Страница 42 из 58
И снова я оторопел. Именно так я называл свои самые счастливые моменты.
— Вижу, что прав. Что касается меня, то после исчезновения Михаила, я вернулся в Фаэту и посвятил свою жизнь Серой богине, укрывшись в братстве от нападок со стороны короля. Сюда ему ходу нет, а потому я могу ничего не опасаясь, рассказать тебе про амулеты чуть больше, чем известно остальным.
— Господин профессор, вы говорите, что у Михаила не было Силы.
— Не было. — Кивнул Монтис Блоу.
— А как тогда он вас вылечил?
Ученый пристально посмотрел на меня и произнес то, от чего у меня закружилась голова:
— Магия, Кай Фаэли, то была истинная магия. Именно Михаил мне рассказал о Богах и высших силах, и он как и ты был отмечен Тьмой.
Глава 16
— Но ведь люди больше не владеют магией? Как он снял метку? Где мне его найти? — ворох вопросов посыпался из меня на седую голову профессора.
— Михаил был не из наших королевств. Возможно, где-то за морем или за Хаттайскими землями, на его родине люди все так же владеют магией. Наш народ много лет назад выбрал Силу, ведь человеческий век короток, а магия сложна.
— Я найду его!
— Обязательно найдешь, и я даже кое-чем смогу тебе помочь. Но сначала, ты мне пообещаешь закончить обучение. Ты хитер, умен, прекрасно развит физически, а все знания привык добывать самостоятельно из книг. Только этого недостаточно. Во-первых, ты еще слишком мал, а во-вторых есть такая вещь, как житейская мудрость, которую, увы Кай Фаэли, одними учебниками не познать. Здесь, на территории Длани ты в относительной безопасности от адептов Тьмы. Это хорошая школа, которая тебе поможет на твоем пути, а он, я уверен, будет исключительно интересным и необыкновенным. Ты должен быть готов к любым неприятностям — Тьма не ставит свои метки на обычных людях.
Я попытался возразить, но профессор остановил меня.
— Иди к себе. Завтра ты должен достойно показать себя на испытаниях, а заодно подумать над тем, что я тебе сказал.
— Но господин профессор…
— Иди. — Он мне дал понять, что разговор закончен и углубился в отложенную им книгу.
Я не мог сомкнуть глаз до самой полуночи. Размышления о невероятном Михаиле, о магии, о Богах — все смешалось в моей голове.
Монтис Блоу. Я пришел к твердому выводу, что он не рассказал мне и десятой части того, что знал. Он заманил меня в ловушку, дав попробовать на вкус такие знания, которые мне раньше и не снились. А затем захлопнул ее своим требованием.
С одной стороны, мне хотелось прямо сейчас отправиться в Хаттайские горы, бросив испытания Длани. С другой же, я понимал, что мои похождения в Танаре, убийство епископа, встреча с Юфином всего лишь цепочка удачных событий.
Что будет, если сейчас дверь откроется и на пороге появится Дроммель, поднимет свою железную руку и заставит меня выпрыгнуть в окно? Да что там Дроммель! Я даже противостоять Гэнтону не могу! Мне нужна эта школа, мне нужен удивительный профессор Монтис Блоу. И еще, я обещал Юфину.
Обдумав оба варианта, я отбросил свое сиюминутное желание бежать на запад, и принял твердое решение учится. Я еще найду Михаила, когда буду готов к путешествию и встрече с ним.
Звук рожка настойчиво пробирался в мой сон. Я потянулся на кровати и открыл глаза. Дони уже не спал и делал что-то вроде разминки, поигрывая своими огромными мышцами.
— Ну как профессор? Поменял оценку? — он с интересом уставился на меня, не прекращая растяжку.
— Сказал не переживать по этому поводу и ничего больше.
— Э-э. Как-то не густо, — Дони снял со спинки кровати полотенце, — Идем умываться.
Я согласно кивнул головой и поднялся с кровати. Впереди был решающий день испытаний.
Кандидатов на учебу как обычно построили перед общежитием, и господин Корлин объявил, что сегодня пройдут два оставшихся испытания. Я заметил, что наши ряды значительно поредели, но ответ на незаданный вопрос получил сразу же. Ко входу в здание подошла группа служителей Длани, и им навстречу вышли ребята, провалившие вчерашние испытания. Их построили отдельной шеренгой и повели к выходу.
