Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 19 из 21

«Нет! Это не средневековье, – сделала вывод Марина. – Там слуги не перечили хозяевам и не грубили им. Это что-то другое», – и она занялась своим завтраком. Молча нашла сковороду, молча её вымыла, благо мойка и краны были вполне узнаваемого вида. Молча достала пару яиц, посмотрела на них и достала ещё пару, молча взяла со стола артефакт. Но как включить эту магическую плиту? Нет, если бы времени было больше – можно было бы постоять и подумать. Но есть хотелось сильно, да и дела не ждали.

Марина ещё раз внимательно осмотрела металлический стержень, соображая, что с ним надо сделать, чтобы включить плиту. Он был цельным, никаких соединений, кнопочек, выступов – всё ровно и гладко. По форме похож на толстый фломастер, только длинный. «Может им надо что-то нарисовать? Или куда-то нажать?» Марина перевела взгляд на плиту, но и там подсказки не обнаружила, хотя два места на плите были заняты: на одном доваривалась каша, а на другом Берта готовилась жарить большие куски слегка отбитого и обваленного в специях и муке мяса. Сдаваться и просить у неё помощи Марине не хотелось. Ну, не может женщина двадцать первого века проиграть неграмотной поварихе иного мира. Не может!

В этот момент Марина разглядела на плите круги разного размера. Интуитивно она коснулась вершинкой артефакта одного из кругов, и он начал быстро краснеть, набирая температуру. «Вот, так!» – удовлетворённо воскликнула про себя Марина и поставила на круг сковороду. Берта за её спиной хмыкнула, но ничего не сказала.

Яйца были готовы через две минуты. Марина отставила сковороду, но как теперь выключить? Она покосилась на Берту, однако, та упорно делала вид, что не замечает хозяйку. Марина особо не задумывалась. Исходила из того, что артефакты делались не для магов, значит, должны быть просты в управлении. Она взяла прибор и, ткнув им в круг снова, провела прибором вправо, как по шкале любого земного подобного устройства. Плита начала накаляться, а жар усиливаться. Влево – жар уменьшался и на границе круга плита выключалась. Таких кругов было три, один в другом, под посуду разного диаметра. «Вот и вся премудрость!» – похвалила себя Марина.

Но голос Милли немного остудил её внутреннее бахвальство.

– Трогать плиту артефактом не обязательно. Он работает с небольшого расстояния. Достаточно нажать кнопку на толстом конце. Но если плиты коснуться, как это сделали вы, госпожа, то артефакт включается сам. И выключается также, и кружок вместе с ним, – Милли стояла у двери и с любопытством осматривала кухню. – Я проснулась, а вас нет, госпожа, – бесхитростно поведала девчушка.

Берта хотела было шикнуть на неё, но, взглянув на Марину, передумала. Марина же поманила к себе Милли и, усадив рядом с собой, подвинула её хлеб и вилку.

А после этого решила, что можно и поговорить с Бертой. По кухне тем временем разнёсся манящий пряный аромат поджаренного мяса, и Марина понадеялась, что с поварихой не всё так плохо: мясо явно было съедобно в отличие от вчерашнего ужина.

– Берта, как давно ты работаешь в замке Фрейфорд? И как сюда попала? – спросила Марина, разделяя яйца на сковороде пополам и сдвигая одну половину Милли.

– Работаю здесь уже четыре месяца. Прежняя повариха уехала к дочери. Привёл меня дворецкий – Джейк Скот, наш дальний родственник, – наблюдала удивлённым взглядом за её действиями Берта.

– И тебе нравится работа? – Марина, доев свою часть глазуньи, отложила вилку и принялась за горячий отвар.

– Работа, как работа, – пожала могучими плечами повариха. – Шума много только, – и придвинула Марине непонятно откуда взявшуюся булочку, которой Марина тут же поделилась с Милли.

– А ты училась на повара или сама по-домашнему готовишь? – надоедала ей Марина, спокойно макая булку в топлёное масло.

Никакого варенья-то на столе не было. Милли тут же последовала её примеру и, хотя делала вид, что не особо прислушивается к разговору, но глазом на Берту косила.

