Страница 10 из 14
После этого рассказа было понятно почему те троя выбрали именно эту магическую лавку и старались сюда почаще заглядывать, но каждый раз видя меня Керр сцеплял зубы и уходил ни с чем, в то время как Зиг недоуменно следовал за ним, Дон всё также тщетно пытался подавить неконтролируемые всплески магии. Чем дольше я смотрел магическим зрением на этих троих, тем сильнее видел кукую-то неправильность в их силе. Объяснить это нормально я не мог, просто было какое-то понимание того, что что-то не так. Решив оставить эти вопросы до поступления в Магическую Академию, я всецело остановился на работе в лавке, оставляя немного времени для того чтобы слегка потренировать свои способности.
- Рей, попробуй ещё раз, - спокойный голос Ято умиротворял, и я, согласно кивнув, снова закрыл глаза сосредотачиваясь и детально представляя, как небольшое пространство комнаты, в которой ночевали Фиолина и Киа слегка расшириться, став достаточно большим для настоящей комнаты.
Возможно я слишком всё утрирую, ведь я жил в поместье и там комнаты были огромны, но мне хотелось хоть как-то отблагодарить этих женщин за их доброе ко мне отношение, ведь им пришлось уживаться в маленькой комнате вдвоём так, как я занял комнату с цветочными обоями, что принадлежала Фио. К слову сказать, те самые обои, мне помогли оторвать Эш и Ято. Теперь то там были прекрасные персиковые стены, краску на которые я купил, отложив из тех сбережений, что мне давала Миссис Рэнк за помощь в лавке.
- Ого, - услышав восхищенный возглас Ято, я радостно открыл глаза, смотря вокруг. Но тут ничего не изменилось, зато в дверях стояла Фиолина в новом платье и пестрых лодочках.
- Всё ещё пытаешься? – с улыбкой спросила она.
Я сидел на полу по-турецки, поэтому мог с уверенностью сказать, что она также, как и я сам с нетерпением ждёт, когда же всё же у меня получиться задуманное.
- Ребята, - громко крича и стуча ногами, к нам бежал Эш, - Ято, Рей! Посмотрите какая Фио нарядная! – запыхавшееся лицо мальчика слегка покраснело, - У вас так ничего и не вышло? – огорченно спросил, обведя комнату взглядом.
- Просто нужно немного больше времени, - невозмутимо отозвался Ято.
Я невольно улыбнулся. Раньше мне казалось, что девятилетний Ято носит маску, скрывая себя настоящего, но видя его каждый день вот уже почти два месяца, я понял, что ошибался. Мальчик сам по себе был собранным и спокойным, а его главным секретом была любовь к музыке. Ято мечтал научиться играть на каком-нибудь музыкальном инструменте. Я пытался представить скрипку или лютню в мельчайших подробностях, чтобы с помощью магии создать её, но так как в своей прошлой жизни я не увлекался ничем подобным выходило у меня это плохо. Однажды я нашёл картинку в учебниках Эша и Ято, что временами делали свои уроки в магической лавке. Признаться, первое, что меня удивило так это то, что школа для обычных детей не давала необходимых знаний для продвижения вперёд или же хоть какой-то достоверной информации. Я считал, что нынешнему поколению пусть то дети дворян или крестьян необходимы проверенные сведения. В моё время могли учиться лишь дворяне, поэтому я был приятно удивлён, что всё же некоторые мои идеи из прошлого свершились, пусть и без моего участия. Так вот, второе, что меня удивило это то, что даже видя целый объект на картинке, я никак не мог воспроизвести его в реальности. Были видны полупрозрачные очертания и не более того, тогда я решил разузнать сколько будет стоит настоящий инструмент.
