Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 5 из 6

Вся площадь пришла в дикий экстаз; Люди аплодировали, кричали от радости и обнимались друг с другом, наполненные чувством решимости, готовые принятие бой, навязанный им проблемами и разрухой. Но ликование длилось не долго. Спустя несколько минут люди поумерили свой пыл. Мэр уже собирался было спуститься со сцены, как вдруг резкий голос остановил его.

– Отлично, прекрасная мотивирующая речь, господин мэр, но нельзя ли чуть поконкретнее, что ИМЕННО мы будем делать? – Голос этот принадлежал известному в Маниле актёру и, по совместительству, управляющему всех трёх театров в городе Василию Криту. Василий обладал необычной внешностью и чрезвычайно острым и критически мыслящим умом. С юных лет его звали играть исключительно на главные роли, исключительно в крупнейшие представления. Длинноволосый брюнет с бледной кожей и голубыми глазами моментально завоевывал сердца почти всех девушек и женщин города, и всего спустя несколько месяцев после начала своей карьеры, стал настоящей звездой не только в Маниле, но и за его пределами. С годами Василий Крит не потерял своей красоты и даже теперь, будучи пятидесятилетним мужчиной с, уже полностью поседевшими, но такими же длинными, волосами, бледной кожей и голубыми глазами, вынуждал трепетать женские сердца.

Мэр замер на месте от неожиданно заданного вопроса, а толпа сменила ликование сначала на гробовое молчание, а потом на беспокойный ропот, волной расходившийся от передних рядов к последним. Один за другим люди стали жаловаться друг другу и мэру, в том числе, на свои, внезапно всплывшие в памяти, проблемы.

– Буря разрушила наши дома, нам больше негде жить! – Срывали в крике голоса обитатели беднейших районов Манила.

– Палатки на рынке превратились в груды мусора… Из-за всюду валяющегося хлама невозможно ходить по улицам… Мои любимые верблюды погибли под завалами… – Эти и многие другие жалобные возгласы разлетались по площади. Люди были на грани отчаяния; Женщины вытирали от слёз глаза, а мужчины хватались за головы.

– Тихо! Умолкните! Молчать! – Заорал мэр, раскрасневшись от напряжения. – Все, кто лишился жилья, будут поселены в театрах, представления на некоторое время придется отменить. Василий, проследи, чтобы были расчищены залы от кресел, постели там сколько нужно подстилок и… В общем, разберетесь.

– Но… В театрах никак нельзя, господи мэр, никак нельзя, им ведь тоже досталось… Да и как же без представлений?! – Возмутился мистер Крит.

– Выполняйте! – Грозно рявкнул мэр и продолжил раздавать указания. – Рынок будет восстанавливаться в первую очередь, я уже обсудил это с капитаном Вандейлом. Кстати, Лэнс, забыл сказать, возьми работать заключенных, хоть какой-то прок от них будет, ну и пусть твои ребята их посторожат само собой. – Обратился он к капитану.

Лэнс Вандейл хмуро посмотрел на мэра и лишь едва заметно кивнул головой.

– Те, чьи дома пострадали, но не так сильно, как у бедняков, знают, что делать. Гектор вам поможет. – Сказал мэр и в очередной раз попытался уйти со сцены.

– Что насчет улиц?! – В очередной раз из толпы раздался чей-то резкий и неудобный вопрос. Все тут же подхватили его.

Лицо мэра снова покрыли красные пятна.

– С улицами сами разберетесь! Не маленькие! – Теряя самоконтроль, прокричал мэр. – Каждый пусть убирает ту улицу, на которой живет. Мусор складывайте в большие мешки и оставляйте на краю дорог. Потом я найму кого-нибудь, чтобы их вывезли. Всё! Собрание окончено! За работу! – Последняя фраза слетела с уст мэра, когда он уже спустился со сцены.

Глава города поспешно вернулся к себе в мэрию, а народ продолжил в нерешительности стоять на площади.

– Эх, вот же некоторым не повезло… – Сокрушенно покачивая головой, сказал Чарльз. – Ты только представь, Саймон, потерять дом, хозяйство, остаться абсолютно ни с чем…

– Подумаешь. – Пробурчал Саймон и решил поскорее покинуть площадь. Ему не очень были по душе огромные сборища людей. В них он чувствовал себя некомфортно.

