Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 17 из 71

— Времени мало, — покачал головой Китолов. — За неделю мы не успеем согласовать детали, определить слабые места Салангара…

— У меня уже есть карта острова, — перебил его Эскобето. — Пока вы хренью занимались, мои люди тщательно зарисовали внешний план крепости и подходы к ней. Предлагаю сделать его отправной точкой в нашем нападении. А детали уточнить на Инсильваде. Приглашаю вас для обсуждения операции через два дня. Вы согласны, фрайманы?

— Я согласен, — тут же откликнулся Зубастик. — Ригольди дело говорит. Наберем людей, обучим — а потом можно и по Сиверии ударить.

— Я тоже согласен, — пошевелился Китолов. — Нормальное предложение.

Против выступил лишь Дикий Кот, но и то больше в противовес соперникам. Видать, какие-то другие планы на зимний период были.

— Будем предупреждать старейшин? — обвел всех взглядом Плясун. — Начнем с ними согласовывать — потеряем время. Предлагаю послать их к дьяволу. Надоело постоянно их мнение спрашивать!

Фрайманы одобрительно загудели. Видать, сильно их прижали старейшины, если такое единодушие. Не дают вольнице пиратской развернуться во всей широте!

— Давайте теперь обсудим завтрашний поединок. Ведь там будет драться мой человек. Каков призовой куш? — Эскобето подождал, пока корсары успокоятся, и задал интересующий его вопрос.

— Ты его уже собрался присвоить себе? — усмехнулся Лихой Плясун. — Не торопись. Мурена еще пригладит твоего шустрого паренька.

Ага, значит, Мурена победила-таки Быка. О чем я и говорил. На таких бойцов у меня нюх. Девка, конечно, злая. Не удивлюсь, что и Быка прибила насмерть, как и Криворотого. Надо приготовиться к тому, что завтра придется по-настоящему защищать свою жизнь.

— Нужно обговорить условия боя, — не обращая внимания на слова Плясуна, сказал Эскобето. — Что требуется для победы? Смерть?

— Хватит с нас Криворотого, — поморщился Дикий Кот. — Зубастик, твоя баба совсем головой стукнулась! Быку чуть глотку не перерезала! Ладно, парень успел руку подставить. И Локус вмешался вовремя, иначе бы она и ее отхватила. До кости располосовала!

— Всегда было так, что поединок заканчивался смертью одного бойца, — Зубастик чуть привстал. — Это вы в последнее время стали вести себя, как девки нетронутые! Ой, моего человека прирезали на арене! Да вы что, фрайманы! Опомнитесь! Вокруг столько морских волков, которые с радостью будут убивать друг друга на виду у всех! В правилах не указано, что бой должен прекратиться, если один из игроков не может продолжать драться, но остается на ногах! Не хочешь подыхать — падай на землю!

Он со злостью сплюнул на пол.

— Ты поэтому приказал своей дуре, чтобы она Криворотого замочила? — Дикий Кот сердито засопел и поглядел на Зубастика с видом голодного тигра. — Если бы мы договорились о конкретных условиях — никто и слова не сказал бы. А ты решил все делать по-своему.

— И что теперь? — развел руками Зубастик. — Отдать победу Эскобето?

— Не нужна мне такая победа, — лениво ответил командор. — Хочешь драться до смерти? Девку не жалко? Она у тебя и так страшная, да еще худая, как щепка.

— Смотри, как бы твоего мальчика Мурена на куски не порезала! — взъярился Зубастик. — Что, обделался, Ригольди? Ладно, пусть дерутся до первой тяжелой крови. Оставлю тебе твоего птенчика….

— Согласен, — ответил Эскобето, ничуть не повышая голос. — Хочешь до смерти — будет тебе смерть. Потом не обижайся….

— Игнат Брадура прикончил, даже не вспотев, а Мурена уважала и побаивалась покойного, — вдруг сказал Китолов, внимательно поглядывая на возбужденных пиратов. — Ты уверен, что твоя баба хочет биться на таких условиях?

Неожиданно Зубастик бросил взгляд в мою сторону. Конечно, решил проверить реакцию, испугаюсь я или нет. Пришлось состроить простую физиономию и подмигнуть пирату. Зубастик побагровел, но сдержался. Только рука скользнула по краю пояса, где висел нож.





— Бой до смерти, — сказал он яростно.