Мне с Эшем и Фиолиной, оставив бабушку Киа занимать обязанностями Ято, отправились за подарком. Эш болтал всю дорогу, нам с Фио оставалось лишь кивать в нужных местах. Из его монолога я узнал о том, что у Ято через неделю будет день рождение, поэтому мы все собрав небольшую сумму были готовы потратить её на понравившейся музыкальный инструмент. В своём поместье маленький Авилио, то есть я, учился играть на фортепиано, получалось не очень складно и не виртуозно, но всё же нотную грамоту я знал, поэтому мог хоть как-то помочь Ято в изучении музыки. Так вот я к чему всё это рассказываю, нам к сожалению, не хватало золотых монет ни на одну приличную флейту, что уж говорить о чем-то большем. Тогда-то мои магические способности снова проснулись, создав из четырёх золотых монет сорок семь, что покрыло покупку фортепиано и его доставку в дом Ято, как раз на день рождения мальчика. С того дня я увидел Ято с совершенно другой стороны, как если бы он стал мне более ближе и роднее. Кто бы мог подумать, что всего лишь одна улыбка, способна так сильно преобразить чьё-то лицо. Тогда-то я и понял, что Ято старается всё держать под контролем, тщательно взвешивая каждое слово. В тот раз мальчик сделал первый шаг в мою сторону и градус наших с ним взаимоотношений значительно потеплел. Ято ничего не говорил, протягивая мне тарелку с именинным куском пирога, молча сел рядом, но в тот раз что-то изменилось в нем по отношению ко мне, и я сам стал понимать его значительно лучше.
- Да, конечно, - согласился с другом Эш, - Смотрите, свежая газета, - крепко сжимая в руке белые листы и тряся ими в воздухе, радостно сообщил мальчик.
Энергия этого ребёнка была неиссякаема, и я часто задавался вопросом от куда он её берёт и точно ли он не маг. Взяв протянутую газету, Фиолина удобно устроилась на узкой кровати, поправила складки на юбки нового платья и выразительно приподняв бровь, посмотрела на меня. Слегка откашлявшись, так сказать прочистив горло, я сделал ей долгожданный комплимент:
- Юная особа, вы так прекрасны в этом наряде, что от вас невозможно оторвать глаз, ещё немного и вы смогли бы затмить само Солнце.
Наступившая тишина после моих слов, была прервана весёлым смехом Эша и счастливой улыбкой Фио. Ято лишь покачал головой как бы говоря, что мы все неисправимые дети. Временами мне казалось, что так оно и есть и это именно Ято самый взрослый из нас всех. Мне за долгое время было так легко и комфортно именно рядом с ними.
- Если вас это так впечатлило, то что же вы скажете обо мне, милый граф? – последовал незамедлительный вопрос, зашедшей в комнату Миссис Рэнк, - Я там работаю, а они сидят прохлаждаются, - слегка сдвинув брови в суровом жесте и тут же добродушно улыбнулась.
- Миссис Киа, вам очень идёт этот наряд, - копируя мою манеру речи, начал Эш, но сбившись досадливо покраснел и закусив нижнюю губу, виновато посмотрел на женщину, - Я не умею говорить так, как Рэй.
- Ничего, не переживай, я и так знаю, что прекрасна, - подойдя к Эшу, Киа погладила мальчика по отросшим в разные стороны пшеничным волосам, - Я уверена, что Рей многому научит нас, как и мы его, - следующая ласка досталась Ято, который немного вздрогнув, на мгновенье прикрыл глаза.
- Рэй, ты только посмотри в газете пишут про графиню Ляклэр, - прерывая умиротворение, громко позвала меня Фиолина.
Я, быстро вскочив с пола, направился к ней. На белой бумаге черными завитушками букв говорилось о той, кто была моим потомком. Взяв из рук Фио газету, я углубился в чтение. Всё же хорошо, что я доверил свою тайну и Фиолине, и Эшу с Ято. Так нам с ними стало намного проще общаться и ненужно было объяснять не моё странное поведение, не манеру речи и образ мысли, а главное не нужно было врать откуда я родом и почему оказался здесь. В газете говорилось о скандале на приёме в поместье Ляклэров, что теперь были на не очень хорошем счету у всех дворян. Что именно было на том приёме не упоминалось, но всячески подчёркивалось, что это «вопиющее нарушение» и «грубейшее неуважение». Я поднял глаза, невидяще смотря перед собой. Подошедшая Миссис Рэнк успокаивающе погладила меня по голове, как это часто делала моя мама.
- Ты во всём разберёшься, просто не делай ничего на «горячею голову», - наставления мудрой женщины, что всегда знала, что стоит сказать в тот или иной момент.
Грустный взгляд Фиолины, потерявшей своих родителей в далёком детстве из-за «чёрной болезни», а потом долгих четыре месяца голода, что забрали её дедушку. Эта девушка понимала мою боль больше, чем кто-либо. Взволнованные лица Ято и Эша, которые тоже переживали за меня.