Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 47 из 71

— За тобой морской дьявол гнался, да? — проворчал Малыш, когда я, задыхаясь, грохнулся рядом с ним на песок.

— Лучше… Тьфу ты! Я барк нашел!

— Где? — оживился напарник.

— На другой стороне острова. Действительно, захвачен какими-то уродами. Похожи на каторжан, но уверенно об этом сказать не могу. Костыля не видел, а вот его помощника разглядел. Привязан к мачте. За все время экипаж на палубе не появлялся, кроме пары человек. Захватчиков насчитал шесть человек. Но думаю, что их больше.

— Экипаж «Ястреба» пятнадцать человек, — призадумался Малыш. — Если допустить, что при захвате часть из них перебили, то каторжников должно быть не меньше тридцати человек.

— А еще учитывай, сколько их сгорело при высадке на остров Магов, — напомнил я. — Видимо, большой отряд был. Вот только откуда он взялся? От какого фраймана сбежал?

— Не все ли равно? — Малыш заерзал на месте, как будто ему в штаны муравьи залезли. — Ну, что скажешь, Игнат? Если хорошо грести, то к ночи будем в Клифпорте.

Клифпорт — база флотилии Зубастика. Значит, где-то неподалеку. Малыш по-своему прав. Нам вдвоем не одолеть такую массу вооруженных бандитов. А вот натравить Зубастика на беглецов — очень правильная идея. Как только шторм утихнет, «Ястреб» обязательно рванет дальше. Костыль будет всячески препятствовать быстрому побегу и постарается задержать барк в проливах, а в это время корсары перекроют все выходы. И тогда бродягам страшный конец придет. Без дураков.

— Мы сами освободим барк, — сказал я совершенно другое.

Малыш вытаращился на меня, открыл рот, но слова застряли у него в глотке. Я поднял руку, призывая его выслушать план, который в корне ничем не отличался от того, какой я применил на Гринкейпе. Скрытно подобраться к барку, тихо подняться на борт и перерезать всю банду.

— Одна ошибка — и мы трупы, — напомнил Малыш, отрицательно покачивая головой.

— Главное, снести всю охрану с верхней палубы, — наседал я. — У бандитов нет дисциплины, они расхлябаны, беспечны. Если Костыль сохранил пару бочек с пойлом — они вообще упьются и ничего соображать не будут.

Малыш вдруг улыбнулся, нехорошо так, ощерившись, словно пакчетский кот, который залез в склад, полный жирных и упитанных мышей.

— Костыль тот еще жук, — сказал он. — Бочку-другую он точно прикарманил, обдурив магов. Те же только в чародействе соображают, а считать совсем не умеют. Ладно, Игнат, считай, что ты уговорил меня. Каков план?

— Да какой? — пожал я плечами. — Простой как мычание коровы. Как только начнет смеркаться, продвигаемся на лодке вдоль берега, прячемся за скалой, ожидая полной темноты. А дальше дело техники. Лезем вверх и режем все, что шевелится.

— Согласен, — кулак Малыша рухнул на песок, придавливая какое-то несчастное насекомое.

****

Ночной горизонт осветился вспышками надвигающейся стихии. Гроза бушевала неподалеку и грозилась с минуты на минуту обрушиться на архипелаг. Судя по тяжелым водяным валам, бьющим в скалы, шторм уже бушевал на окраинах Керми. Ледяной дождь хлынул как из ведра, мгновенно вымочив нас. Малыш выругался, но я не расслышал и пары слов. Настолько шумно было вокруг от кипящего вокруг лодки моря.

Мы не стали дожидаться, когда черно-маслянистые волны расколотят лодку о прибрежные камни, и потому быстро двигаясь вдоль берега, удачно с ним слившись, обогнули «Ястреб» с кормы и подобрались к якорному канату. Малыш умело привязал к нему лодку и хлопнул меня по плечу. Как и договаривались, первым должен пойти я. На палубе оставался только привязанный Довер, а вот захватчиков мы не обнаружили, хоть и целый час прилежно пялились на корабль. Можно сказать, везет. Тьфу, тьфу!

В гавани было относительно спокойно, волны удачно гасились скальными выступами, но даже ослабленные, они так били в скулу и борт «Ястреба», что я в секунду замерз до самых костей, окатываемый ледяной водой. Руки с трудом цеплялись за якорный канат, пальцы не слушались, и я всерьез стал задумываться, а как мне драться с захватчиками судна?