— Надеюсь их не убивать повезут!? — раздался смешок из шеренги позади меня.
— Господа шутники, прошу внимания. — Корлин взял слово, — Сегодня решающий день. Сейчас мы идем завтракать, а после приема пищи строимся у столовой. Первым начнется испытание психологической готовности, которое будет длиться весь день. А финальные поединки пройдут вечером, к ним будут допущены только прошедшие все четыре экзамена. Все свободны!
Завтрак прошел совершенно обыденно, Дони выглядел задумчивым, но волнения, казалось, не испытывал вообще, в отличии от меня. Еще свежо было воспоминание той проверки, что устроил Юфин на корабле. Здесь же все должно быть куда более основательно подготовленным и непонимание того, что ждет впереди жутко будоражило нервы. Я попробовал поговорить на эту тему с Дони, но беседа совершенно не клеилась.
Мы закончили кушать и вышли на улицу, где уже Корлин терпеливо дожидался остальных. Когда все собрались, он отвел нас в главное здание в одну из комнат, заставленную стульями, и запретил выходить из нее, предупредив, что нарушение этого запрета поведет к немедленному прекращению испытаний для виновного. После чего он удалился.
Минуты тянулись невыносимо долго, ребята знакомились между собой, о чем-то болтали, а Дони все также был угрюм и неразговорчив. Он ясно мне дал понять, что не в настроении общаться, и я сейчас шарил глазами по сторонам, высматривая Таю Лито. Она сидела в углу в окружении других девчонок и оживленно с ними переговаривалась, не замечая ничего вокруг. Я уже придумывал причину подойти к ней, когда дверь открылась, и на пороге появился Корлин.
— Кто-нибудь хочет быть первым? — он оглядел внимательными глазами нашу группу.
— Я! — Дони отреагировал мгновенно, поднялся со стула и направился к выходу.
— Хорошо. Как я уже и сказал, выходить запрещено. Когда первый доброволец пройдет испытание я приду лично за следующим. Обед вам принесут прямо сюда. Если кому нужно в туалет, то он находится там, — Корлин указал на маленькую дверь в углу комнаты, и несколько ребят сразу же направились к нему, образовав очередь.
Прошло еще пятнадцать минут и на пороге снова появился наш куратор. Не успел он произнести и слова, как я уже был около него. Он смерил меня глазами с ног до головы и велел идти с ним. Я послушно проследовал за Корлином до самого конца коридора и вошел в указанную дверь.
Меня встретили сразу шесть преподавателей, взяли у меня лист испытаний и попросили сесть на стул перед ними. Один из них, невысокий и худой мужчина, лет пятидесяти изучил мой листок с оценками и занял место напротив меня.
— Привет, Кай, — он уставился мне прямо в глаза, отчего на меня навалилось знакомое ощущение блаженства. Также делал Лис.
Ну уж нет, делайте что хотите, а я не поддамся! Это не запрещено правилами.
— Здравствуйте, господин… — я замялся.
— Майер, — ничуть не смутившись моему сопротивлению подсказал преподаватель, — У вас сильная воля.
— Спасибо, господин Майер. Меня не в первый раз пытаются прочесть, но мой организм сопротивляется, и я не знаю почему. Никак не могу этим управлять. — Я решил схитрить.
— Так это ведь замечательно! — он улыбнулся мне, — Но испытание нужно закончить. Поэтому как бы вы не сопротивлялись, но вашу волю мы сейчас сломаем. Господин Пичер, мне нужна ваша помощь.
От группы преподавателей отделился еще один человек и сел рядом с Майером. Они снова, теперь уже вдвоем, уставились на меня и в этот раз мне было немного тяжелее, но я справился.
— Я поражен! — Пичер переглянулся с Майером. — Что будем с ним делать?
— Ломать, — Майер произнес это с каким-то раздражением и кивнул еще одному преподавателю.
Три, четыре, пять… В конце концов напротив меня сидели все шесть человек, которые так и не смогли проникнуть в мой мозг. Я ликовал внутри, но сидел спокойно, ничем себя не выдавая.