Страница 55 из 71
Его слова заставили Аликс замолчать. Никогда еще Финн не говорил о Пророчестве Перворожденных так, услышав его серьезный тон, она поняла, что он не только воин-разрушитель, но и нечто большее.
Мы едем в Мухаару, - повторил Дункан.
- Дункан!
- Тише, Аликс. Помни: ты здесь только потому, что я это позволил.
Едва сдерживаясь, она заговорила сквозь зубы:
- Если бы я была на твоем месте, а Кэриллон мог бы прийти на помощь тебе и не сделал этого, ты был бы доволен?
Дункан рассмеялся:
- Принц даже не знает, что мы собираемся помочь хомэйнам. Он вряд ли будет по нам скучать.
- Это бесчестно, - возмущенно проговорила Аликс.
- Как и сама война, - согласился Дункан.
***
Аликс не спала. Она лежала рядом с Дунканом, обнимавшем ее во сне, и размышляла. Ей хотелось расспросить Кая о Кэриллоне, но она боялась, что их разговор услышит Дункан, а потому молчала - притворялась спящей, когда он пытался с ней заговорить, и только мрачновато улыбнулась, когда сам Дункан наконец уснул. Тогда она начала обдумывать, что делать.
Если я отправлюсь к Кэриллону, им придется последовать за мной. Дункан не позволит мне долго оставаться одной во вражеском лагере. Она тихо улыбнулась: эта мысль была почти приятна. Хотя бы потому, что я ношу ребенка, который может вернуть клану Древнюю Кровь и ее дары.
Она поплотнее закуталась в одеяло. Я уйду, и тогда Кэриллон получит ту помощь, которая ему нужна. А если даже остальные не пойдут за мной, может, хватит и меня одной, чтобы отбить Кэриллона у Кеуфа и его Атвийских демонов.
Лежавший подле Финна Сторр пошевелился и поднял голову. Не надо, лиирэн.
Это опасно.
Она вгляделась в ночной мрак, пытаясь разглядеть волка.
Сторр, я должна сделать это. Кэриллон сделал бы для меня то же самое.
Твоему чэйсулу это придется не по душе. Правда? Что ж, он может побить меня... когда найдет.
Он никогда не станет бить тебя. Сторр помолчал. Лиирэн, ты своевольна.
Аликс улыбнулась. Я Чэйсули.
Кай поудобнее запахнулся в крылья. Быть может, этого будет достаточно...
Этого будет достаточно, твердо ответила она и, прикрыв глаза, принялась ждать рассвета.
Глава 5
Перед рассветом Аликс осторожно выскользнула из-под одеяла. Дункан не пошевелился, она накрыла его одеялом, чтобы утренний холод не разбудил его, и он не заметил ее отсутствия раньше времени, Сидевший, на ближнем к ней дереве Кай пошевелился и проговорил, несказанно удивив ее своим покорным тоном:
Ты все же идешь, лиирэн?
Она поправила куртку и подтянула ремень. Я иду. Кэриллон этого стоит.
Ты носишь ребенка.
Ее губы дрогнули.
Да. И я сохраню его.
Голос ястреба стал печальным. Я не могу помешать тебе.
Она бросила на него острый взгляд. Ты расскажешь об этом своему лиир?
Он должен знать.
Только не сейчас, попросила она умоляюще. Сперва дай мне уйти. Потом можешь сказать ему.
Я не должен скрывать от моего лиир ничего.
Кай, я уйду. Даже если Дункан проснется и попытается меня остановить, я уйду. Понимаешь?
Казалось, большая птица вздохнула. Понимаю, лиирэн. Иди, если ты должна.
Аликс нежно улыбнулась ему, потом соколом взвилась в небо.
***
...Путешествие заняло много времени. Аликс устала от бесконечного полета над лесами, но старалась не обращать на это внимания: она должна была найти Кэриллона. Когда, наконец, под ней раскинулись равнины, она была измучена до полубеспамятства. Темнело, и она боялась, что не долетит до войска засветло.
Внезапно под ней показался атвийский лагерь. Аликс описала над ним круг, стараясь выяснить истинное положение вещей. Она увидела странных бородатых людей в красных кожаных доспехах, в шлемах, скрывающих лица. Там были лучники и солдаты с тяжелыми мечами, кое-где стояли солиндские солдаты в кольчугах с усилением на груди и на плечах. На одинокого сокола никто не обратил внимания.
Аликс присела передохнуть на опорный шест одной из палаток.
Если меня поймают, то назовут ведьмой. Ведьмой-оборотнем.
Аликс подождала, когда к ней вернется хотя бы часть сил, потом вновь поднялась в воздух и полетела над лагерем.
***
Она отыскала пленников-хомэйнов, жестоко связанных, их охраняли атвийские солдаты. Но Кэриллона среди них не было.
Перед алым шатром стоял столб, на мгновение Аликс испугалась - ей показалось, что человек, привязанный к столбу - Кэриллон. Но это был мальчик, прижавшийся к неструганому дереву, словно обнимавший его, туника мальчишки была изорвана в клочья. С ужасом Аликс поняла, что его секли. Глаза его были закрыты, и невозможно было понять, мертв он или в беспамятстве.
Аликс пролетела над двухколесной повозкой - и камнем упала вниз, узнав по темно-золотым волосам находившегося в ней пленника.
Кэриллон сидел, вытянув ноги и закрыв глаза. В свете заходящего солнца поблескивали кандалы на его руках и ногах.
Он пошевелился - звякнуло железо цепи. Открыл мутные затуманенные болью глаза. Его лицо было в синяках и залито кровью. Но он был жив.
Страх покинул душу Аликс, его место занял гнев. Она чуть не вскрикнула от рвавшей грудь ярости, но вовремя поняла, что лучше не привлекать внимания. Она спустилась и села на борт повозки.
Кэриллон посмотрел на нее, его потемневшие глаза ожили. Аликс не могла говорить с ним, пока была в облике лиир, но принять свой истинный облик пока не решалась. Она просто сидела рядом и ждала.
Теперь она могла разглядеть впившееся в запястья железо и воспаленные незажившие рубцы от кандалов.
Кеуф-демон! Демон! кричала ее душа. Кэриллон устало потер глаза.
- Ну что, птица, - хрипло проговорил он, - прилетела посмотреть, как я сдохну? Или решила поживиться падалью, как стервятники?
Нет! безмолвно крикнула Аликс. Принц вздохнул и запрокинул голову:
- Тебе не придется долго ждать. Кеуф убил сотни хомейнских солдат. Скоро придет и мой черед, - он криво усмехнулся. - Если только меня не отвезут в Мухаару к Беллэму.
Аликс смотрела на него, застыв от боли, зная, что он видит перед собой только сокола с яркими золотыми глазами.
Кэриллон улыбнулся улыбкой приговоренного к смерти:
- Оставайся. Хоть кто-нибудь будет рядом - неважно, кто. Ночи длинны...