Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 7 из 28

— Знаете… — я состроила нарочито неуверенный вид. — Я отважусь попробовать это, только если вы меня поддержите. И не хотелось бы сразу опьянеть… На вид этот амрэ очень крепок.

— Вас не проведёшь, — усмехнулся де Ламьер. — Подождите немного.

Он отошёл, явно собираясь принести мне что-то из закусок, чтобы сгладить вкус предложенного напитка. Удивительно галантно, стоит признать. Уверена, его братец, к примеру, погнал бы слугу. Или предоставил бы выбор мне. Сейчас учтивость Ксавье только на пользу. Как и отсутствие в зале королевского дознавателя.

Я сунула руку в сумочку и поддела хрустальную пробку, что закрывала хитро зачарованный флакон. Одними губами произнесла заклинание. По ладони скользнул едва ощутимый холодок. Только на миг пахнуло травами — и распылённое на несметное количество частиц зелье незаметно перекочевало в другой бокал с этим загадочным амрэ.

И как раз вовремя, потому что вернулся Ксавье. С небольшой тарелкой в руках, по-мужски щедро наполненной замысловато свёрнутыми, уложенными в миниатюрные башенки и сложенными в конвертики закусками.

— Вы доверяете мне? — улыбнулся де Ламьер.

— Думаю, да, — я кивнула. — Несмотря на то, что вы утверждаете, будто не передавали мне записку с просьбой о встрече.

— Возможно, это просто чья-то шутка, — обезоруживающе улыбнувшись, Ксавье стащил у меня с тарелки малюсенькую тарталетку с икрой. — Сегодня на балу собралось много моих друзей. А они те ещё оболтусы.

— Возможно... — протянула я, размышляя, стоит ли затевать спор по такому неоднозначному поводу.

Всё же не зря о беспечном нраве младшего из братьев де Ламьер говорили так много — все, кого я успела о нём расспросить между делом во время общесветских разговоров.

А сейчас мне лучше быть покладистой. И каким бы отвратительным ни показался мне вкус амрэ, я вытерплю его, не дрогнув ни единым мускулом на лице.





И когда я уже собралась вкусить древнего напитка королей, в зале на миг стало тихо, а затем раздался бодрый голос хозяйки дома:

— Попрошу всех снять маски!

Я невольно обернулась и успела увидеть, как герцогиня первая сняла свою. Гости с явным облегчением избавились от опостылевших за вечер аксессуаров — тем более, они, кажется, никому не мешали друг друга узнавать. Ну, кроме нас со старшим де Ламьером, разумеется.

А вот, кстати, и он! Стоило только вспомнить!

Герцог с достоинством вернулся в зал и остановился подле матери. В сиянии напичканных свечами люстр он казался не столь устрашающим, как в таинственном сумраке сада. Зато ещё более внушительным. Идеально подогнанный сюртук, расшитый узором из золотистого шнура, и брюки из тончайшей бежевой замши как нельзя лучше позволяли рассмотреть все достоинства фигуры герцога. Раньше-то мне было не до того — сбежать бы поскорей!

А вот другие женщины трепетно притихли, во все глаза уставившись на дознавателя. Но вряд ли кто-то из них отважился бы просто подойти к нему. Даже из желания просто завести безобидный разговор. Только шальной Леоноре, что вытащила его на свидание в сад, удалось приблизиться. Даже любопытно было на неё взглянуть.

— Кажется, он чем-то озадачен, — заключил Ксавье. — Неужто что-то случилось? Мадам? — Я вздрогнула и вновь повернулась к нему. — Продолжим?

Я обхватила ладонями поданный мне сосуд и внимательно проследила, как младший де Ламьер отпивает из своего, показывая мне, как это нужно делать. Ну что ж, это, пожалуй, последняя авантюра на сегодня. Надо бы сохранить хоть каплю загадки своего образа, прежде чем я исчезну, оставив Ксавье растекаться желанием под действием коварного зелья.

До чего я всё же докатилась… Впрочем, в Бездну всё!

Пробую амрэ — и домой.