Страница 59 из 85
На первом этаже находится столовая, где несколько раз в день академия бесплатно кормит студентов. Второй и третий этаж отведен парням, четвертый и пятый — девушкам. На каждом этаже есть уборные комнаты, а также ванны и даже настоящие бани. Сразу бросается в глаза немыслимо большой штат слуг и служанок. Опять же влияние знати, но Сареф вынужден признать, что без слуг не получалось бы поддерживать такую большую территорию в чистоте и порядке.
В проходе сталкивается с другим студентом. Это один из тех, с кем поступил Сареф. В одинаковой одежде похожи, но манеры одеждой не скрыть.
— О, ты ведь тот самый из гильдии авантюристов? — Сарефа останавливают поистине царственным жестом.
— Верно. — Кивает юноша.
— Меня зовут Йоран. Йоран Тискарус. — Представляется черноволосый незнакомец. Его косичка лежит на плече, в волосы вплетена лента из дорогой ткани. На взгляд не выглядит старше Сарефа.
— Сареф. — Учтиво кивает юноша.
— Должен сказать, что твое выступление на экзамене было интересным. Поэтому неудивительно, что ты поступил. — Продолжает Йоран из известного рода Тискарусов. Насколько слышал Сареф, этот род приближен к королю. И зачем такому человеку обращать внимание на Сарефа и даже хвалить?
— Благодарю. Ваша магия зачарования была куда более впечатляющей. — Делает комплимент Сареф, лишь бы поскорее отвязаться от молодого человека. Несмотря на скуку во время экзамена, обращал внимание, что показывают другие поступающие.
— Думаешь? Да, отец выложил большую сумму, чтобы маг из академии поднатаскал меня в ней. А кто тебя обучал? — Йоран не думает уходить, значит, ему что-то нужно.
— Мне помогли в гильдии. — Туманно отвечает Сареф. Хвастаться тем, что самостоятельно освоил по учебнику, он не будет. Чем позже другие студенты узнают, что простолюдин опережает их по уму, навыкам и трудолюбию, тем лучше.
— Ясно. Нанятый отцом наставник сказал, что ты использовал эту… «Обратную энтропию».
— Угу.
— Еще он сказал, что в королевстве мало чародеев, которые овладели этим заклятьем.
— В самом деле? Ничего себе. — Сарефу приходится изображать интерес к разговору.
— Ты можешь починить мне кое-что с помощью этой магии? — Наконец-то Йоран перешел к делу. Сареф не удивился, что на него будут больше смотреть как на слугу, который при случае восстановит разбитый бокал с дорогим вином. Но пока что Сареф не может отказать.
— Я всё ещё учусь, но чем смогу, тем помогу.
— Отлично, Сареф, благодарю. Я расскажу детали позже. Уверен, что мы подружимся. — Йоран покровительственно кладет руку на плечо авантюриста, а после удаляется с гордой походкой.
«Уверен, что нет». — Мысленно отвечает Сареф и направляется обратно в комнату, пока еще с кем-то не столкнулся.
До вечера молодой маг провел в комнате, а после отправился к выходу из академии. Во время движения по городу чувствует на себе многочисленные взгляды. Мантия ученика с узором спящего дракона на спине неизбежно будет привлекать к себе внимание. Статус студента Фернант Окула не дает пока реальных привилегий, но выпускник академии сможет подняться очень высоко по сравнению с 99,9 % населения королевства. Впрочем, именно это является одной из долгосрочных целей Сарефа.
На улицах праздник уже начинается, на закате зажгутся фонари и огни, выкатятся бочки с вином, откроются многочисленные прилавки с вкусной едой, а люд с головой упадет в празднование конца сезона. Сареф доходит до дома Фриды, чтобы забрать Элин. На стук отпирает как раз эльфка, будто весь день провела рядом с дверью в ожидании Сарефа.
— Сареф пришел! — Элин зовет Фриду.
Как только юноша зашел в дом, то сразу заметил изменения. Времени прошло совсем ничего, а здесь словно провели грандиозную генеральную уборку. Всё вычищено, убрано, у стола наконец появилось целых пять стульев. Старые занавески заменены новыми с красивыми узорами. В жилище витает аромат еды из котелка на очаге.
