Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 33 из 84



« Ну впрямь как описывала Адила,- пряча улыбку подумала Юлдуз»

Это был главный евнух и советник шаха. Он неспешно поднялся на помост. Оба бахши, низко склонились перед знатной особой. Не обращая на них внимания, евнух пошел в сторону навеса, где расположились девушки. Остановившись напротив них, он несколько минут рассматривал невольниц. Затем движением руки подозвал к себе распорядителя. Выслушав вельможу, бахши велел Юлдуз, Адиле и еще одной девушке, спуститься на помост.

Толпа ахнула. Все девушки были очень красивы.

- Хозяев этих невольниц, светлейший Али-Ан-Хар просит спуститься, провозгласил бахши.

На помост спустились Гордеев и Акрам.

- Сколько желает получить уважаемый Акрам бай за свой товар?- спросил бахши.

- Восемьдесят золотых монет- назначил цену купец.

Советник хорезмшаха покачал головой и что-то тихо сказал распорядителю.

- Достопочтенный Али-Ан-Хар, готов дать сорок.

- Пятьдесят,- тут же выпалил Акрам бай.

Бахши вновь склонился перед главным евнухом.

- Достопочтенный Али-Ан-Хар дает сорок пять монет. И это последняя цена.

- Хорошо,- согласился купец. Получив мешочек с деньгами от отошел в сторону.

- Ну а сколько желает получить уважаемый…- бахши запнулся в ожидании глядя на Гордеева.

- Джай бей,- поклонился советнику шаха Гордеев.

- Достопочтенный Али-Ан-Хар,- кивнул бахши,- готов сразу дать за столь прекрасную пери сто монет.

Толпа ахнула. Еще никогда не предлагали такой высокой цены.

- Благодарю,- вновь поклонился Гордеев,- я скромный торговец и не достоин такой великой чести. Но я организую бойцовские схватки. Если великий хорезмшах согласиться дать мне разрешение и почтит своим вниманием моих бойцов, я готов преподнести ему в дар эту прекрасную девушку.

Советник шаха с интересом взглянул на Гордеева. Благосклонно улыбнувшись, он щелкнул пальцами и, повернувшись, пошел к паланкину. Тут же несколько слуг подбежали к девушкам и низко кланяясь, повели их вниз. К помосту побежали рабы с крытыми носилками. В них усадили невольниц. Загремели трубы, и торжественная процессия двинулась во дворец.

Глава 9 В гареме.

Гарем занимал отдельное трехэтажное здание дворцового комплекса. Наверху располагались террасы, тянувшиеся от угла до угла. Заканчивались они лестницами, ведущими в навесные сады. Комнаты шли анфиладой вдоль всей террасы и были пышно украшены. На полах лежали дорогие ковры. По стенам расставлены низкие диванчики, укрытые кружевными, шелковыми и бархатными накидками. Во всех комнатах стояли высокие зеркала в золоченых оправах. Окна здания выходили только во двор. Единственный выход охранялся стражей.

Потекли однообразные дни.



Когда Юлдуз попала в гарем, хорезмшаха в городе не было. Поэтому новых наложниц на время оставили в покое.

Жизнь в гареме была скучной и однообразной. Юлдуз еще никогда не жила такой спокойной жизнью. От скуки наложницы развлекались, кто как сможет. Проводили время в беседах, гуляли по саду, хвалились друг перед другом искусством танца.

Будучи по натуре общительной, Юлдуз быстро свела дружбу со всеми наложницами, евнухами и служанками. Используя вынужденное бездействие, девушка быстро выведала у новых знакомых все известные им сведения о жизни Хорезма после завоевания.

После падения, еще при правлении Чингисхана, в Ургенче был оставлен наместник, лояльный к захватчикам шах Махмуд. Если не считать введения в систему управления ордынской должности баскака (военного надзирателя), в остальном власть осталась прежней. Местные власти- садры и малики остались на своих местах и продолжали играть в управление прежнюю роль. Аристократия, стараясь сохранить свои привилегии и собственность, добровольно пошла в услужения к завоевателям. Всю знать полностью устраивало нынешнее положение. Монголы по пустякам их не беспокоили, забирая только строго установленные подати. Вельможи платили налог и спали спокойно. Потому и не хотели ничего менять, поддерживая захватчиков. Те же в свою очередь им покровительствовали. При таких условиях Орде было не нужно держать в Хорезме большие военные силы.

