Страница 6 из 9
– Почему такой разброс?
– Чтобы усложнить нам жизнь.
– Прекрасно вас понимаю! Значит, мы можем сказать, что лодка с трупом находилась совсем близко к порту?
– Конечно.
– Не могли бы вы объяснить, почему «Ванесса», подобрав лодку с трупом, не сразу вошла в порт? Из-за шторма?
Капитан улыбнулся:
– Разве это шторм? Для шторма ветер был слабоват.
– Вот как? А что это было?
– Скажем так, сильный ветер. Девять баллов по шкале Бофорта…
– То есть?
– Это означает, что скорость ветра составляет примерно восемьдесят километров в час, а волны могут достигать высоты шесть метров. «Ванесса» могла налететь на восточный мол. Резервный двигатель у них барахлил, им пришлось вернуться в открытое море и сделать еще один заход, чтобы причалить надежно.
– А почему резиновая лодка не перевернулась?
– По чистой случайности. Возможно, она оставалась на плаву благодаря отливу.
– Тогда самый важный вопрос. Исходя из вашего богатого опыта, лодка плыла из порта, уносимая течением, или наоборот, ее несло в порт?
Монтальбано вперился взглядом в экран.
– Трудно сказать. Видите ли, есть постоянное течение на выходе из порта, но будет справедливо сказать, что, учитывая погодные условия, это течение было аннулировано более сильным течением с юго-востока.
– А ваше личное мнение на этот счет?
– В экспертном заключении я бы такое не написал, но скажу, что лодку вынесло течением на выход.
– То есть она двигалась изнутри?
– Что значит изнутри?
– От центрального пирса, к примеру.
– Нет, отойдя оттуда, она ударилась бы о восточный мол.
– И откуда она, по-вашему, шла?
– Это должно быть место неподалеку от входа в порт.
– Благодарю вас, капитан.
Монтальбано пошел спать озадаченный, что не помешало ему, однако, прекрасно выспаться.
Приехав в Вигату на следующий день около девяти утра, он решил зайти сначала в портовое управление.
– Что вам угодно? – спросил все тот же дежурный.
– Я бы хотел поговорить с лейтенантом Гарруфо.
– Обратитесь в справочную.
Мичман как будто никуда и не уходил. Он сидел в той же позе и в руках держал тот же журнал с кроссвордами. Может, он вообще и не спал, просто вечером дежурный матрос укрывал его брезентом, выключал свет и закрывал дверь. Утром уборщица снимала брезент, протирала пыль, и мичман возвращался в строй.
– Лейтенант Гарруфо?
– Его нет.
– А кто вместо него?
– Лейтенант Белладонна.
– Я бы хотел…
– Минуточку. Если не ошибаюсь, вы комиссар Монтальбано?
Мичман снял трубку, набрал номер, что-то сказал, положил трубку.
– Лейтенант ждет вас. Второй этаж, вторая дверь направо.
Дверь была приоткрыта, и он автоматически заглянул в кабинет, но подумал, что ошибся, и постучал в соседнюю дверь.
– Входите.
Он вошел. Офицер, сидевший за письменным столом, встал. Монтальбано понял, что снова ошибся: офицер был в чине капитана.
– Мне нужен лейтенант Белладонна.
– Дверь рядом.
Значит, он не ошибся. Лейтенант Белладонна оказался женщиной.
– Можно? Я комиссар…
– Проходите, пожалуйста, – сказала она, выходя из-за стола ему навстречу.
Лейтенант не то чтобы соответствовала своей фамилии, она, можно сказать, ее превосходила. У Монтальбано на секунду перехватило дыхание. Брюнетка, чуть выше его ростом, большие сияющие глаза, алые губы безо всякой помады, а главное – какое-то невероятное обаяние.
– Я в вашем полном распоряжении.
«Если бы!» – вздохнул про себя комиссар.
– Не знаю, в курсе ли вы истории с трупом, обнаруженным командой с яхты…
– Да, я знаю.
– Вот что меня интересует. Правильно ли я понимаю, что любое судно, заходящее в наш порт, должно сообщать о своем прибытии?
– Конечно.
– И о предполагаемом времени прибытия тоже?
– Обязательно.