Наконец, мое путешествие закончилось, и я с трудом перевалился через борт и замер возле якорного клюза. Осмотревшись по сторонам, отполз в сторону и спрятался в бухтах, аккуратно свернутых в толстые кольца.

Барк то и дело вздрагивал от особенно большой волны, но в целом устойчивость была отменной. Подышал на пальцы, отогревая их, и только потом, убедившись, что они слушаются меня, вытащил нож. Пора на охоту. Где же Малыш? Не утонул часом?





Напарник, несмотря на свои габариты, скользнул с борта вниз и подобрался ко мне. Морда у него была довольной. В свою стихию попал.

— Что дальше? — прошептал он в мое ухо.

— Двигаемся вдоль бортов, — наметил я очередную задачу. — Как только доберемся до шкафута — сходимся. Основная задача: захват верхней палубы, капитанской каюты и блокирование нижней палубы. Потом разберемся, что и как. Главное, взять хотя бы одного знающего ублюдка и выпотрошить из него все, что знает.

— Сделаем, — кивнул Малыш. В правой руке у него тускло блеснул нож.

— Довера я сам развяжу, — напомнил я и ввинтился в чернильную темноту, с трудом находя дорогу в хаосе надстроек. Уцепившись за леера, двинулся вдоль борта, замирая каждую секунду. Дождь не прекращался.

А вот и первая жертва. Скрюченная фигура в штормовом плаще шла навстречу мне с фонарем. Мгновенно пришла идея. Спрятавшись за удачно подвернувшейся надстройкой в виде огромного ящика, я замер. Фонарик осветил худое, заросшее неопрятной щетиной лицо. Это явно не матрос «Ястреба». Выпрямляюсь, перехватываю левой рукой голову под подбородком и вздергиваю его вверх. Нож легко рассекает глотку. Мгновенно подхватываю падающий фонарь.

Дальше дело техники, как говорится. Быстро сдергиваю с убитого плащ и напяливаю на себя. А тело — за борт. Оглядываюсь по сторонам и двигаюсь к мачте, где обвис Довер. Хлопаю по щекам, приводя в чувство. Черт, да он совсем ослаб.

— Слушай внимательно, — шепчу ему в ухо, а сам режу веревки. — Спрячься где-нибудь, не высовывайся. Понял? Не мешайся под ногами!

— Игнат? — оживился Довер. — Ты как здесь оказался?

— Морской дьявол принес! Потом расскажу! А сейчас живо укройся… Да в ящик прыгай!

— Эй, Харви! Ты где потерялся? — услышал я голос еще одного вахтенного. Нет, все-таки дисциплина среди каторжан присутствует. Надеюсь, не слишком железная. Ходит, орет. Ну, да, откуда ему знать, какие посетители на борту появились. Только бы Довер не сглупил и не помешал нам.

Вахтенный проорал еще раз и коротко всхрапнул, как дремлющая лошадь. Ага, это Малыш вступил в игру. Мы встретились возле шкафута и без лишних слов прокрались на капитанский мостик. Отсюда можно было разглядеть, что творится на верхней палубе. Кажется, больше никого нет.

— Дальше что? Навестим капитана?

— Пошли, — согласился я. В самом деле, пора брать «языка». Но сначала нужно Довера подключить. Этот непослушный товарищ не стал прятаться, и крался за нами.

— Довер, поди сюда! — окликнул я помощника шкипера, и как только он смущенно вырос передо мной, отчаянно дрожа от холода в промокшей и прилипшей к телу рубашке, попросил его: — Надо запереть нижнюю палубу. Есть что-нибудь приличное, чтобы эти уроды люк не вынесли?

— Справлюсь, — кивнул Довер. — Костыля кинули в трюм к нашим парням. Полкоманды за борт выкинули выпотрошенными. Я же глотки им порву….

— Заткнись, Довер, — приказал я. — Все потом. Сейчас главное: не допустить, чтобы каторжане выбрались наружу. Мы пока навестим пахана с корешами…

— Пахана? — не понял помощник, но Малыш без слов развернул его и подтолкнул в спину. Дескать, занимайся своим делом, а нам не мешай.

Капитанскую каюту мы нашли по звукам, доносившимся из-за дверей. Пьяные выкрики, грохот мебели, как будто в помещении резвились и скакали на стульях. Я переглянулся с Малышом и еще раз предупредил:

— Врываемся, работаем по секторам. Ты чистишь слева всех, кто встанет у тебя на пути, а я справа. Не пересекаемся.