Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 43 из 107

Я моргнула, вспоминая.

"Так это вы? Кириан, вам что-то нужно? Я могу помочь?"

Такой притягательный, излучающий теплоту взгляд и пугающий до мурашек голос. Кто бы мог подумать, что тот водник, о встрече с которым я грезила столько времени, окажется моим персональным палачом…. Поистине, шутки судьбы порой бывают весьма коварными и непредсказуемыми.

Сидящий на тумбочке Колокольчик жалобно зазвенел, окрасился в насыщенно синий. Подняв руку, я посадила шириса к себе на грудь и погладила пушистый мех.

— Я упала сама. Спешила увидеться с Дорой, на мгновение отвлеклась и пропустила ступеньку, — хрипло произнесла я.

Совесть глухо заворчала, намекая, что мне уже не в первый раз приходится обманывать директора, но я просто не могла заставить себя сказать правду.

Да и о чем, собственно, говорить? Пожаловаться, что один из студентов всего лишь выполнял королевский указ, отреагировав на некромантку согласно правилам? Так теперь ситуация изменилась и меня защищает личное разрешение. К тому же он действительно не виноват в моем падении.

Черт, никогда не думала, что у меня настолько слабые нервы!

— Пожалуй, тебе, в самом деле, надо отдохнуть. Ты вся дрожишь, я схожу за целительницей, — ободряюще сжав мою ладонь, профессор поднялся.

Но идти ни за кем не пришлось. Словно услышав телепатический призыв, целительница сама переступила порог. Ею оказалась среднего возраста женщина с довольно приятными чертами лица. Я машинально взглянула на ее глаза, пытаясь определить, на принадлежность к какой стихии указывает светло-серый цвет, когда запоздало сообразила, что целители вовсе не являются магами.

— Добрый вечер, милая. Меня зовут госпожа Мэй, — в руках женщина держала поднос, который поставила на табуретку. Рада видеть, что ты уже очнулась. Как себя чувствуешь? Голова болит?

— Иногда что-то стреляет, вот здесь, — пожаловалась я, дотрагиваясь до левой брови.

— Это не опасно? — профессор Рэймос переводил встревоженный взгляд с целительницы на меня.

— Обычные симптомы при ударе головой. Завтра уже опять заскачет козочкой, — заверила его госпожа Мэй.

"Скорее, буду ползать, как улитка", — хмуро подумала я.

Такими темпами действительно придется последовать совету Валерия и раздобыть каску. А то нормальные люди из отпуска привозят магнитики и фотографии, а у меня в качестве сувениров будет коллекция синяков и шишек.

— Профессор Рэймос, выйдите, пожалуйста. Мне нужно осмотреть вашу дочь, а потом сможете вернуться, — между тем попросила целительница.

— А это обязательно? — тоскливо протянула я.

Смешно сказать, но врачей я не любила. Вдумчивые осмотры, пересказ жалоб, взятие самых разнообразных анализов, непонятно звучащие диагнозы, все это с самого детства наводило на меня жуть. Помнится, после того, как в детском саду нам сделали прививки, мне неделю снилось чудовище в форме медсестры, которое широко скалилось и рычало, будто больно совсем не будет. И пойти учиться в мед я решила именно за тем, чтобы самой иметь полное представление, что и зачем делают врачи. В итоге неприязнь к будущим коллегам у меня осталась, зато трудно-выговариваемые диагнозы не казались смертельным приговором. И, получив листок с назначением, я не пугалась, а видела в этом возможность проверить собственные знания.

— Не бойся, это займет совсем немного времени, — дождавшись, пока директор покинет палату, госпожа Мэй откинула одеяло.

Оказалось, что пока я лежала без сознания, меня успели переодеть в белую пижаму. Правда, подобрать нужный размер не посчитали нужным, в результате чего я буквально утопала в рубашке и штанах.

— Тебе очень повезло, отделалась ушибами и синяками, переломов и растяжений нет, — тщательно прощупав кости на руках и ногах, заметила целительница. — Только на виске кожу рассадила, но ранку я обработала, все быстро заживет, не останется никаких следов.

— Когда мне можно будет вернуться к себе? — заволновалась я.

— Я бы посоветовала тебе два-три дня полежать, — на мгновение задумалась госпожа Мэй. — Выспишься, соберешься с силами.

