Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 34 из 46



Миновали зима и весна, наступило лето. Приближался надам. Араты начали выдерживать своих быстрых коней.

— Давай привяжем нашего жеребенка, — сказала дочь Гомбо мужу.

Тот поймал жеребенка и привязал. Жеребенок ничуть не изменился, все также торчала его лохматая шерсть.

— Уберите это гадкое животное! Оно позорит нас! — закричали родители.

— Под бедной далембой[35] может скрываться богатырь, из невзрачного жеребенка может выйти хороший конь, — ответила невестка свекору и свекрови.

Свекор в гневе отвязал жеребенка и прогнал его, но жеребенок вернулся и целыми днями стоял около привязи. Когда стали тренировать коней, никто из детей не хотел на него садиться.

Время шло. Наступил праздник. Молодожены тоже поехали со своим жеребенком на конные состязания. Начались скачки. Пришла очередь бежать двухгодовалым. Дочь Гомбо подарила одной бедной девочке из знакомого аила кольцо со своей руки и послала ее на скачки на своем косматом жеребенке. А сама с мужем поехала к месту, где заканчивались скачки. Там уже собралась многотысячная толпа.

— Приближаются, приближаются! — заволновались люди.

Поднимая клубы белой пыли, крича и подхлестывая своих коней, мчались маленькие всадники. Косматый жеребенок шел шестым, но потом ускорил бег. К концу скачек он поравнялся с шедшим впереди всех конем и обогнал его.

Обрадованные молодожены, подстегивая своих коней, поскакали вслед за ним. Вокруг только и говорили, что о косматом жеребенке, который шел с правой стороны. Победителя подвели к шатру, брызнули на него кумысом и высоко подняли его поводья. Когда стали вытирать его потные бока, лохматая черная шерсть сама собой отпала, и жеребенок превратился в красивого гнедого коня с блестящей кожей. Ему присудили высшую награду.

— Хороший конь, — хвалили старики победителя и дали ему славную кличку Аравгар-хэр[36] — Золотые поводья. С тех пор Аравгар-хэр побеждал на каждом надаме, и все хвалили молодую невестку, которая его купила. А богач Балбар, до этого всячески унижавший свою невестку, поручил ей отбирать беговых коней, и его табун скоро пополнился быстрыми скакунами. Но ни один из них не смог обогнать Аравгар-хэра. Более двадцати лет он сохранял первенство на надамах семи хошунов.

Шли годы, гнедой конь старел и слабел. Но когда Балбар с сыном привязывали для выдержки быстрых коней, одряхлевший Аравгар-хэр по привычке тоже приходил к привязи. Во время тренировок он скакал вслед за конями, хотя уже и без седока.

Однажды, когда беговых коней повели на очередной надам, Аравгар-хэр, спотыкаясь, пошел вслед за ними.

— Наш гнедой совсем одурел, — сказал хозяин и прогнал его.

Конь громко застонал, из глаз его полились слезы. И все же он снова поплелся за хозяином.

— Возьми, зачем обижать его? — вступилась за коня жена.

Муж уступил ей, одел на голову Аравгар-хэра недоуздок и повел его на надам. Когда начались скачки старых коней, Аравгар-хэр, как и прежде, скакал впереди всех. Но вдруг один конь богача Балбара стал догонять его справа, затем поравнялся с ним, и оба они пошли рядом. В конце концов этот конь все-таки обогнал Аравгар-хэра. Аравгар-хэр громко заржал, зубами схватил соперника за хвост и тут же грохнулся на землю. С криком подбежали к нему люди. Невестка богача Балбара с плачем припала к голове своего коня. Гнедой застонал и умер.

По желанию всех собравшихся награда была в последний раз присуждена Аравгар-хэру и вручена его хозяйке. Аравгар-хэра похоронили в Желтой степи, где он впервые победил на скачках. После этого Желтую степь стали называть степью Аравгар-хэра. Долго-долго в народе рассказывали эту историю. И стала она легендой о том, почему Желтую степь стали называть степью Аравгар-хэра.