— Все, хорош, — хлопнул по столу ладонью хозяин форта. — Вы сами решили, только Локуса не спросили. Он вам шеи свернет за самовольство.

— Можно к нему гонца с нашим решением послать, пока еще не поздно, — рассудил Китолов. — До утра он сможет обдумать ситуацию, и завтра на ристалище сказать свое слово.

— Разумно, — кивнул Лихой Плясун. — Так и сделаем. Заодно пришлю ему план наших действий после зимних штормов. Про Салангар говорить ничего не буду.

Судя по всему, заседание закончилось. Фрайманы с недовольным видом поднимались из-за стола и расходились в разные стороны. Эскобето дал нам знак, и мы всей своей компанией вывалились на улицу, подсвеченную желтоватым светом заходящего солнца. Где-то прокатился раскат грома, и далекий горизонт, который виднелся в просветах между деревьями, озарился фиолетовыми сполохами. Надвигался очередной шторм, который ударит по скалистым берегам необитаемых островов, защищающих весь архипелаг от разрушительных волн и могучих ветров.

— Душно, — сказал Эскобето, рывком освобождая шею от тесного ворота камзола. — Ну, что, Игнат, выдюжишь завтра? Мурена — девка хитрая и изворотливая, и даже опасная.

— Не опаснее меня самого, — уверенно ответил я. — Присмотрелся я к ней. Ничего необычного в ее технике боя нет. Да, быстрая и гибкая, надо признать. Умеет наносить удары из немыслимых позиций. Тем и опасна.

— Но ты же с ней справишься? — с каким-то сомнением произнес мой командор.

Я на это лишь пожал плечами. Как я могу утверждать, что для моего опыта Мурена — всего лишь очередной противник, не столь слабый, но и не могучее меня? Хвастаться не привык, да и доля суеверия всегда присутствует в глубине нашего подсознания. Сюрприз может преподнести любой новичок или сотни раз просмотренный и разобранный по косточкам боец.

— С уверенностью можно сказать только завтра, — усмехнулся я. — А сейчас хочу просто прогуляться по берегу, только в другой стороне, где стоит бриг Плясуна.

— Тебе зачем? — с подозрением спросил Ригольди.

— Да просто так, ноги размять, — я пожал плечами. — Нельзя, что ли?

— Забыл, что в прошлый раз произошло? — нахмурился пират. — Мало тебе одной раны на глупой голове? Еще захотел?

— В этот раз не подберутся, — успокоил я Эскобето. — Ну, не маленький же! Не вздумай даже посылать своих ребятишек за мной!

Копыто с Корявым, стоящие за спиной хозяина, сердито засопели, всерьез приняв мои слова на свой счет. Они-то думали, что в роли телохранителей стали некими благодетелями, оберегающими мой покой и жизнь, да вот только любой хорошо подготовленный наемник даже не поморщится, убирая их с пути. Короче говоря, не нужны мне свидетели. Я хочу встретиться с одним человеком, очень заинтересовавшим меня. И лишние уши ни к чему. А где искать Слюньку — я прекрасно знал.

Глава 6. Слюнька — местный дурачок

Пока я пробирался через густой подлесок, раскинувшийся сразу в нескольких шагах от тыловой стены форта, в поисках тропы к пляжу, где последний раз видел бриг Плясуна, успел нацепить на себя какие-то противные колючки. Они облепили мой камзол и штаны, и пришлось, чертыхаясь, заниматься еще и ими. Разнообразные растения, похожие на дикую виноградную лозу, шипастые кустарники и другая странная флора острова изрядно меня разозлили. По всей видимости, к кораблю можно добраться только по побережью. Я-то, наивный, верил, что пираты давно протоптали дорожку прямо от форта. Ага, держи карман шире!

Остановившись на очередной полянке передохнуть, я прислушался к звукам угасающего дня. Где-то вдали ухала незнакомая птица, орали мелкие животные; прохладный ветер шевелил кроны деревьев, отчего создавался невероятный шум, словно неведомый огромный живой организм дышал полной грудью.

А Эскобето продолжает меня пасти. Он послал-таки за мной кого-то из своих топтунов. Я успел разглядеть одинокий силуэт среди нагромождения гнилых упавших стволов и в переплетениях зарослей. Копыто или Корявый — неважно — играет в следопыта очень бездарно. Ладно, пусть смотрит. Главное, чтобы рядом не крутился, когда я со Слюнькой разговаривать буду.