Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 50 из 71

Я тогда испугался, хоть и не показал виду. Значит, на острове Магов не зря система безопасности выстроена. Теперь странности складывались в единую картину. Мало людей, нежелание контактировать, пусть и убогая, но таможня. А ведь Фодель мог специально разыгрывать комедию на борту «Ястреба», чтобы предупредить своих друзей о прибытия корабля. Знал, что обязательно кто-то сойдет на берег. Вот и тянул время. Получается, если маги где-то прячут свою армию, то она скоро понадобится. И на кого ее натравят? Ответ очевиден.

Мы снова собрались за нашим столом. Такие посиделки стали у нас регулярными, и как бы не старались завуалировать их огромным количеством выпитого вина, я опасался привлечь внимание Бьярти-контрразведчика. Скорее всего, компания наша давно под бдительным взором отшельника тайной службы. И его ребятки постоянно докладывают об очередной встрече.

— Что у нас по старейшинам архипелага? — первым делом спросил я бравых офицеров-дворян, когда мы выпили по первой кружке вина. — Выяснили что-нибудь?

— Да особенно секретов никаких, — навалившись на стол, ответил дон Ансело. За последнее время он слегка раздобрел, щеки, тщательно выбритые, лоснились от сытости. — Как ты и советовал, мы многих расспрашивали, втирались в доверие. Я уже кучу монет потратил на развязывание языков!

— Не плачь, еще наверстаем! — утешил я Михеля. — Не отвлекайся от дела.

— Картина получается такая, какой мы ее и нарисовали вначале тонкими линиями, — витиевато произнес дон Анесело. — Бывшие фрайманы, отошедшие от дел, поселились на острове Мофорт, то бишь на острове Старцев. Там у них что-то вроде столицы архипелага. Хорошо оборудованный порт, охраняемые подходы. Но мы выяснили одну интересную вещь. Раз в полгода на Мофорт приходит странный корабль. Точно никто не знает, кому он принадлежит, но среди флотилий действующих фрайманов его нет. Это чужое судно. И причаливает оно не в гавани, а опускается сверху.

— Управление гравитонами? — хмыкнул Рич.

— Именно, — добавил Ардио, и его плечо дернулось. — Люди зря языками болтать не будут. А они говорят о королевском посланнике, ни много ни мало. Правда, тихо, шепотком.

— И мы в самом деле сталкиваемся с тем, что лорд Келсей был прав, — я задумался, пока Рич разливал вино по кружкам. — Время утекает, а у меня нет ни одной ниточки к Старейшинам. Мы не знаем, каково положение дел на фронтах, что меня очень напрягает. Лорд не прислал связника. Как быть?

— Продолжай искать подходы к острову Старцев, — посоветовал дон Ардио.

— Да я уже голову сломал, выискивая варианты, — осушив кружку, я раздраженно поставил ее на стол. — Ладно, продолжим. Помните, шел разговор о гравитонах с «Дампира»? Так вот, их уже подняли и держат как раз на Мофорте под усиленной охраной. Выживший при гибели корабля мой корабельный левитатор сейчас служит в команде Дикого Кота. Скоро встречусь с ним, обсудим ситуацию.

— Хорошая новость, — обрадовался Михель. — Но что это нам даст?

— Возможность убежать с архипелага, захватив корабль с гравитонами «Дампира», — ответил я ошарашенным друзьям. Не ожидали?

— А разве имперский флот не будет атаковать архипелаг? — растерянно спросил Рич.

— Не будет, — огорчил я Рича. — Командованию до нас нет никакого дела. Так что я заранее подстраховался с побегом. Найдем корабль, выкрадем гравитоны, поставим их на борт с помощью Ритольфа и сдернем отсюда.

— Команда нужна, — судя по виду дона Ардио, ему такой вариант понравился.

— Команду найдем, — пообещал я. — Но все это позже. До весны осталось два месяца, шторма к тому времени утихнут. К тому времени основная часть нашего задания должна быть решена. Ну, что, выпьем?

