Страница 5 из 8
-- Нам спешить некуда, давайте все подъедим!
-- Уж и кишки у этого бычка, рыжего с черными полосками, -- все отдай, да мало! А ну, давайте мы их подчистую.
-- Пейте, иначе я...
-- Нет, нет!
-- Пейте, я вас прошу!
-- Птицы начинают есть только после того, как их по хвосту легонечко хлопнут, а я начинаю пить только после того, как меня хорошенько попросят.
-- Lagona edatera { Приятель, выпьем! (баск.) }. Во всем моем теле норки такой не сыщешь, где бы жажда могла укрыться от вина.
-- У меня от этого вина жажда только сильнее.
-- А мою жажду это вино прогонит.
-- Объявим во всеуслышание под звон бутылок и фляг: коли ты потерял свою жажду, то уж внутри себя ее не ищи, -- частые винные клистиры ее извергли.
-- Господь Бог сотворил твердь, а вот мы уже на ногах не тверды.
-- У меня на устах слово Господа: Sitio { Жажду (лат.) }.
-- Не столь несокрушим камень, асбестом именуемый, сколь неутолима жажда, которую сейчас испытывает мое высокопреподобие.
-- "Аппетит приходит во время еды", сказал Анже Майский; жажда проходит во время пития.
-- Есть средство от жажды?
-- Есть, но только противоположное тому, какое помогает от укуса собаки: если вы будете бежать позади собаки, она вас никогда не укусит; если вы будете пить до жажды, она у вас никогда не появится.
-- Ловлю тебя на слове, виночерпий! Будь же неисчерпаем! Еще черепушечку! Проворней, не будь черепахой! Аргусу, чтобы видеть, нужно было сто глаз, а виночерпию, как Бриарею, нужно сто рук, чтобы все подливать да подливать.
-- Чем лучше вымокнем, тем лучше подсохнем!
-- Мне белого! Лей все, сколько там есть, лей, черт побери! Полней, полней, у меня все горит!
-- Хлопнем, служивый?
-- Давай, давай! За твое здоровье, дружище!
-- Ну и ну! Столько слопали, что чуть не лопнули!
-- О, lacryma Christi! { Слеза Христова (лат.)}
-- Это из Девиньеры, это пино!
-- Славное белое винцо!
-- Бархат, да и только, честное слово!
-- Ах, что за вино! Карнаухое, чисто сработанное, из лучшей шерсти!
-- А ну-ка, с новыми силами, приятель!
-- Нам только выставь -- мы все ставки убьем.
-- Ex hoc in hoc! { Отсюда -- сюда! (лат.)} И никакого мошенничества. Все тому были свидетели. Я всех нынче перепил.
-- Ты перепил, а я перепел.
-- О пьянствующие! О жаждущие!
-- Паж, дружочек, пополней, чтоб сверху коронка была!
-- Красная, как кардинальская мантия!
-- Natura abhorret vacuum { Природа не терпит пустоты (лат.)}.
-- После меня будет тут чем мухе напиться?
-- Будем пить по-бретонски!
-- Залпом, залпом!
-- Пейте, пейте этот целебный бальзам!
ГЛАВА VI. О том, каким весьма странным образом появился на свет Гаргантюа
Пьяная болтовня все еще продолжалась, как вдруг Гаргамелла почувствовала резь в животе. Тогда Грангузье поднялся и, полагая, что это предродовые схватки, в самых учтивых выражениях начал ее успокаивать; он посоветовал ей прилечь на травку под ивами, -- у нее, мол, отрастут вскорости новые ножки, только для этого перед появлением новорожденной малютки ей нужен новый запас душевных сил; правда, боль ей предстоит довольно мучительная, но она скоро пройдет, зато радость, которая за этим последует, все искупит, и о былых страданиях Гаргамелла и думать позабудет.
-- Я тебе это докажу, -- объявил он. -- В Евангелии от Иоанна, глава шестнадцатая, наш Спаситель говорит: "Женщина, когда рождает, терпит скорбь, но когда родит младенца, уже не помнит скорби".
-- Ишь как это у тебя складно выходит, -- заметила она. -- Я больше люблю слушать Евангелие, чем житие святой Маргариты или что-нибудь еще в таком же ханжеском роде, да и пользы мне от него больше.
-- Ты ведь у меня храбрая, как овечка, -- сказал он, -вот и разрешайся скорее, а там, глядишь, мы с тобой и другого сделаем.
-- Ну, ну! Вам, мужчинам, легко говорить! -- сказала она. -- Уж я с Божьей помощью для тебя постараюсь. А все-таки лучше, если б тебе его отрезали!
-- Что отрезали? -- спросил Грангузье.
-- Ну, ну, полно дурака валять! -- сказала она. -- Сам знаешь что.
-- Ах, это! -- сказал он. -- Да пес с ним совсем! Коли уж он так тебе досадил, вели хоть сейчас принести нож.
-- Э, нет, избави Бог! -- сказала она. -- Прости, Господи, мое согрешение! Я так просто сболтнула, не обращай на меня внимания. Это я только к тому, что, если Господь не поможет, мне нынче придется здорово помучиться, и все из-за него, из-за того, что уж очень ты его балуешь.
-- Ничего, ничего! -- сказал он. -- Об остальном не беспокойся, самое главное позади. Пойду-ка я пропущу еще стаканчик. Если тебе станет худо, я буду поблизости. Крикни что есть мочи, и я прибегу.
Малое время спустя она начала вздыхать, стонать и кричать. Тотчас отовсюду набежали повитухи, стали ее щупать внизу и наткнулись на какие-то обрывки кожи, весьма дурно пахнувшие; они было подумали, что это и есть младенец, но это оказалась прямая кишка: она выпала у роженицы вследствие ослабления сфинктера, или, по-вашему, заднего прохода, оттого что роженица, как было сказано выше, объелась требухой.
Тогда одна мерзкая старушонка, лет за шестьдесят до того переселившаяся сюда из Бризпайля, что возле Сен-Жну, и слывшая за великую лекарку, дала Гаргамелле какого-то ужасного вяжущего средства, от которого у нее так сжались и стянулись кольцевидные мышцы, что -- страшно подумать! -- вы бы их и зубами, пожалуй, не растянули. Одним словом, получилось как у черта, который во время молебна св. Мартину записывал на пергаменте, о чем судачили две податливые бабенки, а потом так и не сумел растянуть пергамент зубами.
Из-за этого несчастного случая вены устья маточных артерий у роженицы расширились, и ребенок проскочил прямо в полую вену, а затем, взобравшись по диафрагме на высоту плеч, где вышеуказанная вена раздваивается, повернул налево и вылез в левое ухо. Едва появившись на свет, он не закричал, как другие младенцы: "И-и-и! И-и-и!", -- нет, он зычным голосом заорал: "Лакать! Лакать! Лакать!" -- словно всем предлагал лакать, и крик его был слышен от Бюссы до Виваре.
Я подозреваю, что такие необычные роды представляются вам не вполне вероятными. Что ж, не верите -- не надо, но только помните, что люди порядочные, люди здравомыслящие верят всему, что услышат или прочтут. Не сам ли Соломон в Притчах, глава XIV, сказал; I