– О, ребята, сегодня, ближе к обеду, жду вас на работе! Для нас настали грандиозные дни, просто грандиозные! – С характерным акцентом сказал друзьям проходящий мимо Гектор Джиннеро, совершенно не смотря по сторонам, записывая что-то в свой блокнот.

– Наверняка уже принял пару заказов. – Хмыкнув, проговорил Чарльз, после чего отвесил Саймону звонкий подзатыльник и побежал что есть мочи.

– Ах ты… Стой! – Крикнул ему вдогонку Саймон и пустился за ним в погоню.





V

– Отличная речь, господин мэр, вы как всегда на высоте! – Звонким лепетанием встретила главу города на пороге мэрии секретарша Катя – маленькая, хрупкая блондинка с забавным пучком на голове, в очках, линзы которых, казалось, были больше её головы, и с неизменно большой и тяжелой кипой бумаг и папок в руках.

Мэр не ответил и сделал вид, что не заметил секретаршу, ускорив шаг в сторону лестницы, ведущей на второй этаж, где располагались его покои. Но Катя не хотела отставать от главы города так быстро.

– Постойте, господин мэр, у меня есть несколько важных документов, которые вам срочно нужно подписать! – Закричала она вслед уходящему мэру, пытаясь догнать его, на бегу роняя какие-то листочки, тетрадки и записи.

Мэр нехотя остановился, уже дойдя до широкой лестницы, устланной коврами.

– Лаадно, давай, что там у тебя, только быстро! – Сказал он, с явным презрением.

– Вот! – Радостно крякнула, подбежавшая, секретарша с, чуть спавшим на бок, пучком волос и, съехавшими с носа, очками.

– Необходимо провести митинг… Просим вас выделить гранты… – Бубнил себе под нос мэр, зачитывая данные ему бумаги. – Ты же давала мне тоже самое на прошлой неделе! – Крикнул он, поднимая глаза с документов на секретаршу.

Катя съежилась от страха, став меньше раза в два, что сделало её совсем невидимой за огромной кипой макулатуры.

– Вы велели вам напомнить об этом позже… Срок документов истекает уже завтра… – едва не плача зашептала она.

– Ну и чёрт с ними, у нас есть дела поважнее! Город начинает жизнь с чистого листа, все подобные документы остаются в прошлом! – Крикнул мэр и, бросив бумаги на пол, начал подниматься по ступеням наверх.

Катя стояла на месте, боясь пошевелиться, и, только когда глава города ушел, она начала тихонечко плакать и подбирать разбросанные документы.

Покои мэра находились на втором этаже его обители, в конце длинного коридора, увешанного со всех сторон дорогими картинами и хрустальными люстрами, с инкрустированными в них драгоценными камнями, которые теперь, после прошедшей бурной ночи, то тут, то там были разбросаны по дорогим восточным коврам, коими был застелен пол коридора. Висящие неровно картины, угрожающе покачивающиеся люстры, да и в целом обстановка вокруг, не радовали мэра, который быстрым шагом шел в свои покои, морщась от хруста осколков под ногами. Его настроение улучшилось, когда он увидел выходящего из своей комнаты дворецкого, который, как и мэр, жил на втором этаже. Дворецкий в мэрии был наделен особыми привилегиями и состоял на хорошем счету у главы города, чего нельзя было сказать про остальных работников обслуживающего персонала.

– О, дружище, рад тебя видеть! – Гаркнул мэр, сильно хлопнув тощего, лысеющего старого дворецкого по его хилой спине.

Старик явно не ожидал этого. Вздрогнув и выкрикнув что-то невнятное, он резко обернулся, с широко выпученными глазами. Мэр громко захохотал, явно удовлетворенный реакцией своего слуги.

– Дружище, только не говори мне, что ты не видел, что у нас тут творится! Посмотри вокруг! Срочно нужно все прибрать! – Сказал глава города, приобняв дворецкого и показав ему все стороны коридора.

– Я видел, господин мэр, и как раз сейчас направляюсь собрать весь персонал для активного восстановления былого облика нашего замечательного дома. – Проговорил пришедший в себя дворецкий. Он жил в мэрии с самого ее появления, так что по праву мог называть ее своим домом.