Страница 69 из 78
— Стоп, стоп, стоп. Я отвечу на все твои вопросы, но давай по порядку. Я не выживал, я вообще нездешний. Это звучит фантастично, но я вообще-то прибыл из иного мира. — В этот момент я снял маскировку под человека, чтобы не пугать других возможных выживших своим видом, а особенно правой рукой, что покрылась чешуей до плеча. Заодно исчезла и иллюзия нормальной одежды, оставив меня в нагруднике и штанах от экзоскелета. — Моя невеста не в этом мире, но прибыл я не один, а с… подругой. Не такой подругой, о которой вы подумали. И да, я телепат, но предугадать ваш вопрос было несложно. А добрался я досюда с ветерком, а точнее, прилетел при помощи своих способностей. И да, они похожи на твои, более того, у меня есть и твоя способность.
— Эм… а… можете не читать мои мысли, пожалуйста? — Снова потерявшись от моих ответов, попросила Лаура.
— Можно, но для меня это сродни дыханию. Ты можешь не дышать, но приятного мало, также, как и мне неприятно подавлять свою способность. Но если тебя это успокоит, специально я людские мысли не читаю, тем более что обычно они примитивны донельзя — спать, справлять нужду, еда и занятия сексом. — На последней фразе щёчки девушки заметно покраснели. Впрочем, понять её можно, когда она вступила в возраст, когда и хочется, и можется, то осталась единственным человеком на планете, если не считать Сью в криокапсуле. — Долго я рассусоливать не буду. У меня для тебя есть два предложения: ты можешь остаться здесь, выращивать свои радиоактивные помидорки, которые каким-то образом приспособились под нещадное излучение Солнца и танцевать в этом пустом баре под блюз старого мира. Или же могу отправить к ещё одной выжившей девушке, думаю, ей не помешает компания.
— Сэр, простите. А почему вы не предложили мне путешествовать с вами? — Что это? Обида? Мда, довольно кислое чувство для эмпата.
— Я хотел бы, но увы, в связи с некоторыми особенностями моего организма, рассказывать о которых у меня нет ни времени, ни желания, я могу в любой момент провалиться в другой мир. А если я окажусь в космосе? Или в жерле вулкана? Я-то выживу, а вот ты вряд ли. — Сразу же осадил я её. Не хватало мне еще таскаться по мирам в компании неудовлетворенной девственницы и беременной женщины, чей сын должен обладать воистину божественными силами.
— Но, вы говорили, что у вас есть спутница! — Мда, даже как-то жалко её, ведь девушка, найдя ещё одного разумного в этом пустынном мире, до ужаса боится вновь остаться одинокой.
— Да, есть и чтобы её убить, надо очень постараться. Не уверен, что даже у меня бы это вышло. Тем более она может найти меня, если потеряется в хитросплетениях миров, благодаря магии. — Не стоило мне этого говорить. Чувствую себя Хагридом, который пришел к Гарри Поттеру и сказал тому, что мальчик волшебник.
— Магия? Вы маг? Как в рассказах моей матери? — Ей только звёздочек в глазах не хватает, с таким искренним восхищением она воскликнула. — А я тоже маг? Я смогу научиться? Мне нужна палочка?
— Можешь, не нужна и хватит думать о моей палочке, извращенка малолетняя. Нет, то, что тебе 27 лет, ещё ничего не говорит о твоем возрасте, твоему отцу было под три сотни лет, а как был дураком, так и остался. Нет, я не знаю выжил ли он и прекрати так беспорядочно сыпать вопросами в мыслях, а то оставлю тут. — И вот так, под болтовню неумолкающей Лауры и мои ответы, мы вместе собирали её пожитки, пока мне не стрельнула в голову идея выгрести вообще всё полезное с территории Ньюфаундленда. Взлетев вверх, я сделал несколько кругов, ища что-либо, подходящее для моих планов. И нашёл — выброшенный на побережье огромный ржавый контейнеровоз. Когда я мягко приземлил эту махину рядом с огородиком Лауры, шокированная девушка буквально с открытым ртом смотрела сначала на парковку судна, неожиданно ставшего воздушным, а потом и на последовавшую за этим погрузку всего её огорода в поломанные контейнеры в качестве цветочных горшков. А затем, с вцепившейся в меня и визжащей то от ужаса, то от восторга девушкой, мы полетели на корабле вдоль побережья, по пути собирая на борт всё, что мне понравится. Двигались мы на небольшой высоте над мелководьем, чтобы, в случае, если я всё же не удержу контейнеровоз в воздухе, тот не ушёл со всем добром на дно, но и не разбился об сушу. Предупреждённая о возможном падении контейнеровоза девчонка вцепилась в меня клещом и нервничала при каждом скрипе этого ржавого корыта. Но несмотря на все свои страхи, из-за переполненного событиями и эмоциями дня, Лаура довольно быстро вымоталась и уснула на половине пути между Портлендом и Бостоном. А я, обогнув Барнстейбл-Каунти и добравшись до Нью-Хейвена, поднял контейнеровоз повыше и направился к Скрантону, где условился встретиться с Хелой и Сью. Сьюзан выбрала этот город, потому что он сам не особо пострадал во время войны с Таносом, рядом с ним находились заповедники, а также от него было недалеко до Нью-Йорка, Вашингтона и Филадельфии. Плюс, в отличии от того же Нью-Йорка, над Скрантоном нет дырки в озоновом слое. Добираться из-за особенностей маршрута от Ньюфаундленда пришлось больше двенадцати часов, а лететь на сверхзвуке мой импровизированный хеликериер не мог — он бы от такого развалился. Поэтому на место я прибыл перед рассветом, распихав перед приземлением сонную мутантку, посеявшую где-то свой индейский головной убор из перьев. Несмотря на раннее время прибытия, нас уже ждали рядом с окраиной города.