УЧЕНЫЙ МАЛЬЧИК

далекие-далекие времена жили на свете муж и жена. И был у них единственный сын. Однажды сын бесследно исчез. Долго искали его безутешные родители, но даже слухов о нем не было. Прошло три года, и сын вдруг вернулся. Нет слов, чтобы описать радость отца и матери.

— Где был ты эти три года, что видел, чему научился? — спрашивали они.

— Во многих местах побывал я и многое увидел. Обучился трем наукам. В первый год постиг грамоту. Во второй год — музыку, а в третий выучился игре в шахматы, — ответил сын.

И зажили они опять втроем спокойно и счастливо.

Однажды мимо проходили караванщики и остановились на привал недалеко от их аила. Мальчик узнал, что с караваном едет большой князь. Он поздоровался с князем и спросил, куда тот изволит ехать.

— Я еду к одному хану — владыке далекого государства. А ты зачем к нам пожаловал?

— Пришел торговать, — ответил мальчик.

— А что ты продаешь?

— Себя продаю.

— Сколько же ты стоишь?



— Мешок золота.

«Этот негодный мальчишка издевается надо мной. Вообразил, наверно, что у меня нет золота, — подумал князь, — но я его проучу!»

И он отдал мешок золота родителям мальчика. Затем посадил малыша в кожаный мешок, а к волосам его привязал письмо, в котором был запечатан приказ. Потом князь зашил мешок и велел двум слугам доставить мальчика в свои владения. Отправились слуги с мешком обратно. По дороге мальчик так трогательно пел, что слуги сжалились над ним и вытащили его из мешка.

Шли-шли они втроем и остановились на отдых у реки, густо заросшей камышом. Мальчик выдернул одну камышинку, сделал из нее лимбу[37] и стал очень искусно на ней играть. Слуги слушали-слушали, да и уснули. Тогда мальчик отвязал письмо и прочитал его. В нем говорилось: «Посадить его в тюрьму и хорошенько охранять до моего приезда». Мальчик уничтожил это письмо и написал другое: «Отвести его в нашу юрту, получше кормить, дать полную свободу и хорошо заботиться о нем». Потом запечатал это письмо и привязал к своим волосам. Вскоре слуги проснулись, и они втроем пошли дальше. Когда до юрты князя было уже недалеко, слуги опять посадили мальчика в мешок и принесли его управляющему.

Тот выпустил мальчика из мешка, распечатал письмо и прочитал: «Отвести его в нашу юрту, получше кормить, дать полную свободу и хорошо заботиться о нем».

— Если так, то почему его везли в мешке? — удивился управляющий. — Или это какой-нибудь важный человек, которого нельзя видеть простым людям?

Показал управляющий письмо жене князя и оставил мальчика у него в юрте. Мальчик ел и пил вволю и делал все, что хотел.

Скоро он заметил, что на западный холм никто не поднимается, и спросил у одного человека:

— Почему на этом холме никогда никого не бывает?

— За этим холмом живет жестокий князь. Он мастер играть в шахматы и заставляет играть с собой всякого, кто попадает к нему. Того, кто ему проиграет, он убивает, — ответил человек.

«Не зря же я целый год обучался игре в шахматы! — подумал мальчик. — Попробую-ка я с ним сыграть разок. Все равно здесь делать нечего!»

И пошел мальчик на западный холм. Стражники тут же схватили его и привели к хану.

— Ты зачем поднялся на этот холм? — спросил хан.

— Я не здешний и не знаю местных порядков. Я просто гулял, а ваша стража схватила меня.

— Коль так, сыграем с тобой в шахматы. Но знай, если проиграешь, останешься без головы, — сказал хан.

— Я не умею играть в шахматы!

— А мне какое дело, умеешь ты или не умеешь. — И хан начал расставлять фигуры.

— Играть — так играть на равных условиях.

— Посчастливится тебе выиграть, тогда и договоримся.

— Нет, так не пойдет, — стоял на своем мальчик. — Давайте сначала договоримся.

— Чего тебе надо? — рассердился хан.

35

Далемба — род хлопчатобумажной ткани.

36

Аравгар-хэр — косматый гнедой.

37

Лимба — разновидность флейты.