Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 57

Уложив раненого на пол возле стены, я, согнувшись, подбежал к окну и осторожно выглянул из–под подоконника. Завершив разгромный для нас бой, половина бойцов группы техподдержки занималась установкой какого–то устройства, похожего на ящик с торчащей из него антенной. Другая половина бессмертных расположилась на краю крыши, следя за окрестностями.

Откуда–то со стороны аномального поля послышались голоса и крики «ура». Скорее всего, это Жжёному удалось погасить панику в наших рядах, и он повёл отряд рабочих на штурм. Если бы удалось выбежать навстречу товарищу и отговорить его от этого бесполезного дела! Но пробраться к Жжёному мимо этих могучих парней не представлялось возможным: меня сразу бы засекли.

С противоположной стороны раздались выстрелы передовых бойцов отряда Жжёного. Удивительно, но бессмертные не ответили огнём, только установщики антенны задвигались быстрее. Наконец у них всё было готово; бойцы отбежали от завибрировавшей антенны с оружием наизготовку.

И тут я почувствовал сильнейший удар по голове. Перед глазами поплыл туман, голова закружилась, и я повалился на бок. Сознание начало ускользать, замелькали неясные образы: из пустоты выплыла ехидная физиономия Лицедела, возле подоконника появился Альгард и подмигнул мне, рядом с ним возникла Эйна и взяла его под руку, а суровый Силгер погрозил парочке пальцем. Потом вдруг появилось неожиданное сильнейшее желание отправиться на Песчаную косу грабить новичков. Я ощутил, что теряю контроль над сознанием, и мной овладевает сценарная логика. Из последних сил я активировал пси–защиту научного скафандра. Призраки отступили и растворились в воздухе. Кряхтя, я поднялся на ноги. Голова страшно болела и кружилась.

Лежащий возле стены раненый вдруг бодро поднялся, схватил автомат за ствол и закинул его на плечо словно лопату.

— Я — рудокоп, — сказал он, неестественно улыбаясь. — Я должен идти добывать руду. Я буду работать хорошо, и хозяин будет мною доволен. Нельзя жить без хозяина.

Пошатываясь от недавней раны, он тем не менее направился к выходу из управы, и я не успел задержать его. Выйдя из здания, раненый двинулся в сторону карьера. Бессмертные заметили его, но стрелять не стали. Оставив свой пост, я бросился к лестнице и мигом взлетел на третий этаж заводоуправления.

Сверху хорошо просматривались бессмертные с адской машиной. Антенна продолжала вибрировать, посылая во все стороны пси–излучение. Из цехов, из здания склада готовой продукции, из столовой медленно выходили рабочие. Шатающие, со стеклянными глазами, они под воздействием пси–излучения понуро брели на рабочие места. Те, у кого в руках было оружие, оставляли его, прислоняя к стене или просто бросая на землю.

Я понял, что наше восстание потерпело поражение. Пси–установка восстановила сценарную логику локации, и бунтари вновь стали покорными как овечки. Я едва не подпрыгнул, заметив в толпе Жжёного. Как и все, он, потупив взгляд и опустив голову, медленно брёл к аномальной поляне. Почему–то именно зрелище раздавленного командира взорвало меня, и я, потеряв осторожность, вынул пистолет и разрядил обойму в пси–машину. Слышно было, как пара пуль всё–таки достигла цели, звонко ударившись о корпус установки и не причинив ей никакого вреда.

— Тревога! — крикнул командир бессмертных. — Вижу необработанного!

Я упал на пол и откатился к лестнице. Через секунду меня осыпало осколками и крошками бетона: техподдержка открыла прожигающий огонь по зданию. Лучи пытались нащупать меня, но я уже мчался к лестнице. Спохватившись, я активировал прят и исчез из поля зрения бессмертных.

Артефакт спас мне жизнь. Бессмертные позаботились о себе, обеспечив себя свойствами всех боевых артефактов, но прят к таковым не относился. Группа из трёх бойцов отправилась в здание управы разыскивать меня с детектором жизненных форм. Я сумел выскользнуть из здания незамеченным, пройдя сквозь одного из них словно нож через кусок масла.

