Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 49

- Но я тренирую свой мозг! - ответил Лаки с усмешкой. - Я играю на обоих концах доски! - Затем его взгляд устремился к их арбалетам, а глаза расширились. - Мне нравится их внешний вид! Когда я получу один?

- Как только ты встанешь на ноги. У меня есть один, ожидающий тебя, - сказала ему Лиза.

Она и Крафт сели, а Лаки отодвинул доску в сторону. Ему не терпелось узнать, что происходит.

- Они мне здесь ничего не говорят, - пожаловался он. - Врач говорит, что завтра я могу встать с постели, но я должен успокоиться. Так? Что происходит?

Крафт и Лиза пересказали ему все, заканчивая событиями этой ночи. Никто из них не упомянул, что Донна и Титч вернулись к жизни и теперь содержатся в камере. Крафт вспомнил, как когда-то были близки Лаки и Донна, как он был расстроен, когда ее убили.

- Определенно лучше пока ничего ему не рассказывать о Донне, - сказала Лиза после того, как они покинули больничную комнату.

- Великие умы думают одинаково! - Мрачно пошутил Крафт. - Возможно, мы должны пойти и навестить Донну сейчас. Возможно, ей станет легче видеть, что кто-то беспокоится о ней.

- Не переусердствуй, Крафт. Я очень устала - я не спала всю ночь, как и ты. Давай возьмем несколько бутербродов, а затем немного поспим - я встречу тебя в тронном зале примерно через четыре часа. Тогда мы пойдем к ней.

Крафт чувствовал, что лучше Донну может можно навестить раньше, чем позже, но он был измотан и отбросил в сторону чувство вины.

Они ушли в свои отдельные общежития, и на этот раз, как только Крафт погрузился в гамак, он сразу уснул.

Крафт обычно хорошо просыпался, когда хотел, и этот раз не стал исключением. Он проснулся, чтобы услышать общежитие, полное храпящих мужчин.

Мыла и полотенец не было, но, пользуясь водой из ведра у двери, он как можно лучше умыл себя, а затем направился в Тронный зал, чтобы встретиться с Лизой, унося с собой арбалет.

Как только он достиг дверного проема, он почувствовал, что происходит что-то странное. Пять человек стояли лицом к лицу, на месте где раньше был контейнер герцога. Он также заметил, что синего круга врат больше не было. Они были все еще нестабильны, или они просто отключили их на некоторое время?

Когда он подошел к группе - Лиза, капитан Клейтон и три других курьера, включая сержанта, волосы на его голове встали дыбом. При взгляде сзади человек посередине казался герцогом. На нем была короткая зеленая туника, которая свалилась на пол, но он не двигался. И никто не говорил. Лиза и курьеры просто смотрели на него сверху вниз.

Но как это могло быть возможно? Крафт удивился. Они уже вернули герцога и посадили его на уровне пола?

Затем, когда он подошел к Лизе, он увидел сидящую спереди фигуру и задохнулся от удивления. Всплеск страха пронзил его сердце. Это был герцог во всех деталях. И все же это был не герцог. Это была какая-то форма растения, которое выросло из отрубленных корней.

Глаза были закрыты, как будто во сне, но все выглядело как у герцога, включая волосы и светлую бороду. Но когда Крафт более внимательно изучил его, он увидел, что, хотя все цвета казались правильными - от бороды до золотых пуговиц на зеленой тунике - все было сформировано из какой-то формы растения. Пуговицы казались бутонами, и тунику нельзя было снять, потому что она была связана с телом, как зеленая кора. Глядя на лицо герцога, Крафт понял, что кожа имеет зеленоватый оттенок.

- Ах, ты здесь, Крафт, - сказала Лиза, поворачиваясь к нему. - Ну, чтобы ты понимал, кажется, что большой бутон начал формироваться несколько часов назад, а затем рос с удивительной скоростью, пока не стал точной копией герцога.

- Это аберрат, - уверенно сказал капитан Клейтон. - Думаю, лучше, если мы немедленно уничтожим это.

Крафт заметил слабый запах, который заставил его сморщить нос. Это напомнило ему о мертвой гниющей лошади, на которую он однажды наткнулся в лесу. Затем к нему пришло другое воспоминание - запах цветка, выращенного его матерью.