Друзья охотно поддержали меня. Кружки сдвинулись. Осушив еще пару кувшинов, мы пошли в гости к «курочкам», как их называл Рич. Амира теперь в первую очередь пропускала наверх нас, как особых клиентов. Не знаю, чем наша компания приглянулась ей, но как-то незаметно у каждого появилась постоянная подружка. Как мне шепнула Элис, с некоторых пор хозяйка запретила им обслуживать других клиентов. Поэтому у девушек стало больше времени и получше с финансами. Я про себя хмыкнул, слушая тихий шепоток Элис, которая что-то разоткровенничалась. Подозреваю, что Амира берет с нас гораздо больше, чем с других, и поэтому четыре счастливицы приносят ей прибыль, несравнимую с той, которая была бы от других корсаров. Ну, правильно же: мы платим золотом, приобретая «абонемент на услуги», как я в шутку обозвал сложившуюся ситуацию. И мне нравилось. Привык я к этой чаровнице Элис. Поэтому, обняв ее, рассеянно слушал истории, проходящие мимо моего взора.

— Мне кажется, остальные девчонки завидуют нам, — вдруг сказала Элис. — Косятся, бурчат, что мы зарабатываем большое.

— Глаза не грозятся выцарапать? — с усмешкой спросил я. А смешного здесь мало. Если соперницы сговорятся — одними царапинами на лице не обойдется. Прирезать могут.





— Скажешь тоже, — повела голыми плечами девушка. — Амира сразу сказала, что переводит нас на особое обслуживание… И знаешь, я очень рада.

Она погладила теплыми ладошками мою грудь и прильнула, словно ласковая кошка.

— У тебя есть пистолет? — спросил я.

— Зачем он мне? Я ношу с собой стилет.

— Я бы не оставлял за своей спиной этих злобных акул, — честно ответил я, перебирая тяжелые пряди волос. — Серьезно тебе говорю. Держи всегда под рукой оружие. Даже один выстрел может спасти тебе жизнь. И кинжал тоже пригодится.

Элис легонько вздохнула. Жизнь в борделе на пиратском острове не оставляет молоденьким девушкам шанса вести нормальные отношения со своими товарками. Каждая из шлюшек Амиры понимает, насколько она зависима от хозяйки, и старается ублажать любого клиента. Я, честно сказать, не понял финта бандерши. Нафига нужно было подставлять четырех девчонок, выделяя их в особую группу? Ведь затравят!

— Скажи мне, а сколько вас всего в борделе? — поинтересовался я.

— Одиннадцать, — сонно откликнулась девушка.

— Значит, семеро против четверых. Плохой расклад, малыш. Ты умеешь обращаться с пистолетом?

— Ну… Выстрелить смогу.

— Ладно. Принесу тебе на днях пистолет, — решил я. — Он маленький, незаметный. Ночью держи возле себя. Двери и окна запирай.

— Все так серьезно? — голос у Элис дрогнул.

— Надеюсь, что нет, — успокоил я ее, прижимая крепче к себе. — Обычная паранойя, которая иногда спасает жизнь. Просто почаще посматривай по сторонам, подмечай любые несуразицы, прислушивайся к разговорам подруг. Я бы посоветовал вашей избранной четверке сойтись поближе. Как их зовут-то хоть? Я только Алетру знаю. Она с Ричем милуется.

— Еще Шандри и Лея. Шандри — аксумка, ты ее должен был видеть в салоне, — Элис оживилась. — Она единственная темнокожая девушка в нашем борделе.

Точно. Именно про нее говорил дон Михель, каждый раз облизываясь после ночи, проведенной в борделе. А с бандершой стоит поговорить. Если Амира не подумав, выделила девчонок в особую касту, можно еще понять ее мотивы желанием заработать на важной клиентуре. А если иначе? Какую тогда цель преследует бандерша?

Глава 7. Перевербовка

Ритольф всегда чувствовал приближение определенных событий, тяжким грузом падавших впоследствии на его плечи. Нечто необъяснимое, начинавшее грызть душу, заставляло его вскакивать с места и метаться по каюте «Золоторогого». Однако успокоение находилось в доброй чарке вина или крепкого рома. Бывший имперский левитатор предпочитал тяжелые напитки, чтобы забыться в пьяном угаре. Так было лучше. Хотя бы не всплывали картины гибели фрегата, когда он, не успев понять, что случилось, погрузился в воду и ударился головой о какой-то выступ корабля, уходящего вместе с ним на морскую глубину.

Понимать, какая метаморфоза произошла в его жизни, он стал на каком-то острове, напичканном всевозможными магическими артефактами. Их невидимые излучения баламутили эфирное пространство и заставляли корчиться Ритольфа от боли, потому как он оказался бессилен в своем чародействе и не мог поставить ограждающие щиты.