Я бесцельно побрёл мимо сборочного цеха, мимо аномального поля в сторону телепорта, абсолютно не представляя, что делать дальше. Мне открылась картина восстановления «нормальной» жизни. Рабочие, обработанные пси–установкой, вновь стали послушными: на аномальном поле замелькали фигуры с корзинами для сбора анобразов, а со стороны карьера доносился грохот дробильного цеха. Попадавшиеся навстречу бывшие повстанцы меня не замечали. Они шли и бормотали себе под нос:

— Бунтовать нельзя! Хозяин накажет.

— Нужно хорошо работать, чтобы он был доволен. Он простит нас и не будет строго наказывать.

— Хозяин добр, он даёт еду и одежду…

Недалеко от телепорта я заметил громадного шестикрыла и двух фермеров возле него. Они с тревогой смотрели в сторону аномального поля и переговаривались:

— Что у них тут происходит?

— Не знаю, странно всё это.

— А девка рыжая куда убежала?

— Туда, на поле. Стояла, торговалась, а потом вдруг встрепенулась и убежала. Хозяина, говорит, нужно любить и уважать, и умчалась.

— Продукты хоть успели разгрузить?

— Успели. Главное, успели наши антизаготовки забрать.

Я незамеченным подошёл к насекомому. Оно равнодушно глядело перед собой фасетчатыми глазами и двигало жвалами. На спине шестикрыла была прикреплены кузов и беседка для погонщиков. Я, закинул в кузов рюкзак с артефактами, а затем, подпрыгнув, уцепился за борт и тяжело перевалился внутрь сам. Там были аккуратными рядами уложены бруски праматерии, накрытые тяжёлым брезентом. Я залез под него и вдруг почувствовал, что кроме меня тут есть кто–то ещё.





— Это ты, Ледогор? — раздался шёпот, и я разглядел Фальграна.

Он был в своём трофейном научном скафандре и, так же, как и я, с активированным прятом. У артефакта, как оказалось, была приятная особенность: он позволял разглядеть только тех, у кого был такой же прят.

— Я ранен, — пожаловался старатель. — Ногу зацепили в перестрелке.

— Ложись давай! — посоветовал я ему. — Заряда у прята надолго хватит, нас не найдут.

— Хана нам, Ледогор! — вдруг сказал Фальгран и тяжко, по–мужски, зарыдал. — В пух и прах размолотили нас, сволочи! Всех ребят моих положили до одного, твари!

— Ну, ну, ты чего раскис, дружище! — Я потрепал его по плечу. — Мы ведь ещё живы. Нас не нашли и не скоро найдут. Не тушуйся, что–нибудь придумаем!

Он немного успокоился, а я прислушался к разговорам снаружи:

— Давай–ка отчаливать отсюда.

— Да, полетели. Пока нам тут головы не открутили по ошибке.

Почувствовав громадное облегчение, я подбодрил раненого соратника:

— Мы сейчас к фермерам полетим, Фальгран! На Заливные луга. Там у меня есть… э–э–э… один товарищ, он нам обязательно поможет… Сейчас мы ничего сделать не сможем. Нам нужно время…

Кузов плавно качнулся, я ощутил, что мы начали медленно подниматься в воздух, и продолжал бормотать утешения:

— Нам немного надо отсидеться, дружище. Мы обязательно вернёмся сюда и всем покажем, где раки зимуют!

Байки из чата игры «Омнеотрон»

Однажды зашёл в один старательский посёлок дурачок. Идёт он по посёлку счастливый, улыбается глупо да с каждым встречным здоровается.

«Ты чему, дурачок, радуешься?» — спрашивают его старатели.

«Артефакты у меня есть хорошие, красивые, цветами разными переливаются, — отвечает дурачок и пакет с товаром показывает. — Продать их хочу, но не знаю кому»

«Так иди к торговцу, глупый!» — посоветовали ему старатели и показали, где тот сидит.

А торговец жадный был до ужаса. Смекнул, что путник, который поторговаться пришёл, дурак дураком и решил его обмануть.

«Что там у тебя за товар в пакете разными цветами переливается?» — спросил торговец.

«Четыре артефакта», — отвечает дурачок.

«Ого! А что за артефакты?» — снова спрашивает жадина.