Основная тяжесть, как и всегда, легла на плечи населения. Теперь им приходилось кормить не только своих эксплуататоров, но и завоевателей.

Монгольские ханы щедро раздавали знати пайцзы и ярлыки, дающие право требовать от населения сбора податей. Чем они и пользовались, пугая народ монгольской карой. До поры это сдерживало народные волнения. Еще не забылись у населения ужасы ордынского вторжения.

Хорезмшах был еще не стар, но очень тщеславен. Он любил роскошь и не желал отказывать себе в удовольствиях. Махмуд несколько раз самовольно увеличивал налоги, скрывая излишки от монгольских сборщиков податей.

Свой гарем он посещал не часто. В основном наложниц он использовал для развлечения его самого и гостей танцами. Иногда их все же доставляли в его покои, но «счастливицы» были не в восторге от мужских способностей хорезмшаха.

Вынужденное бездействие, вместе с праздной жизнью, томило Юлдуз. Ее деятельный характер, требовал действий. Но приходилось терпеть.

Дни тянулись за днями. Чтобы скоротать время, Юлдуз сблизилась с Адилой. Теперь они всегда были вместе.

Адила была знатного рода. Она росла в роскоши. В момент нападения монгольских орд, ее отец отправил жену с пятнадцатилетней дочерью на корабле в Византию. Посадив родных на корабль, отец ушел. Больше ничего о нем девушка не знала.

Путешествуя на корабле, мать рассказывала, как велико море. Что в Царьграде у них живут родственники и там им будет очень хорошо. Они гуляли по палубе. Приятный морской ветер ласкал лицо Адилы. За ними всегда следовал слуга с подносом наполненным едой. Ее всегда было много. В путешествия с ними отправилось много слуг и нянек. Адила с улыбкой вспоминала, как они боялись, что маленькая хозяйка заболеет, и постоянно бегали за ней с теплым покрывалом, стараясь укрыть от ветра.

Но добраться до родственников, им было не суждено. На корабль напали пираты. Адила с ужасом вспоминала, как они убивали немногочисленную стражу, матросов и слуг, осмелившихся оказать сопротивление. Потом несколько человек избили ее мать, требуя драгоценности и деньги. Не выдержав побоев, мать вскоре умерла. А саму девушку много раз перепродавали. Часто приходилось голодать и терпеть унижения. Так продолжалось до тех пор, пока ее не купил Акрам бай. Он сразу рассмотрел в худенькой рабыне потенциал.

- Хозяин был добр ко мне,- говорила Адила,- он хорошо кормил, покупал драгоценности и наряды. Потом он нанял воспитателей. Они обучили меня танцам и искусству ублажать мужчин. Мне было хорошо у Акрам бая. Но я всегда знала, что он просто готовит меня к выгодной сделке. Мне предстояло стать наложницей. И от этого становилось очень грустно.

Юлдуз жалела подругу и решила, что когда все закончиться, она непременно заберет ее с собой.

Наконец, в один из тихих вечеров в гостиную подали более изобильный ужин. Его принесли несколько служанок. Еда была более разнообразной. Явившийся следом главный евнух оповестил, что повелитель вернулся во дворец. На следующий день был назначен пир. Девушкам предстояло танцевать перед гостями.

Приблизившись к Юлдуз он, отвел ее в сторону и сообщил, что она будет услаждать повелителя в его покоях после праздника.

На следующий день Юлдуз заставила Адилу искупаться в бассейне. Насухо вытерла ее. Расчесала ей волосы и сама навела макияж. Подобрав наряд, она с легким сердцем отпустила подругу на праздник.

Поздно вечером за Юлдуз пришел сам Али-Ан-Хар.

Посмотрев на свое отражение в зеркале, девушка в который раз убедилась в том, что просто неотразима.

Ее костюм был выбран с большой выдумкой. Юлдуз учла все, что успела узнать о вкусах хорезмшаха. Наряд ассоциировался с темной звездной ночью. Темно-сиреневая прозрачная вуаль, пронизанная золотыми и серебряными блестками, оттеняла ее пышные черные волосы. Пояс со звенящими монетами, огибал талию. Блестящая повязка на голове, большие серьги с крупными драгоценными камнями, подчеркивали женственность девушки.