Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 46 из 108

- Может быть... если его найдут...

- Для Чэйсули ты не слишком-то много знаешь о своем народе.

Я мысленно выругал себя за жестокие слова Мое ли дело - винить Роуэна в том, что он ничего не мог сделать? Я увидел его потрясенное лицо - лицо человека, которому внезапно нанесли жестокий удар, я осознал, что в бою он рисковал не меньше меня, и попытался хоть как-то извиниться.

Он покачал головой:

- Нет. Я тебя понимаю. Ты имел право так сказать. Если волк убит - или умирает - ты потеряешь своего ленника.

- Я могу потерять его и без этого. Слишком обманчивой была надежда на то, что он выживет. А если я прикажу отнять ему ногу...

- Кэриллон, - Аликс откинула полог и застыла, потрясенная увиденным. - За мной послали...

Она вошла - дверной полог опустился за ее спиной, только тут я увидел, что она смертельно бледна:

- Дункана здесь нет?

- Я послал за ним.

Она подошла ближе, ее янтарные глаза остановились на Финне. Я словно вновь увидел его глазами Аликс и с трудом подавил желание отвернуться. Его лицо было скорее похоже на череп, обтянутый пергаментной кожей.

Аликс протянула руку и коснулась плеча Финна. Золото лиир с изображением волка было покрыто коркой засохшей крови и грязи, и почему-то в этом мне увиделся знак смерти. Но Аликс сжала его безвольную руку, словно пыталась удержать уходящую жизнь. Я вглядывался в ее лицо. Она стояла на коленях у ложа Финна, держа его руку в своих - так бережно, бережно, ее черты выражали ужас, смешанный с горем. Аликс осознала, что, быть может, она теряет сейчас человека, сражавшегося за будущее ее сына - и это разрушило разделявшую их стену. Они всегда больно ранили друг друга жестокими и насмешливыми словами, они были родней - и более, чем родней, и я подумал, что Аликс, наконец, поняла это. Она запрокинула голову. Я увидел знакомое отстраненное выражение на ее лице - глаза ее сделались пустыми, темными и жуткими. Внезапно она стала более Чэйсули, чем я даже мог подозревать, я почувствовал, как непонятная огромная сила просыпается в ней - так легко она пробудила ее, а потом со вздором позволила себе расслабиться. - Сторр жив.

Я смотрел на нее, только что не разинув рот. - Он тяжело ранен. Умирает, ее черты исказило горе. - Иди. Привези его немедленно - может быть, тогда мы сможем спасти их обоих. - Где?..

- Недалеко, - взгляд Аликс был снова прикован к лицу Финна, она по-прежнему сжимала его руку.

- Около лиги пути. На северо-запад. Там холм, на котором растет одно-единственное дерево. И пирамида из камней, - она на мгновение закрыла глаза, словно вспоминая свою силу. - Кэриллон - спеши... Я позову Дункана сама - Кай услышит меня...

Я тут же поднялся, не обращая внимания на то, что мое тело отчаянно протестовало против малейшего движения. Не было надобности говорить Аликс, чтобы она получше ухаживала за Финном. Я вышел - все еще в заляпанных кровью доспехах - и приказал немедленно оседлать мне коня.

Роуэн вышел из шатра, когда к нему подъехал я со Сторром на руках. Я осторожно вылез из седла, не желая никому поручать нести волка, и вошел, Роуэн поднял передо мной дверной полог. И только тут я понял, что слышу тихую песню арфы под руками Лахлэна.

Он сидел на табурете подле Финна, прижав свою Леди к груди, и играл. Как он играл... Золотые ноты, чистые и сладостные, лились с золотых струн. Глаза Лахлэна были закрыты, голова опущена, лицо - сосредоточенно-напряженное. Он не пел, предоставив это арфе, но я знал, какое чародейство он пытается пробудить сейчас.

Он сам назвал себя целителем. И теперь пытался - исцелить.

Я опустился на колени и уложил Сторра рядом с Финном, бережно положив бессильную руку Чэйсули на слипшуюся от крови серебристую шерсть волка. Песня арфы все еще звучала, затихая, и вскоре вновь наступило молчание.

Лахлэн слегка вздрогнул, словно проснулся:

- Он... я не могу помочь ему. Боюсь, даже Лодхи не может. Он Чэйсули... менестрель замолчал: больше ничего говорить было не нужно.

Аликс стояла в тени. Она поднялась и отошла от ложа Финна, едва вошел я, и теперь застыла в центре шатра. Волосы ее были тщательно убраны и сколоты, но серебряные заколки не блестели: казалось, в шатре нет света. Ни капли света.

- Дункан идет сюда, - тихо сказала она.





- Успеет?

- Не могу сказать.

Я обхватил себя накрест руками, словно пытался удержать в себе боль, ничем не выказать ее.

- Боги - он же моя правая рука! Он нужен мне...

- Он нужен нам всем.

Ее тихий голос словно упрекал меня в том, что я думаю только о себе, хотя вряд ли Аликс имела это в виду.

Единственная нота сорвалась со струн арфы. Лахлэн пошевелился, тут же прижав рукой струны, лицо его было очень серьезным, почти мрачным:

- Как вы себя чувствуете, Кэриллон?

- Нормально, - нетерпеливо ответил я и только тут понял, что он задал этот вопрос, увидев кровь на моих доспехах. - Я не ранен. Ранили Финна.

Волк неподвижно лежал подле Чэйсули, он еще дышал. Благодарение богам.

Финн тоже.

- Мой господин, - раздался напряженный голос Роуэна, - Должен ли я сказать принцессе, что Лахлэн вернулся?

Несколько мгновений я смотрел на него непонимающим взглядом, потом сообразил. Лахлэн вернулся от Беллэма, чтобы произвести обмен. Электра - за Турмилайн. А мне сейчас было так тяжело думать...

Взгляд Лахлэна остановился на мне.

- С вашей сестрой все хорошо, мой принц. Она устала жить в плену у Беллэма, но никто не причинял ей зла. Никакого.

Что-то странное почудилось мне в его голосе.

- Она в безопасности... и все так же хороша. Я пристально посмотрел на него, но сейчас мне было не до того, чтобы разбираться в интонациях или чувствах. У меня были дела и поважнее.

- Где она?

- Недалеко отсюда. Беллэм отправил ее в путь под охраной солиндцев. Я был там тоже. Они будут ждать, пока я не приведу принцессу Электру - потом я заберу Торри... - он осекся. - Принцессу Турмилайн.

Я не хотел думать ни об Электре, ни даже о Турмилайн. Но думать приходилось. Я нетерпеливо кивнул Роуэну:

- Скажи ей, что Лахлэн вернулся, пусть приготовится. Когда будет время, мы совершим обмен.

Роуэн поклонился и немедленно вышел, казалось, он был благодарен за поручение. Нет человека более беспомощного, чем тот, кто видит, как умирает другой.