Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 48 из 114

Ариэль засомневался:

— Ты думаешь, он захочет помочь?

Ответом ему была лукавая усмешка Гели:

— А почему нет? Ситуация-то сложилась не слишком красивая, как ни крути. Если разразится скандал, то компании это не пойдёт на пользу, так что он заинтересован в том, чтобы с нами было всё в порядке.

Разговор с Деннисом вышел коротким. Тот был зол на весь мир, а особенно на брата, умудрившегося уйти в отпуск именно сейчас, когда из-за сестричек разразился кризис. Конечно, финансовую сферу происходящее пока не затрагивало, но если ситуация с нарушением одного из важнейших законов о генетической безопасности человечества выползет на свет… Компания на одних судебных процессах может потерять большую часть своих богатств. А стоит дать слабину, как конкуренты полезут изо всех щелей и отобьют себе рынки, которые до сих пор контролировала империя Ригел.

Гели так ему и не дозвонилась, он сам с ней связался. Стоило изображению Денниса показаться на виртуальном экране, как он заявил:

— Ну, Гелена, я всегда считал, что у тебя ума побольше, чем у Ари, а ты, оказывается, ещё глупее, чем твоя бестолковая сестричка.

Гелена не стала отвечать на его выпад. Не хватало ещё поссориться! Тогда он со спокойной душой откажет ей: не даст ни звездолёта, ни охраны. Поэтому она молча дождалась следующей реплики.

— Что ты хочешь от меня получить? Лучшего юриста в Содружестве? Собственную планету с отдельной юрисдикцией? Что?

— Ничего особенного, Ден, — мурлыкнула Гели, пытаясь снизить накал страстей, — я просто хочу посетить Ариану. Вернее, мне очень нужно. Но, как ты понимаешь, это сейчас небезопасно.

Агрессивное выражение постепенно сходило с лица Денниса. Он шумно выпустил носом воздух и махнул рукой.

— Бабы, — резюмировал он, — Что с вас взять. Западаете на красавчиков и вам всё равно, что они не люди. А что из этого выйдет вы и вовсе не думаете.

Гелена хотела возразить, но сдержалась. Пусть думает как хочет, лишь бы помог. Правильные действия дали нужный результат. Деннис поднял руку, взлохматил волосы и брякнул:

— Хрен с вами. Пусть будет по-твоему. Жди, Гели, я дам знать. Дней семь-десять, не больше. Я всё подготовлю. Когда звездолёт с вашей охраной причалит к околоземной станции, вылетай со своим красавчиком в космопорт и садись в челнок. На Земле за вами местные службы присмотрят, а дальше мои люди поведут до самой Аявы. И включи наконец мозги! Надо разобраться, кто за вами охотится и зачем. Тогда можно будет искать союзников и что-то решать.

Гелена не успела ответить, экран потух. Ну вот, она и договорилась с Деннисом, осталось только ждать и дождаться.

Ариэль, тихонько наблюдавший за разговором из своего угла, заметил:

— А вы похожи.

— На кого? — отреагировала Гелена.

— Между собой, — пояснил Эль, — Ты и твои братья. Я теперь видел всю твою семью…

— Не всю, — запротестовала Гелена, — У меня есть ещё куча племянников и племянниц. У Квентина и Мирры трое сыновей, у Денниса от каждой из трёх жен по двое детей…

— Неважно, — отмахнулся Ариэль, — Ваше поколение я видел, кажется, полностью. Ариана только отличается, но она, как я понял, существенно изменила свою внешность. Вы в принципе все разные, но чем-то очень сильно похожи друг на друга.





Гелена покачала головой.

— Я никогда не думала о своих братьях в этом отношении, но, да, мы похожи. Так и должно быть. Был такой период, когда работа с геномом человека не запрещалась. Наш предок позволил учёным вмешаться и кое-что подправить. Тогда бились над увеличением продолжительности жизни. Увеличили, надо сказать, хоть и не глобально, зато прибавили здоровья, а главное, все эти качества были зафиксированы и теперь передаются по наследству всему потомству. Ты видел и Квена, и Дена, они оба выглядят мужчинами в самом соку, хотя по старым меркам уже давно должны были выйти в тираж. Кроме улучшения общего метаболизма мои предки получили ещё и усиленный неспецифический иммунитет. Ригелы никогда ничем не болеют и никакая инфекция к ним не липнет.

