Страница 9 из 11
— Соберите книги, — холодно велела она, не уточняя, к кому обращается, но девушка тотчас бросилась выполнять указание.
Ректор повернулась к парню и, спокойно кивнув ему, сказала:
— Ты можешь идти, Маар.
Я насупилась. Она даже не выскажет ему за грубость по отношению к такой же студентке, как он? С досадой глянув на парня, я заметила, что он все еще не отводит от меня ошеломленного и одновременно тяжелого взгляда, который словно внушал мне исчезнуть, растаять в воздухе, как будто меня никогда и не было.
— Маар! — настойчиво обратилась к нему еще раз Ирдана Селенант.
Тот наконец услышал. Повернул голову в сторону ректора, но почти не задержал взгляда на женщине — снова повернулся ко мне. Край его рта дернулся будто бы с досадой и недовольством, потом губы сжались в тонкую линию. Тряхнув головой, будто ему приходилось заставлять себя, парень повернулся ко мне спиной и пошел прочь.
В этот момент мне показалось, что Ирдана Селенант едва заметно выдохнула с облегчением. Однако ее внимание тотчас переключилось на злосчастную студентку.
— Впредь будьте осторожны, — холодно сказала она. — Рассеянность для мага — нежелательное качество. Если вы хотите продолжить обучение в Драголуне, вам стоит поработать над этим.
С этими словами она повернулась к нам спиной и двинулась в сторону противоположную той, куда ушел парень по имени Маар.
Так и не удостоив меня даже взглядом.
Девушка рядом со мной выдохнула так громко, будто только что чудом избежала смерти. Глянув на нее с неодобрением, я подумала: чего она радуется? Ей фактически только что намекнули, что могут исключить из академии, если подобное повторится. Какие-то возмутительные здесь порядки: этого высокомерного хама чуть ли не по головке погладили, а девчонке ни за что досталось.
— Не понимаю, почему этому наглецу даже выговор не сделали? — не сдержалась я, чтобы не высказать вслух свое возмущение.
Девушка грустно улыбнулась мне.
— Он может себе это позволить.
— Что ты хочешь сказать? — нахмурилась я. — Кому это позволительно быть таким наглым и грубым?
Девушка пожала плечами.
— Думаешь, ректор Селенант вмешалась случайно? Если тебя зовут Маар Селенант и ты сын ректора Академии Драголун — тебе позволено многое.
До меня не сразу дошел смысл ее слов — с заминкой. Однако все-таки дошел. По словам Сиана, Ирдана Селенант — мать Наис. Если этот наглец тоже ее сын, то, выходит… он брат Наис. А раз уж я сейчас Наис… Мой брат?
Я почувствовала, как внутри меня завязался тугой узел обиды. Обиды не за себя — за Наис. Какова бы ни была причина, почему меня принимают за нее, этой девушке явно не повезло с родными. И мать, и брат смотрели на меня так, словно я была их худшим кошмаром. Впрочем, прямо сейчас Ирдана Селенант вообще не пожелала на меня смотреть.
За что Наис так не любила ее собственная семья? И действительно ли эти люди — ее семья? Верилось в это с трудом.
— Меня зовут Лерика, — приветливо улыбнулась мне девушка. — А тебя? Ты тоже на первом курсе? Я — да. Если хочешь, давай держаться друг друга. Учебный год только начался, я еще не успела ни с кем здесь познакомиться. А ты?
Неудачливая студентка внезапно оказалась болтушкой, однако меня это почему-то заставило улыбнуться. В конце концов, если мне предстоит задержаться в этом месте — я еще подумаю, где же все таки оказалась, — то я не против завести подругу.
— Ой! — вдруг вскликнула Лерика. — Пойду сбегаю за совком — надо убрать осколки!
Не успела она убежать в сторону галереи, как меня окликнули:
— Наис!
Повернув голову, я заметила спешащего ко мне Сиана. На ходу он с тревогой поглядывал куда-то в сторону. Проследив за его взглядом, я заметила, что Ирдана Селенант все еще здесь. В дальней стороне внутреннего дворика она разговаривала с какой-то растрепанной женщиной, чьи подернутые сединой волосы напоминали распустившееся вязание.
— Что-то произошло? — приблизившись, спросил меня Сиан; его брови были чуть сведены на переносице.
