Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 121 из 123

Его Величество Император Анатолий Фейн утром покинул дворец, направившись на устроенный Его Высочеством принцем Геннадием саммит и наделив наследника всеми необходимыми полномочиями во дворце на время своего отсутствия. Об этом событии знали только три человека, одним из которых был я, и то только потому, что готовил тексты для Его Величества Императора и необходимые документы о временных полномочиях наследника. Текущее местонахождение Анатолия являлось государственной тайной, ведь там были и представители других стран - таково их условие, и мы его выполнили. Остальным принцам не объявили об отъезде отца и временной смене власти. 

Выйдя с больничного, Граф Дёмов оценил мои старания  и заслуги, но вместо титула, я получил приличную премию, и на том спасибо. Вот только с Императором личный помощник решил отправить Капитолину, лишь подтверждая теорию, что повышенные доступы достались мне случайно, и по забывчивости не были отобраны. Сейчас оплошность устранили и я вернулся к прежнему ритму жизни и работы. Проект по истории третьей мировой войны, из которого родилась речь для Императора и будущие сводки новостей - стал моим последним грандиозным творением и был полностью одобрен Юрием и всеми принцами разом. Вот только большую его часть все же написал не я, а Рейнхард, но мы с ним умолчали об этом. Я - потому что мне выгодно принятие и одобрение проделанной работы, он - потому что Геннадий ни за что бы не одобрил текст, почти на семьдесят процентов предложенный именно этим принцем. Из вредности наверно, не знаю. 

Со всей суматохой, царившей во дворце последние дни, событие, произошедшее в родном городе Скарлатины затерялось, и не привлекло достаточного внимания. Никто, кроме Рейнхарда не зациклился на случившемся и не стал разбираться, что очень нам на руку. Для службы безопасности и гвардии Императора - это был один из многих единичных бунтов в небогатом городе, с низким уровнем жизни. Стоило поступить сообщению о массовых беспорядках и вызове гвардейцев, как Его Высочество вызвался сам возглавить отряд, чем очень удивил Генерала Климова, но он не стал возражать. Никто даже не пытался выяснить причин беспорядков и массовой истерии в прежде тихом и спокойном месте. Только Его Высочество принц Рейнхард предположил, что слухи распустила претендентка в фаворитки, надеясь тем самым попасть в столицу. Настоящую одиннадцать сорок семь принц в городе не нашел, но мы отчетливо знали, куда отправили жителей, замеченных в беспорядках или просто попавшихся под горячую руку гвардейцев, и где следует ее искать. Эту девушку следовало держать на контроле, ведь она невольно стала четвертым хранителем нашей общей тайны, способной похоронить нас всех. Рейнхард как раз собирался направить запрос на ее поиски среди задержанных, но не успел. 

Первое, что сделал Его Высочество принц Геннадий после отъезда отца - решил навести порядок во дворце. Утренний подъем по его приказу стал сюрпризом даже для меня. Правда, я снова ночевал в секретариате из-за большого объема работы перед отъездом Императора. Увидев приказ на телефоне и его адресата, я побелел, но выбора никакого не было. Пришлось безмолвно выполнять, поднимать фавориток Рэймонда и тащить их в зал. Наблюдая с замиранием сердца за событиями, что развивались там, я невольно любовался Скарлатиной, окончательно понимая, что такого в ней мог найти Рейнхард. Когда все кончилось, я вовремя взял себя в руки, опередил капитана Орлова и запросил разрешение проводить девушку в ее комнату, что в итоге и сделал. 

Ходили слухи, что Геннадий выгнал всех из тронного зала и беседовал с Рейнхардом наедине длительное время. Сам я, к сожалению, не мог быть этому свидетелем, доставляя Скарлатину обратно в ее спальню. Двери крыла пришлось запереть, и поставить охрану из гвардейцев. Поговорить с ней тоже не получится, нас не оставляли вдвоем ни на секунду. Пусть Геннадий, от лица Его Величества Императора дал устное разрешение дотронуться до фаворитки, чтобы увести ее - это не причина оставлять нас вдвоем. Наблюдая за тем, как поворачивается ключ в замочной скважине, отрезая крыло принца Леотхелаза от остальной части дворца, я слегка растерялся. Что теперь? Стоять тут и ждать, пока кто-то захочет зайти внутрь? Определенно не стоит, тем более из зала спустился капитан и отдал приказы гвардейцам не покидать постов. Ключ он принимать отказался, и я стал его хранителем. 





Ближе к обеду получаю просьбу в приказном тоне явиться в комнату охраны. Улыбка невольно появляется на губах - значит принц Рейнхард вышел живым из тронного зала. Такой приказ от него уже был и я заранее знаю, что предстоит делать. Оказавшись в комнате охраны, перед камерами, выгоняю оттуда солдат, выключаю запись и устраиваюсь на стуле. Найдя нужный экран, переключаю звук и натягиваю наушники. Помещение, откуда транслировалось изображение, ничем не отличается от остальных. Леотхелаз, правда, не подвешен за руки, ему даже принесли стул, но парень ходит из стороны в сторону, как загнанный зверь и рвет на себе волосы. Его лицо рассмотреть не удается, он почти всегда боком ко мне. Написав сообщение, что пункт связи захвачен мной, получаю положительный ответ. Сразу после этого дверь камеры на экране открывается, а Рейнхард показывается на пороге. Младший принц тут же срывается с места и чуть ли не бросается на него.  

- Ты предал меня, - орет Леотхелаз во все горло. Я бы мог не надевать наушники, и все равно услышать этот крик отчаяния и ужаса. Выставив руку вперед, брат отпихивает его в сторону и прижимает наконечником трости к противоположной стене. Закрыв за собой дверь, отрицательно качает головой. 

- О, нет, нет, я-то как раз тебя не предавал. Я даже не рассказывал Эскей о том, что вы поженились, хранил вашу тайну почти до последнего момента. А вот твоя женушка еще как предала, и не только тебя, но и нас всех, - голос Рейнхарда звучал не менее сурово и злобно, нежели его брата. Он злился не меньше, ситуация, в которой они оказались просто паршивая. Я не хотел быть на их месте, но оказался втянут не по своей воле.