***
— Чарльз, у тебя талант находить дев, даже в пустынных мирах? — Таким образом, что неудивительно, меня поприветствовала Хела. Интересно, она всегда будет такой язвительной, когда в пределах моего поля зрения будут появляться хоть какие-то незамужние девушки? А то цивилизованные миры придётся избегать ради спасения этих самых миров.
— Сам в шоке! Это, наверное, одна из моих не задокументированных способностей. И если ты забыла, то в Хельхейме ты тоже одна была. Кстати, я прибыл не только с девушкой, но и с кораблём, забитым множеством полезных вещей. — Оторвав от себя снова повисшую на мне Лауру, ответил я на вполне ожидаемый выпад. — А вы чем тут без меня занимались?
— Мы обыскали территории Нью-Йорка и Скрантона. Порталы — это очень удобно. Нашли частично уцелевший склад Старка, полуразрушенный комплекс ОзКорп и пару бомбоубежищ. В одном была куча высохших мумий и израсходованный ресурс систем, а вот второе было нетронутым, поэтому нам удалось разжиться едой. В целом, всё для жизни есть. Если ты не приведёшь сюда ещё пару десятков человек, то должно хватить надолго. — Уверенно перечислила Сьюзан, поглядывая на контейнеровоз. А затем, хитро стрельнув глазами в сторону Хелы добавила. — А ещё мы приобщили нашу инопланетянку к земной культуре — посмотрели вместе «Криминальное чтиво».
— И как? — Я повернулся к асгардианке.
— Довольно интересно, хотя и непонятно, — ответила та, странно посмотрев на меня, на Лауру и на Сью. После чего подумала и добавила — Вы, мидгардцы, странные.
— Ладно, что же. Дамы и… дамы. Я должен вам сообщить пренеприятнейшее известие — вы одни на этой планете. Если ещё кто-то и есть, то он настолько хорошо прячется, что нам его не найти. Ну и чёрт с ними, с этими неведомыми отшельниками Шредингера. К сожалению, я не могу позаботится о вас, о чём Сью должна была сообщить моя подруга. — Хела легонько кивнула в ответ. — А я рассказал тебе, Лаура. Но и просто так, с голой задницей я вас бросать не буду.
Мы на миг отвлеклись на накренившийся корабль, с которого отвалился кусок обшивки, и я продолжил.
— Лаура, хватит смотреть на свои штаны. «Оставить с голой задницей» — это образное выражение. Вот это я и имел в виду, когда говорил, что ты ещё незрела. В общем, к делу. Хела, тебя я бы не беспокоил такими вещами, если бы не моё состояние, так что прошу восстановить хотя бы пару зданий, в городе, в котором мы находимся и привести в более-менее жилой вид. Где смогу — помогу руками или телекинезом. — Получив кивок от Хелы, я повернулся к землянкам. — Кроме этого, я оставлю вам заархивированные знания, как выживать там, где медведи не гадят, а также некоторую информацию о науке и магии — запас карман не тянет. Так что ваше выживание будет в ваших руках, хотя насчет Лауры я и так уверен — она смогла выжить в этом аду и даже неплохо устроиться. Поэтому, Сью, я знаю, что ты гордая женщина, но все же советую прислушиваться к ней хоть иногда. Лаура, а тебе не стоит задирать нос, Сью тоже непростой человек, и даже беременная тебя в рогалик скрутит, и это не образное выражение. Слушать мои советы или нет — дело ваше. Чем дольше я нахожусь на одном месте, тем меньше у меня времени, а значит и меньше вы сможете получить пользы от нас.