Я задумалась, прежде чем ответить.
— Скажи, а… — Мое колебание длилось пару мгновений, потом я все-таки спросила: — Ирдана Селенант действительно моя мать? Просто… она смотрит на меня, как на пустое место, и…
Сиан вдруг обнял ладонями мое лицо и, пристально заглядывая мне в глаза, горячо произнес:
— Они тебе не нужны, Наис. — Он твердо покачал головой из стороны в сторону и, твердо добавил: — Тебе никто не нужен.
Я удивленно округлила глаза, не ожидая, что мой вопрос вызовет такую реакцию, а Сиан добавил:
— Потому что у тебя есть я.
Глава 7. ПРОФЕССОР-ЧУДАЧКА
Кажется, пора признать, что место, куда я попала после своей смерти, не загробный мир. По крайней мере, загробный мир я представляла себе, мягко говоря, иначе.
Однако на перерождение это тоже не похоже. Иначе придется поверить в то, что люди перерождаются в новую жизнь в зрелое тело, причем, не переодеваясь — прямо в одежде из прошлой жизни. Слишком заковыристо.
Но одно я могу сказать точно — меня выкинуло в чью-то чужую жизнь. Все здесь меня принимают за девушку по имени Наис. Видимо, я выгляжу, как она. Вдобавок к тому, этот Мантимор обнаружил во мне способности к лунной магии, которая, похоже, здесь в ходу.
Даже не предполагала, что послесмертие может быть таким… любопытным.
Общежитие для студенток, куда привел меня Сиан, располагалось в одной из высоких квадратных башен, которая входила в сложный комплекс строений академии Драголун.
Благообразная пожилая дама с чопорно закрученной вокруг головы длинной косой и в платье мышиного цвета велела следовать за ней. Мы поднялись по лестнице на третий этаж. Она нырнула в один из темных арочных проемов, который почти сразу упирался в закрытую дверь. Открыв ее, дама кивком головы пригласила меня внутрь.
Я оказалась в небольшой уютной гостиной: камин, два маленьких диванчика, часы с боем. Здесь было две двери с разных сторон гостиной.
— Эта комната уже занята другой студенткой, — неприятным скрипучим голосом произнесла дама в мышином платье, указав рукой влево. Потом кивком головы указала на дверь справа: — А эта будет ваша, мисса. Правила проживания в общежитии простые, но вам лучше их усвоить. За нарушение порядка студентов в Драголуне исключают сразу, второго шанса не дают. В общежитие нельзя приводить посторонних. Особенно молодых людей.
Тут она зыркнула на меня таким неодобрительным взглядом, как будто подозревала во мне такую склонность — приводить молодых людей.
— Общежитие запирается на ночь — если не успеете до полуночи, придется коротать ночь на улице. Правил общежития это уже не касается, но для вашего же блага скажу: студент, замеченный в ночное время на улице без сопровождения кого-то из педагогов, из академии сразу же исключается. В общежитии не приветствуются склоки и скандалы — живите мирно и тихо, и будет вам счастье. Часы в гостиной бьют дважды в день — во время пробуждения и во время отхода ко сну. Имейте это в виду. Вот, собственно, и все правила. Хорошо вам устроиться, мисса.
Когда она вышла, оставив меня одну, я выдохнула и посмотрела на дверь комнаты, которая, по словам комендантши женского общежития, была занята какой-то студенткой. Выходит, у меня будет соседка. Интересно, мы с ней поладим? Очень хотелось бы.
Однако. Я до сих пор не могла прийти в себя от того, что во мне обнаружились магические способности. Не ошибся ли этот Мантимор? Вспомнив о господине Распределителе, я машинально посмотрела на свой перстень.
В янтаре переливались и искрились солнечные блики падающего из окна света. Крошечный неподвижный мотылек после слов Мантимора казался мне немым укором. Запечатывание души… И впрямь жутко звучит. Зачем Мантимор сказал мне об этом, если сам тотчас же добавил, что ничего особенного это не значит?
Повинуясь безотчетному порыву, я осторожно сняла перстень с безымянного пальца. Снялся он легко, и я ничего не почувствовала, хотя уже навоображала себе, что в этом перстне заключена моя собственная душа, и как только я сниму его — со мной случится что-то ужасное. Хотя что ужасного может случиться с человеком, который уже и так умер?