Страница 58 из 109
Мужчина насмешливо хмыкает, а затем произносит:
— Куртан, твоя любовь к азарту тебя же и погубит.
— Это дело принципа, мистер Нилман, — вступается на этот раз Изабель, одарив мужчину уверенным взглядом. — Просто кто-то считает, что женщины в априори не могут быть сильнее мужчин.
— Согласись, в этом есть доля правды, — насмешливо выдаёт Матео, глядя на Изабель. А затем наши взгляды неожиданно пересекаются. Правда я тут же отвлекаюсь на голос Лукаса, который в свою очередь говорит:
— У каждого равные права. Вопрос лишь в том, кто следует устоявшимся предписаниям, а кто идёт напролом, создавая новые.
— Так. Я, кончено, всё понимаю, но у нас не урок философии, — усмехается мистер Нилман. Однако его взгляд остаётся серьёзным. — Выясняйте отношения за территорией академии. А поскольку вы находитесь здесь всё время, то умейте держать себя в руках. Или же решайте проблемы на полигоне. Как и подобает магам. — Он замолкает и почему-то обводит пристальным взглядом Лукаса и Матео. А затем с вызовом произносит, глядя на обоих: — Ну так, что? Хотите? Только учтите, я не стану разгребать последствия вашего поединка.
Лукас сердито поджимает губы.
Матео недовольно хмурится, с силой сжимая крупную челюсть.
Хм. Неужели эти двое недолюбливают друг друга?..
— Я так понимаю – мы можем продолжить, — спустя несколько минут напряженного молчания, произносит мужчина. Его взгляд по-прежнему обращён на Лукаса. Однако в какой-то момент этот взгляд падает на меня, когда тишина становится просто невыносимой.
Я тут же напрягаюсь. Ведь первая мысль, пришедшая ко мне в голову: «Он поставит нас в пару!» Однако мужчина обводит меня долгим, задумчивым взглядом, словно взвешивает какие-то мысли. Затем складывает руки на груди и наконец произносит:
— Лукас сегодня будешь работать с Меланией. А ты, Матео, — Он тут же переводит взгляд на парня, — будешь работать с Кейлой.
— Но они же новенькие, — удивленно произносит Кларк, попеременно оглядываясь то на меня, то на Лоусфер.
— Правильно. Именно поэтому Сантерс и Дэльер помогут им влиться, раз некуда девать лишнюю энергию.
Парни одаривают друг друга многозначительными взглядами. Мистер Нилман же продолжает:
— На сегодня задача будет простой. Один из вас нападет. Второй защищается, выставив щит, который в идеале должен продержаться не меньше пятнадцати минут. Но так и быть – сегодня разрешаю десять, поскольку есть новички. Пробой в защите – победа вашего соперника. И наоборот. Всё ясно?
Мы дружно киваем.
Мистер Нилман громко хлопает в ладоши, сказав:
— Отлично! Тогда начинаем!
Мы расходимся по периметру поля. Однако не так далеко друг от друга, как хотелось бы. Потому что профессор наблюдает за каждым из нас. В особенности за нашей техникой.
В итоге мы располагаемся так, что по правую сторону от нас Дэльер и его подружка, которая, кажется, никого не видит кроме него, словно он единственный здесь человек. Что в принципе меня даже радует. Ведь она не обращает на меня никакого внимания. А значит нет возможных конфликтов, ведущих к проблемам.
Так чего я ещё могу желать? Разве, что наше наказание закончится быстро, и я буду, как можно реже лицезреть императорскую мордашку!
По левую сторону от нас – Изабель и Кларк, которые снова заняты перебранкой, не замечая никого вокруг. При этом Уинстон с заумным выражением лица что-то втолковывает моей соседке. Но, что именно – понять трудно.
— Что ж, красотка. Так и быть. Побуду щитом.
Я оборачиваюсь, мотнув головой, и полностью фокусирую взгляд на моём напарнике.
— Почему не наоборот? — не без интереса произношу я, склонив голову набок.
Парень улыбается. Колечко в его губе соблазнительно дёргается, когда он произносит:
— Прости, конечно, принцесса. Но вряд ли ты выдержишь мою атаку.
Я хмыкаю.
— Так значит ты из тех, кто считает, что женщинам лучше заниматься домашним очагом, нежели подобного рода занятиями?
Матео ухмыляется, глядя на меня, и произносит:
— Возможно.
— Проверим? — чувствуя разрастающийся азарт в груди, с вызовом произношу я. Ведь в противном случае не смогу дать выход своей магии. А это значит – лишний балласт так и останется, утягивая меня на дно.
— Что ж. Раз ты так просишь. — Он беззаботно пожимает плечами, а затем создаёт огненный щит, явив мне свою стихию. Хотя возможно, что в запасе у него есть ещё парочка. Но в данный момент он умело их скрывает, оставив на потом, как туз в рукаве.
Что ж...
Уголки моих губ приподнимаются вверх.
Расслабленно выдыхаю, а затем создаю водяной шар, без дополнительной силовой прослойки. Это что-то по вроде пробы пера. Таким образом я смогу понять насколько хорошо ему подчиняется стихия.
Приготовившись, выбрасываю сферу прямо в центр его щита. Однако стоит ей коснуться огненного барьера – моя магия разлетается, точно осколки зеркала.
Хм. Неплохо.
Матео едва улыбается, сдерживая себя, чтобы не показывать столь явного превосходства. Хотя обычно у огненных натур с этим сложно. Однако теперь я понимаю – почему они с Дэльером не ладят. Полнейшие противоположности.
Я разминаю шею, покрутив головой в разные стороны, а затем снова создаю водяную сферу, на этот раз с силовой структурой, чтобы удар вышел сильным и чётким. После чего разжимаю руки и отпускаю её.
Она проходит сквозь щит и задевает первый слой, который за секунду восстанавливается обратно.
— Хм. Неплохо... — поглядывая на меня с неким прищуром, подмечает парень, озвучив мои мысли.
Я улыбаюсь, а затем создаю сразу несколько таких сфер и резко посылаю их в его щит.
Он тут же шипит. Первый слой с треском крошится на землю, превратившись в яркие огненные искорки, которые уже в следующее мгновение превращаются в пепел, витающий вокруг нас, и я довольно улыбаюсь.
— Уинстон, Рэйсвуд, заканчивайте со смертельными играми! Трупы испортят мою статистику! — доносится до нас голос мистера Нилмана.