Ариэль внимательно слушал этот рассказ и вдруг заметил:

— Ты как-то грустно говоришь о таких замечательных свойствах.

Гели тяжело вздохнула, плечи её опустились.

— Вот в этом прекрасном иммунитете и таится косяк, из-за которого все женщины, рождённые в нашей семье, бесплодны. Мы не можем забеременеть, организм отторгает и убивает любые сперматозоиды как нечто чуждое. А мужчины, наоборот, плодовитые. Если бы Мирра не предохранялась, то рожала бы каждый год по ребёнку. А про Денниса вообще не знаю… Он никогда не был верным мужем и очень много мотался по Содружеству по делам компании. Возможно, у него на каждой планете подрастает по наследнику.

Ариэль представил себе толпу мальчиков, похожих на Денниса и хмыкнул. Ригелы не участвовали в эксперименте Карла Йенссона, но, возможно, они отнесутся к его жертвам более лояльно, нежели те, кто не испытал на себе влияния генетических изменений?

После разговора с братьями и сестрой, Гелена засуетилась и стала готовиться к консервации дома. Неизвестно, говорила она, удастся ли вскоре снова сюда вернуться, поэтому нельзя оставлять здесь ничего, что может испортиться и испортить дом.

Она вызвала Петру и передала ей несколько ящиков с припасами. На океанологической станции они лишними не будут. Огород, выращенный в ящиках на заднем дворе, плавно переместился в лес. Гели не заботила сохранность урожая, гораздо больше она боялась того, что погибающие растения станут гнить или привлекут к себе жучков и муравьёв. Они не выходили больше в море на катамаране, не ловили свежую рыбку, а уныло подъедали остатки.

Убедившись, что память Ариэля прочно хранит все изученные материалы, Гели временно прикрыла их изучение, а вместо этого занялась ускоренным написанием обещанного издателю романа. Он же решил не поддаваться панике и продолжал планомерно заниматься. Что бы ни случилось, а образование и профессия в руках ещё никому не помешали.

В один из дней к Гелене заехали-таки полицейские. Она как раз сидела на веранде, поэтому заметила их заранее и на всякий случай загнала Ариэля в свою спальню. Вряд ли они туда попрутся.

К её и его удивлению, полиция вообще ничего осматривать не стала, ограничившись опросом. Гелену ни в чём не пытались обвинить, только уточняли, во сколько глайдер Марсдона отбыл с её острова и не жаловался ли сам Фред на неисправности. Гели старательно вспоминала все обстоятельства и, как выяснилось, то время, которое она назвала практически до минуты совпало с тем, во сколько Марсдон позвонил своему агенту. После этого полицейские извинились и отбыли. Стало ясно, что они просто так отбывают номер: Фреда не нашли и теперь уже не надеются. Он исчез бесследно.

Когда прошла неделя, и Гелена, и Ариэль были полностью готовы к отъезду, но Деннис не позвонил. Не позвонил он и на десятый день, когда Гели уже была как натянутая струна и только терпение и ласка Ариэля удерживали её от истерики.

Деннис объявился через двенадцать дней, очень довольный собой, и заявил:

— Ну всё, собирайтесь. Вас уже ждут на высокой орбите.

Гелена только кивнула и мигом оборвала связь. Она не хотела разораться заставившему себя ждать братцу в лицо. Затем обратилась к Ариэлю:

— Ну что, поехали?

Легко было сказать: “поехали”, но они провозились после этого почти целые сутки. Надо было, как выразилась Гели, законсервировать дом. Для этого пришлось выгнать глайдер из подземного гаража на солнышко, а затем трудиться в поте лица. Хорошо ещё у Гели была подробная инструкция. Похожую Ариэль видел у господина Руперта, она касалась консервации космической станции.

Зато когда они всё закончили и забрались наконец в глайдер, промочив при этом ноги, потому что пирс разобрали заранее, Ариэль глянул на дом и не поверил своим глазам. К знакомой скале тесно прижималось нечто, которое древние фантасты назвали бы летающей тарелкой. Никакой веранды, деревянных перил, отделки из плетёных циновок. Округлые формы, таинственно поблескивающий на солнце металл со специальным покрытием, ничего земного. Обычно так выглядели станции, годами болтающиеся на высокой орбите, только они были огромными, а эта штука — маленькая.