Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 63 из 108

То был Финн, летевший через зал с ножом в руке. Будет справедливо, подумал я, если Тинстар будет убит королевским хомейнским клинком...

Но он не был убит. Прежде, чем Финн успел добежать до него, он вырвал из раны кинжал Дункана, отбросил его, поспешно начертил в воздухе руну голубоватый туман окутал его высокую фигуру, и он исчез.

Я выругался и попытался подняться. И тут же рухнул назад, больно ударившись о подножие трона. От дальнейших попыток пришлось отказаться, я остался лежать, переводя дух. Финн склонился над своим братом.

Дункан что-то пробормотал, я видел, как он пытается приподняться - потом застыл, и только Финн смог удержать его от нового падения.

- Должно быть, ребро, - сквозь зубы проговорил Дункан, - Я буду жить, рухо.

- Эта кровь...

- ...Тинстара, - закончил Дункан, усаживаясь на верхней ступеньке, прижимая одну руку к груди. - Расстояние оказалось слишком большим, иначе Тинстарн был бы мертв.

Он бросил на меня короткий взгляд, потом сделал жест в мою сторону:

- Финн... позаботься о Кэриллоне. Финн приподнял меня и прислонил к трону.

Моя голова опиралась на одну из львиных лап.

- Я думал, что, может быть, сумею убить его, - объяснил я, - чтобы мы больше не беспокоились о том, что он на свободе.

Финн поднял меч. Его лицо побледнело, когда он взглянул на рубин. На черный рубин.

- Он это сделал?

- Наверно, - чувство было такое, словно у меня переломаны все до единой кости. - Он положил руку на клинок, и камень, как видишь, почернел.

- Он использовал его, чтобы увеличить свою силу, - сказал Дункан. - Воля и силы Кэриллона были выпиты мечом, а потом вернулись - уже как удар. В мече было колдовство...

Он нахмурился:

- Рухо, этот меч всегда был просто мечом. Обычным мечом. Для того. чтобы на него подействовала магия Айлини, он должен был сам обладать магией. Может, ты что-то об этом знаешь?

Финн старался не встречаться глазами с Дунканом. Я ошеломленно уставился на него, пытаясь угадать его чувства, но он закрылся от нас обоих словно бы щитом.

- Рухо, - голос Дункана стал жестче, - ты использовал звездные чары?

- Он нашел их - нашел что-то, - я пожал плечами. - Пять камней и кровь, и падающие с неба звезды. Он сказал... - я остановился, пытаясь вспомнить в точности слова, сказанные Финном в прошлую ночь. - Жа-хай, чэису, Мухаар.

Дункан побледнел. Я сперва подумал, что это страх, но потом понял - он был в гневе. Он выплюнул какое-то слово на Древнем Языке, что-то, чего я не понял но, судя по бешенству, звучавшему в его голосе, это было только к лучшему. Я никогда не видел Дункана в таком гневе, зрелище зачаровало меня. И я невольно почувствовал огромную радость от сознания того, что этот гнев обращен не на меня.

Финн сделал резкий жест рукой сверху вниз - жест, призывавший к молчанию, который я видел очень редко, поскольку он считался грубым. На Дункана это не подействовало.

Он не кричал. Он говорил очень спокойно и тихо, но в его словах чувствовалась гневная сила, более действенная, чем крики и брань. Я шевельнулся, чувствуя себя чрезвычайно неуютно, и хотел было вмешаться, но передумал. Не мое дело - встревать в спор братьев.

Финн резко поднялся, все еще держа в руке меч Рубин был тускло-черным, казалось, что даже руна на клинке потемнели.

- Довольно! - крикнул он, и голос его разбудил дремлющее эхо. - Или ты хочешь вовсе лишить меня достоинства? Я признаю, что был не прав - признаю, слышишь! - но не нужно мне напоминать об этом. Я сделал то, что должен был сделать.





- Должен был!.. - губы Дункана побелели и искривились от боли и гнева. Что было бы, если боги отказали бы тебе? Что стало бы с королем?

- С королем? - я понял, что все же имею какое-то отношение к этой ссоре. Что ты такое говоришь, Дункан?

Финн снова повторил свой жест. И снова Дункан не обратил на это внимания:

- Он просил богов о звездных чарах. Насколько понимаю, они дали ему то, что он просил - ты ведь жив.

- Жив? - я сел и выпрямился. - Хочешь сказать, что я мог умереть? Дункан потрогал грудь:

- Такое делается очень редко и лишь тогда, когда другого выхода нет. Риск слишком велик. Более чем за шесть сотен лет это пережили только двое.

Я судорожно сглотнул - во рту у меня внезапно пересохло:

- Теперь трое.

- Двое, - Дункан был чудовищно серьезен, - я считал и тебя.

Я уставился на Финна:

- Но зачем?..

- Это было необходимо. Для блага Хомейны, он не смотрел ни на меня, ни на брата, его внимание было приковано к мечу, который он держал в руках. - Ради Чэйсули.

- Тебе это было нужно ради тебя самого, - отрезал Дункан, - ты знаешь не хуже меня, что о звездных чарах может просить только воин, родня по кропи создателю меча. Это был твой шанс отвоевать место жехаана. Хэйл убит, но Финн нет. И сын пожелал наследовать жехаану. Получить его власть, - Дункан поднял глаза на меня. - Рисковал не только ты. Если бы прошение было отвергнуто, магия поразила бы вас обоих.

Я посмотрел в лицо Финну: он был все еще бледен, разгневан тем, как Дункан расценил его действия, и, без сомнения, ожидал от меня самого худшего. Я не был уверен, действительно ли он не заслужил этого.

- Почему? - снова спросил я.

Финн по-прежнему смотрел на камень:

- Я хотел этого, - очень тихо ответил он. - Всю мою жизнь я мечтал просить об этом богов. Увидеть, действительно ли я истинный сын своего жехаана, - я увидел, как горько искривились его губы. - Во мне было меньше от него, чем в Дункане... в его бу-сала. Я хотел того, что мог получить, был бы случай - я не упустил бы его. Так я и сделал. И сделал бы это снова, потому что знал - у меня все получится.

- Откуда? - спросил Дункан. - Никогда нет уверенности в успехе.

- В этот раз она была. Вспомни о Пророчестве. В зале повисло молчание.

Наконец, Дункан нарушил его - рассмеявшись. Смех его был не слишком веселым, но он разрядил обстановку.

- Пророчество, - проговорил он, - Боги, мой рухолли говорит о Пророчестве.

И говорит с богами, - он вздохнул и покачал головой. - Первое частенько делаю и я, но второе... о, второе... это не для бу-сала. Это может сделать только родной сын, не приемный.

На мгновение Дункан стал словно бы много старше своих лет, в его лице читалась страшная усталость: