Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 5



В Лоделе установилась небывалая жара. Еще вчера дул пронизывающий ветер, а сегодня люди искали тень, чтобы хоть ненадолго скрыться от палящего солнца. Кир распахнул окно, но это не улучшило ситуацию. В каменном городском доме я все чаще ощущал себя словно пирог в печи… Вот-вот появится золотистая корочка.

А в Доме-в-тумане наверняка прохладно. Диковинная собственность взялась управлять погодой внутри себя с необычайным вниманием к жильцам, и больше не допускала никаких протечек с крыши, промозглости, сквозняков…

А еще в Доме-в-тумане осталась Стелла. У нее был сложный заказ, зелье она готовила уже третий день, и за странно пахнущим варевом требовалось следить практически неотлучно: поменяет цвет – и все придется начинать сначала. Я представил, как Стелла стоит на фоне стрельчатого окна, окутанная солнечным светом, в зеленом легком платье с кружевами по лифу. На этом самом лифе фантазия на время застопорилась, с трудом продвигаясь дальше. Стелла плавно помешивала деревянной ложкой зелье в чугунном котелке. Огненные волосы супруги в моем видении развевались, хотя, вообще-то, окно было закрыто.

Так хотелось оказаться рядом. Но приходилось пока оставаться в городе, а на Холме Стелле компанию составляют Даль и Таро. Отчего-то это злило, хоть я и сознавал, насколько глупо выглядит моя ревность. Особенно подозрительной казалась покладистость Даля, который внезапно согласился остаться в Доме-в-тумане, признав, что бывший инквизитор-практик Кир Роэн вполне способен приглядеть за мной без чьей-либо помощи.

С улицы донеслось конское ржание, цоканье копыт, шум. Наконец, дверь распахнулась, тонко тренькнул колокольчик. Мы с Киром разом уставились на посетительницу: девушку на вид весьма юную. Одета она была богато. Платье украшала изящная вышивка, в которой угадывались эльфийские мотивы, на тонких пальцах сверкали кольца с драгоценными камнями. Волосы незнакомки были уложены в сложную прическу. У кареты стоял внушительного вида мужчина, вооруженный мечом. Скорее всего, телохранитель. Но следом за девушкой в дом он не пошел.

Я нехотя поднялся из-за стола, Кир просто сменил позу, оставшись стоять у окна. На лице его застыло странное выражение. Друг ничего не сказал, но мне показалось, он узнал девушку… и не слишком рад ее видеть. Гостья же уперлась в меня взглядом.

– Полагаю, это вы – Ольден Терн, господин, называющий себя Отменяющим, – произнесла она мелодичным голосом, но с таким выражением, будто специально хотела продемонстрировать свои сомнения по поводу моих прав на указанный титул…

– А что вам от него нужно? – спросил Роэн, заметив, что я озадачен и не сразу нашелся с ответом.

– Меня зовут Риола Галиэри Иллейн, – заявила девушка, продолжая смотреть только на меня.

– Чего хочет от Отменяющего графиня Иллейн? – снова опередил меня с вопросом Кир.

– Хочу стать вашей ученицей, а заодно и помощницей! – заявила девушка, вздернув подбородок, и пристально посмотрела на Роэна: – Вы ведь не откажете мне в столь скромной просьбе?

Просьба вовсе не звучала скромно. Кир хотел было возразить, но вдруг замер, так и не произнеся ни слова и уставившись в одну точку.

Я нахмурился.

– Госпожа графиня, будьте любезны пояснить, что вы сделали с моим помощником?

Девушка поморщилась. Кир вздрогнул и помотал головой.

– Что… – проговорил он.

– Каково будет ваше решение, господин Терн? – настойчиво спросила девушка, и я вдруг почувствовал, будто меня касается невидимая рука… словно мне закрыли глаза ладонью. Я видел графиню Иллейн, но смутно, через туманную дымку. В голове зашумело.

– Вы и меня пытаетесь околдовать? – резко осведомился я.

Девушка вздрогнула и отступила. И вместе с этим – исчезло ощущение невесомого касания, а видел я теперь ясно, как и прежде.

В следующее мгновение Кир оказался между мной и графиней.

– При всем уважении, ваше сиятельство, я не могу позволить вам причинить вред Отменяющему.

– Да как ты смеешь! – процедила девушка. – А вы!.. Вам все равно от меня не избавиться! Я буду вашей ученицей, хотите вы того или нет!

Я все еще не понимал, что происходит. Глупость какая-то.

– Послушайте, графиня, не знаю, с чего вы взяли, будто я набираю учеников. Это заблуждение или же кто-то намеренно вас обманул. Я не возьмусь никого учить просто потому, что не могу этого сделать.



Гостья поморщилась и сказала с презрением:

– Вижу, приятно быть магом, на которого все надышаться не могут, и все требования которого исполняют, стоит только заикнуться. Но, кроме корысти, что-то же в вас должно быть еще? Если завтра на вас черепица с крыши упадет, кто позаботится о Ладимирре?

Я уставился на девушку, подозревая, что она надо мной просто издевается. Но графиня негодовала с такой искренностью, что я даже не сразу нашелся с ответом.

Хотя причиной моего замешательства было не только поведение незваной гостьи, но и то, что я снова увидел нечто странное… От графини исходило едва заметное сияние, ее окутывала какая-то дымка, из-за которой иногда мне казалось, что образ графини двоится и теряет четкость.

Я потер виски.

Нет…

Не может быть. С какой стати возвращаться кошмарам? Но головная боль, которой я так боялся, не возникла из небытия. И свечение вокруг девушки угасло. Я все же настороженно прислушался к себе. Иных признаков подступающего безумия не замечалось.

Выходит, все дело в девушке и ее магическом даре… если это именно ее дар, а не навеянное демоническим Зовом безумие. Но в графине зла не ощущалось, несмотря на ее возмутительные действия.

– Присядьте, – предложил я со вздохом, понимая, что держать девушку на пороге и дальше – верх неприличия, граничащий со скандалом. В конце концов, она аристократка… я тоже, но об этом до сих пор приходится себе напоминать.

Кир недовольно покосился на меня, но ничего не сказал, только подошел к столу. От внимания графини этот маневр не ускользнул. Девушка одарила Роэна презрительной улыбкой.

– Простите меня за неучтивость, – продолжил я, поставив перед гостьей кружку с водой. Ничем другим я не мог угостить ее сегодня. Но в такой жаркий день вода может оказаться вкусней самого изысканного вина… по крайней мере, я на это надеялся.

Как выяснилось, зря. Девушка скривила губы, кажется, подразумевая, что Отменяющий мог бы и не притворяться скромным… или мне лишь почудился этот подтекст? Но я как будто услышал насмешливые слова: «Денежек жалко?»

– Я не набираю учеников, – повторил я в надежде, что странной девушке надоест, и она уйдет. Обидится или еще что-нибудь… – Мне просто нечему их научить. Дело не в секретах, а в особенности моего дара. Я не могу сказать, как он работает. Просто потому, что сам не знаю…

– Глупости какие! – фыркнула графиня с таким торжествующим видом, будто едва удержалась, чтобы не ткнуть в мою сторону пальцем и не закричать: «Лукавите, господин Отменяющий!» – Будете это простачкам на рынке рассказывать! Магия, как и любая другая наука, имеет свои законы. И, как любую науку, ее можно освоить.

– Не в этом случае, – возразил я.

– Вы слишком эгоистичны, – парировала она.

Я понял, что попытки убеждения ни к чему не приведут. Будь здесь Даль, он обязательно что-нибудь придумал бы. Что-нибудь такое, что впечатлило бы девушку, и она ушла восвояси, может быть, даже не расстроившись.

– Послушайте, графиня, – медленно проговорил я. – Вы же красивая умная девушка. Зачем вам вообще такое грязное дело, как проклятья? Ничего приятного в этом нет. Хотите каждодневно сталкиваться с темной стороной людских желаний? Видеть, как разлагаются трупы? Как…

Красноречие мне изменило, но девушка уже слегка побледнела. Но вовсе не оттого, что впечатлилась моими словами.

– Вы пытаетесь меня запугать?! – в гневе воскликнула она.

– Всего лишь обрисовывает вам положение дел, – вступился за меня Кир.

Гостья, прищурившись, взглянула на него. Мне показалось, что дымка, окружавшая девушку, вдруг хищно потянулась к бывшему инквизитору, превращаясь в две тонкие руки…