— Мне некогда лежать, я же от программы отстану! — представив, во что может вылиться затянувшийся больничный, я изменилась в лице.





— Думаю, преподаватели не станут ругаться, к тому же твой отец настаивает, чтобы ты сначала, как следует, поправилась, — ласково улыбнулась целительница. — А сейчас вот, выпей.

— Что это? — я подозрительно уставилась на протянутую кружку.

Жидкость была бурого цвета и пахла чем-то горьким, совершенно не внушая желания пробовать ее. Вдобавок я заметила, что к краям прилипло несколько листочков, что еще больше усилило мой скептицизм. Что поделать, воспитанная на современной медицине, к народным методам лечения я относилась весьма настороженно. Кто знает, какие у этих травок побочные действия есть. Благо, хоть не кровопусканием с пиявками лечат.

— Это укрепляющий настой. Он поможет заснуть и придаст сил, — госпожа Мэй наклонилась ко мне, помогая приподняться в постели. — А еще он снимет боль. Я давала тебе несколько глотков, пока ты была без сознания.

Ах, вот почему мне шторм чудился!

— Нет, спасибо. Я бы лучше выпила обычного чаю. Можете распорядиться, чтобы мне приготовили кружечку?

— Милая, не нужно капризничать. Я понимаю, настой может показаться не очень приятным на вкус, но это лекарство, — принялась ласково, будто ребенка, уговаривать меня целительница.

— Я же сказала, что не буду это пить, — я дернулась, оттолкнув кружку, но переусердствовала, и немного раствора пролилось на кровать.

— Как знаешь. В таком случае я сообщу профессору Рэймосу. Может быть, отец сумеет повлиять на тебя, — пождав губы, госпожа Мэй стремительно вышла из комнаты.

— Кириан, что-то случилось? Почему ты отказываешься от лечения? — директор обеспокоенно взглянул на меня.

— Потому что предпочитаю лечиться своими, проверенными препаратами, — я специально выделила окончание голосом, надеясь, что профессор догадается, о чем речь.

— Госпожа Мэй, пожалуйста, оставьте нас на несколько минут, — обернулся к целительнице директор. — Кириан, ты уверена? Понимаю, что тебе незнакомы наши средства, но уверяю, целители отлично справляются со своей работой.

— Может быть, но проверять на собственном здоровье не тянет. Вдруг у меня аллергия на одну из трав? Антигистаминных здесь точно нет, — пробурчала я. — Отец, не переживайте так, я ведь не умру без этого настоя. Мне куда больше помогло бы обычное обезболивающее.

— Где оно лежит? — мигом сориентировался директор.

— В шкафу, на второй полке. Аптечка завернута в шаль. Возьмите лекарство в серебристой упаковке, а лучше скажите Валерию, он скорее разберется, что мне нужно, — попросила я. — Ключ в кармане кофты.

Кивнув, профессор вышел из комнаты, а я откинулась на подушки, устало прикрыв глаза. Голова начинала болеть все больше, и даже думать о чем-то было тяжело.

Стук в дверь показался мне сродни ударам колокола. Сжав виски, я поморщилась.

"Неужели опять госпожа Мэй с очередным местным чудо-средством явилась?!"

Но вместо целительницы порог переступил знакомый водник.

— Ильяз? Ты что здесь делаешь? — непроизвольно я насторожилась, приподнимаясь в кровати и сверля парня напряженным взглядом.

Он по-прежнему выглядел воплощением всех мыслимых фантазий. Такой же привлекательный и уверенный, с обаятельной улыбкой и ямочкой на щеке. Прежде зачесанные волосы сейчас лежали в беспорядке, в глазах читалось неприкрытое беспокойство.

— Хотел поинтересоваться твоим самочувствием, — просто ответил водник.

— Поинтересовался? Теперь проваливай! — грубо скомандовала я.

Вообще, обычно я вела себя куда более вежливо, родители не зря гордились моим воспитанием, но тут нервы просто не выдержали. Да и кто бы тут сохранил хладнокровие, когда рядом стоит парень, который еще недавно производивший впечатление ожившей мечты, а в действительности оказался жестоким типом и едва не отправил меня на тот свет!