– Да, где бы я училась?! – удивлённо воскликнула Берта. – У нас и не учат такому. Каждая девка сама от матери ума набирается. А я-то давно на заработках: то на свинарнике, то на коровнике. В хозяйский дом никогда не брали. А тут такая оказия приключилась. Конечно, согласилась. Денег-то тут много больше платят. Опять же работа в доме: чисто, сухо. А что готовлю не по-господски, так ничего. Научусь, – оптимистично закончила девица, снимая мясо с огня и ставя на край плиты.

Теперь уже Марина поняла, что Берта примерно её лет, просто выглядит старше из-за внушительности фигуры. Берта отвернулась и принялась за чистку овощей, а Марина хотела уже вернуться к себе, но на пороге кухни возникли новые лица.

– Берта, завтрак быстро! Я уезжаю в Кливдон! – раздался хрипловатый баритон Марвина.

– И мне, Берта. Я еду в деревню, – хрустально прозвенел голосок Сони.

И тут они оба увидели Марину с Милли.

– Доброе утро, матушка. Как спалось? – совершенно по-дружески спросил Марвин.





– Доброе, сын. Спасибо, спалось отлично, – улыбнулась в ответ Марина.

Кажется, они оба, не сговариваясь, решили на людях поддерживать эту игру «пасынок – мачеха». И вроде успешно. По крайней мере у Марины это не вызывало никакого отторжения и даже Соня сегодня уже не кривилась при виде Марины, а просто холодно произнесла коротко: «Доброе утро», видимо, осознав, что Марина появилась здесь надолго.

Марина не стала задерживаться с ними, но для себя отметила, что, кажется, кухня на завтрак пользуется большим спросом, чем парадная столовая. И, как ни странно, это был плюс в пользу Берты, потому что к плохому человеку не придут, чтобы быстро перекусить без всяких условностей.

И в эту минуту Марина интуитивно поняла, что здесь, в далёком замке Фрейфорд, она неожиданно нашла дом. Может быть, временный, но определённо дом, в котором её приняли, как свою. Пусть пока настороженно, пока с любопытством, но её уже считают своей, и она просто обязана прижиться здесь.

Со всем пылом Марина решила взяться за обустройство этого дома. Ей хотелось сделать приятное и пасынку, и собственно замку. Ну, а то, что это приятное придётся причинять через сопротивление… Ну, никто же не обещал, что будет легко. Марине к трудностям не привыкать, а всем другим она сумеет объяснить, что без труда – не вынешь рыбку из пруда.

Оставив Марвина и Соню в кухне, Марина удалилась, решив сегодня весь день посвятить кухонным разборкам. Естественно, когда там не будет хозяев. Милли, как преданная собачонка всё время следовала за ней, боясь отстать. И пока они шли к своим покоям, Марина решила выяснить, откуда Милли знает устройство кухонных артефактов и заодно узнать, как она догадалась, где искать Марину. Может, у девочки какие-то скрытые способности?

– А откуда ты знаешь, как включать плиту, – спросила Марина у девочки, когда они вышли из кухни.

– У нас дома была такая же. И наша повариха показывала мне, как она работает.

– А ты жила в замке? – осторожно поинтересовалась Марина, уже надеясь, что девочка ей сейчас всё о себе расскажет.

– Нет, просто у нас был большой дом, и мы жили в деревне. Давно. Я была ещё маленькой.

– А в какой деревне …

Но расспросить дальше не получилось. Навстречу им быстро шёл обычно спокойный дворецкий и встревоженно восклицал:

– Госпожа! Госпожа!

– Что случилось, Джейк?

– Госпожа! Сара Дженкинс – наша архивариус, плохо себя чувствует. Как некстати! И хозяин уехал, и леди Соня тоже.

– А, что? С ней часто бывает плохо? – заторопилась Марина и велела: – Ведите меня к ней!

– Бывает, но редко: она обычно справляется сама с помощью настоек и зелий, но сегодня с утра получила неприятное известие и расстроилась, – объяснял на ходу Джейк. – В таких случаях мы вызываем лекаря, да и хозяин может помочь своим даром. Он, конечно, не целитель, но может сказать лекарю, где видит неладное.

«Марвин что-то видит? У него какой-то дар? И Райли об этом упоминал. А я ничего не знаю», – забегали посторонние мысли у Марины в голове. Но она их тут же отбросила, сосредоточившись на женщине, до которой они успели уже дойти.