– Зачем?
– По разным причинам. Движение кораблей в порту, наличие свободных причалов, готовность персонала…
– Понятно. Если я не слишком побеспокою, можно ли узнать, когда «Ванесса» сообщила о своем решении зайти в ваш порт?
– Я вам отвечу. Пойдемте со мной.
Монтальбано шел за ней, любуясь плавными движениями юбки в такт шагам. Проходя мимо автомата для кофе и снеков, он неожиданно для себя спросил:
– Не хотите кофе?
– Хочу!
Монтальбано позволил ей самой нажимать на кнопки: он был в этом деле совершенно беспомощным. Все время путал, какую именно нажать, получал бутерброды, шоколадки, мороженое – все, кроме кофе.
Кофе был хорош.
– Подождите меня здесь, пожалуйста.
Лейтенант открыла дверь с табличкой «Посторонним вход воспрещен» и скрылась за ней. Вернулась она минут через десять.
– Знаете, их прибытие было не предусмотрено. В шесть утра они связались с нами и сказали, что вынуждены зайти в порт из-за плохих погодных условий.
Это подтверждало мысль, которая пришла ему в голову перед тем, как он уснул. Откуда так называемая Ванесса знала, что яхта придет в порт? Выходит, она получила информацию с утра пораньше, можно сказать, ни свет ни заря. И эту информацию ей передал кто-то из портового управления или непосредственно с яхты. Он поблагодарил лейтенанта и стал прощаться.
– Я с вами. Выкурю на улице сигаретку.
Сигаретку они выкурили вместе. Она сказала, что ее зовут Лаура. И поскольку они внезапно подружились, то выкурили не по одной, а по две, разговорившись о том о сем. А когда прощались, было понятно, что совместных сигарет они готовы выкурить не один десяток.
Четыре
Выйдя из машины, он увидел на крыше комиссариата двух рабочих. Те были заняты делом: латали дыры, но на лице Монтальбано отразилось беспокойство.
– Позови-ка Фацио, – попросил он Катареллу.
В кабинете было прибрано, только на потолке оставались еще влажные пятна. Когда хорошенько просохнет, нужно обязательно побелить. Он с удовольствием отметил также, что стол идеально чист, ни одной бумажки на подпись.
– Доброе утро, комиссар.
– Послушай, Фацио, у этих рабочих есть страховка? Не хотелось бы, чтобы наш комиссариат способствовал увеличению печальной статистики, это я про убийства при нарушении техники безопасности.
Он всегда так говорил – «убийства», потому что был более чем уверен: большинство несчастных случаев со смертельным исходом происходит по вине работодателей.
– Не волнуйтесь, у них есть ремни безопасности. Может, вы просто не заметили.
– Рад за них. Фацио, у меня к тебе просьба, и лучше тебя это не сделает никто.
– Слушаю вас.
– Под каким-нибудь предлогом – предположим, что нужно предоставить сведения в прокуратуру, – поднимись на борт «Ванессы» и добудь мне все паспортные и прочие данные на хозяйку, капитана и четырех членов команды.
Фацио вопросительно посмотрел на Монтальбано:
– Комиссар, извините, каким боком это касается найденного трупа?
Хороший вопрос, учитывая, что Фацио ничего не слышал про так называемую Ванессу.
– Чистой воды любопытство.
Фацио взглянул на него с еще большим недоверием.
– А что значит паспортные и прочие данные? – спросил он немного погодя.
– Какова атмосфера на борту, какие между ними взаимоотношения… Знаешь, когда люди находятся вместе в замкнутом пространстве круглые сутки, бывает, они начинают друг друга ненавидеть, грызутся… Одно неосторожное слово – и понеслось.
Все эти объяснения показались Фацио неубедительными, однако дальше задавать вопросы он не решился.
Ближе к обеду комиссар решил позвонить судмедэксперту.
Не исключено, что преждевременно, но чем черт не шутит.
– Это Монтальбано. Мне нужен доктор Паскуано.
– Доктор занят, – ответил секретарь.
– Вы не могли бы мне помочь?
– Постараюсь.
– Узнайте, пожалуйста, у ассистента, когда доктор будет делать вскрытие тела, найденного вчера в море.