903, Западный город.

— Фух, выбрались, — воровато оглянулся Лиам. — Интересно, что это такое?

Он раскрыл ладонь. На ней лежал, переливаясь всеми оттенками красного, небольшой кристалл.

— Готов поспорить, что это что-то жутко ценное, — подхватил Мусхин. — Не зря же оно лежало в сейфе под экспериментальной охраной.

Хеис не разделял энтузиазма остальных по поводу странного камня. Он вообще был против того, чтобы тащить что-то с аместрийской базы: как