Из соседней комнаты выбегают Марта и Генри. Нюх вампира различает запах сапона — местного аналога мыла. Теперь ребятишки действительно выглядят гораздо чище, а одежда явно новая. Что же, Фрида хорошо потрудилась, чтобы новый дом для Элин стал куда уютнее.
Следом выходит сама Фрида, тоже явно посетившая бани. Сегодня она надела платье вместо штанов и рубахи. Преобразилась не только внешне, Сареф уверен, что если применит «Поверхностное чтение», то почувствует от неё спокойствие и умиротворение.
— Присоединитесь к нам? — Спрашивает Сареф.
— Да, они попросту не усидят дома. — Говорит Фрида, кивком показывая на носящихся детей. Юноша замечает её взгляд, пробегающий по ученической мантии.
— Хорошо, в таком случае стоит уже выходить. — Произносит Сареф и жестом приглашает на улицу. Лишь перед выходом проверил, активировала ли Элин «Кулон изменчивости».
Глава 44
После захода солнца Порт-Айзервиц преображается очень сильно. Горит множество факелов, фонарей, даже в небо поднимаются разноцветные магические огни из рук студентов академии. Праздник Урожая — один из немногих, во время которого на улице можно встретить так много знати. Обычно высшее сословие собирается на балах и концертах в богатых районах, особняках или королевском замке, но сегодняшний праздник относится исключительно к крестьянскому труду, поэтому принято выходить на улицы к обычному люду.
Вроде как даже королевская чета должна будет проехаться по главной улице, но Сарефу нет большого дела до монарха. Сюда пришел в первую очередь ради Элин, которая никогда не видела человеческих праздников. Она возбуждено бегает с Мартой и Генри по сторонам, так как просто не может сдерживать шаг. Сейчас их процессия подстраивается под темп Фриды. Долгие пешие прогулки для Фриды наверняка мучительны, но выглядит весьма довольной.
На улицах сейчас наверняка все жители города и пригорода столицы. На площадях устраивают массовые танцы, множество музыкантов перебирают самые веселые мотивы чуть ли не на каждой большой улице. Первую остановку сделали на берегу искусственного озера, разбитого в парке. Ребятня поглощает лакомство, очень похожее на блины с ягодным вареньем. Сареф от угощения отказался, впрочем, как и Фрида.
На площадке перед озером множество людей кружится в незамысловатых танцах. В чем-то таком Сареф попробовал себя на помолвке Герды и Стефана в Масдарене.
— Мы с отцом на празднике танцевали в том самом месте. — Вдруг произносит Фрида. — Мне было тринадцать или четырнадцать лет. То был самый счастливый год в моей жизни.
— Ты всю жизнь провела в столице? — Спрашивает Сареф.
— Да, родилась и выросла здесь. Мой отец был авантюристом и часто уходил на задания, но на праздник Урожая всегда оставался дома. — Рассказывает девушка. — Не поверишь, но в те времена я была неуверенной плаксой, и отец часто смеялся надо мной по этому поводу. Именно он научил меня танцевать, а на пятнадцатилетие начал приучать мои руки к мечу.
Кто-то дергает рукав, это оказывается Элин, показывающая на кукольное представление поодаль. Юноша кивает, и троица тут же убегает к импровизированной сцене, на которой разыгрывают мини-спектакль. Одним глазом Сареф следит за спинами детей, туда же смотрит и Фрида.
— Он погиб? — Спрашивает Сареф об отце собеседницы.
— Да, три года назад не вернулся с рейда. Мама после этого ушла из дома и больше я её не видела. Меня сразу приняли в гильдию, так как отец заранее договорился с командирами об этом. Он знал, что любой заказ может стать для него последним.
— Грустная история, но ты стойко пережила трудности.
— Нет уж, до сегодняшнего дня не верила, что сумею справиться. Три месяца назад алебарда одного сукина сына чуть не отсекла мне ногу, и больше мне не светят ни заказы, ни танцы… А потом вдруг появляешься ты и говоришь, что решил все проблемы. — Фрида вдруг рассмеялась.
— А ты не пробовала обращаться к жрецам или магам?