- Думаю, это представляет потенциальную опасность, капитан, - сказала Лиза, - но не забывайте, что герцог, которого мы только что вернули в мир дневного света, также является аберратом. У нас есть шанс узнать что-то новое о Шолле здесь. Это слишком хорошая возможность что бы ееупустить.

Капитан не ответил; он просто продолжал смотреть на аберрата.

- У вас есть несколько часов, чтобы изучить его, мисс Кромптон-Смит, но я хочу, чтобы он был уничтожен до наступления темноты. Ночь принесет новые угрозы. Нам не нужны проблемы от него.





Крафт был так же очарован этим аберратом, как и Лиза; он не мог отвести от него глаз. Затем, когда он наблюдал, произошла внезапная перемена. Растение, казалось, вздрогнуло. В Тронном зале было холодно. Теплое дыхание всех присутствующих парило в холодном воздухе. Теперь аберрат тоже дышал, но с одним существенным отличием. Его дыхание было слегка зеленоватым.

Затем он открыл глаза и посмотрел на них.

Глава 29: Грязное зеленое дыхание.

Все, кроме капитана, сделали шаг назад. Аберрат слегка улыбнулся и охватил их всех своим взглядом.

Тогда он заговорил.

- Ах! Хорошо снова чувствовать себя так хорошо, - сказал он так же, как и герцог. - Подойди поближе, капитан Клейтон, и сделай свой доклад. Расскажи мне все, что произошло, пока я был не здоров.

Крафт ожидал, что капитан откажется. В конце концов, всего несколько минут назад он хотел уничтожить эту вещь до наступления темноты. И все же теперь он повиновался, как будто это был настоящий герцог.

Крафт с удивлением слушал, как он подвел итоги всего, что произошло до того момента, когда герцога забрали через врата в мир дневного света.

- Я больше не пользуюсь своим бывшим телом, - сказала аберрат, когда капитан закончил. - Это пустая оболочка, которая быстро отмирает и умирает. Все же я буду жить в этом сильном, здоровом новом теле. Я чувствую себя заново рожденным и готовым к бою. Я бы поговорил с вами наедине, чтобы мы могли обсудить наши планы по защите замка.

- Да, ваша светлость, - сказал капитан Клейтон, махнув рукой на других, когда приблизился к аберрату.

Крафт и Лиза отошли и наблюдали за ними на расстоянии.

- Это удивительно, - сказала Лиза.

- Да ... и это страшно. Как ты думаешь, действительно ли это может быть герцог, возродившийся от его корней со всеми его воспоминаниями и нетронутыми способностями? - спросил Крафт.

Лиза пожала плечами, но не сводила глаз с аберрата.

- A это возможно. Шолл - странное место. Кто знает, на что способен аберрат? Но это может быть и другое ... Послушай, Крафт, я знаю, что обещала навестить Донну с тобой, но не возражаешь, если я останусь здесь? Я хочу проследить за тем что будет дальше.

- Конечно, - сказал он.

- Передай ей мои наилучшие пожелания, и, пожалуйста, скажи ей и Титчу, что мы надеемся вскоре выпустить их.

Крафт повернулся и направился к камере, где содержалась Донна. Пока он шел, он обдумывал то, что только что произошло.

Капитан назвал аберрата «вашей милостью». Это был самый формальный способ обращения к герцогу, и, как командир курьеров, капитан Клейтон был единственным, кто когда-либо действительно использовал его. Это, безусловно, означало, что он верил, что действительно разговаривает с герцогом.

Но что изменило его мнение так быстро? Как бы то ни было, Крафт не был уверен, что чувствует себя так уверенно.

За пределами камер не было охранника, поэтому Крафт прошел прямо через прихожую. Там было четыре камеры, но Донна и Титч были единственными заключенными. Донна была в первой камере слева от него; Титч был в дальней справа. Казалось, что они были намеренно размещены как можно дальше друг от друга. Он посмотрел через решетку во мрак. Оба, казалось, спали - он мог видеть медленный взлет и падение их груди.

Вдруг Крафт заметил большую связку ключей, висящую на дальней стене. Без сомнения, один из них от двери камеры. Он подошел к камере Донны и тихо произнес ее имя. В конце концов она перевернулась и увидела его. Ее глаза расширились, и она подошла к решетке, выглядя немного неуверенно на ногах. Он задавался вопросом, было ли это потому, что ее ноги были отрезаны гильотиной. Может быть, она никогда больше не будет нормально ходить. Конечно, ограничиться этим не поможет.