Страница 10 из 66
— Со мной всё будет в порядке, — я выбираюсь из грузовика и подхожу с водительской стороны, облокачиваясь на его опущенное окно. — Теперь, что касается оплаты…
Трей качает головой с грустной улыбкой.
— Уговор был, что ты доставишь мне чип. Без чипа я не могу заплатить.
Стиснув кулаки, я ругаюсь себе под нос.
— В чём дело?
— Похоже, мне придётся пробраться обратно в правительственное учреждение.
— Нет, — он серьёзно смотрит на меня.
Я пожимаю плечами.
— Мне нужны деньги.
Я не буду умолять. Не опущусь до подобного. Но меня тошнит от одной мысли о том, чтобы следующие несколько месяцев питаться «Мит делайтом».
Он откидывает голову на сиденье, прежде чем ответить.
— Возможно, мы сможем что-нибудь придумать.
— Например?
Он наклоняется вперед.
— Дай посмотреть твой линк.
В замешательстве я вынимаю коммуникатор из кармана и протягиваю ему. Он соединяет экраны вместе и удерживает кнопку сбоку.
— Теперь у меня есть твои данные, а у тебя — мои. Я буду на связи, — отдавая мне устройство, он улыбается. — Пиши мне, если что-нибудь понадобится.
Убрав линк в карман, я разворачиваюсь и шагаю к своему байку. Я чувствую взгляд Трея на себе, пока седлаю свою «Харли» и запускаю двигатель. Уверена, он восхищается хромированным рулём и гладкой рамой так же, как и все остальные мужчины, которые когда-либо видели его.
По дороге домой я думаю о Трее и его сотрудничестве с Чезом. Он так и не ответил, как они познакомились. Кто этот Трей и почему его так волнует этот чип?
Я сжимаю пальцы на руле, наслаждаясь рёвом двигателя на пустой дороге. Ветер холодит кожу и высушивает волосы в кудрявое нечто, но я наслаждаюсь свободой. Её мгновением. Солнце выглядывает из-за горизонта, когда я подъезжаю к повороту домой.
Меня не было всю ночь.
Приближаясь к нашему большому трейлеру, я чувствую себя опустошённой. Всё, о чем я могу думать, — это залезть в свою односпальную кровать с пушистым одеялом. Я просто хочу спать. Целую вечность.
Реальность заменяет моё желание спать, когда я вижу машину, стоящую на дороге перед нашим трейлером. Тёмный внедорожник с тонированными стёклами. Водитель опирается на спину, скрестив руки на груди. Сердце останавливается, когда я внимательно смотрю на поджидающего меня мужчину.
Бычья Шея.
— Что ж, Престон, тебя было не слишком сложно найти, — произносит он, направляясь ко мне по гравийной дорожке.
Мысли мечутся. Стоит ли развернуть байк и попытаться сбежать? Я кидаю взгляд на трейлер, где спят мама и сестра. Нет, я не могу бросить их здесь. Не с этим психопатом под дверью.
Глубоко вздохнув, я вырубаю двигатель и соскальзываю с мотоцикла. Пока я шагаю к нему, часть меня ждёт, что в любой момент появятся его приспешники и заставят меня сесть в эту чёрную зверюгу, но двери остаются закрытыми. Не уверена, что за игру затеял Бычья Шея, но решаю подыграть.
Я протягиваю руки, ожидая, что он их свяжет, но он только хмыкает.
— Я здесь не за тем, чтобы арестовать тебя, Престон. У меня есть рыбка покрупнее.
Опускаю руки.
— Чего вы хотите?
— У меня есть к тебе предложение. Сделка, если тебе так больше нравится.
Слегка наклонив голову к плечу, я скрещиваю руки на груди.
— Слушаю.
— Я могу закрыть глаза на твой незаконный поступок, если ты согласишься помочь мне в одном деликатном деле, — он делает паузу. — Это особое задание.
— Какое?
Он поднимает руку вверх.
— Прежде чем я скажу, считаю своим долгом просветить тебя о том, что ты уже давно должна была выяснить, — он делает паузу. — Твой отец когда-то работал на Харлоу Райдера. В столице.
Я смотрю на него, удивляясь, что он вообще знает о моём отце и его прошлой жизни.
— Я знаю.
— И знаешь, почему он покинул штаб-квартиру «Мэтч 360» двадцать один год назад?
Качаю головой.
— Из-за Харлоу Райдера. Твой отец узнал кое-что — и не захотел быть причастным к этому. Он собирался уйти, но Харлоу пригрозил убить его, если он расскажет кому-нибудь о том, что обнаружил.
— И что же мой отец обнаружил?
Бычья Шея пожимает плечами.
— Точно не знаю. Но знаю, что год назад Харлоу выполнил своё обещание.
— Это неправда. Мой отец умер от сердечного приступа…
— Медикаментозного сердечного приступа, — уточняет он.
Голова начинает кружиться. Я закрываю глаза и глубоко вдыхаю, пытаясь разобраться в мыслях и чувствах. Разве подобную информацию можно просто взять и переварить в своей голове?
Моего отца убили. Харлоу Райдер в ответе за это.
Всё, во что я верила, рушится на глазах, и я ничего не могу с этим поделать. Всё это время я была уверена, что смерть отца имела естественные причины. Теперь же в моей груди разгорается пожар. Это из-за Харлоу Райдера, этой балующейся с генами сволочи, весь прошлый год мне пришлось продавать душу. Я медленно вдыхаю, а выдыхаю еще медленнее.
Открываю глаза и смотрю на Бычью Шею.
— Зачем вы мне это рассказываете?
Тот усмехается и наклоняется вперёд, перенося вес на носки.
— Потому что, Престон, я хочу, чтобы ты покончила с Харлоу Райдером.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Время на мгновение замирает. Как в фильмах или играх, когда всё замедляется, и можно увидеть происходящее с разных точек. Вот только это реальная жизнь. И я только что получила удар под дых — предложение за гранью разумного.
Убить человека. Харлоу Райдера.
— Почему вы хотите смерти Харлоу Райдера? Какая вам от этого польза?
— Это секретная информация, — отвечает он.
Медленно выдыхая, я пытаюсь унять колотящееся сердце. Не знаю, за кого он меня принимает, но я точно не убийца. Я с трудом убиваю скорпионов, пробирающихся к нам в трейлер. Я не могу убить человека.
— Нет, — говорю я, качая головой. — Я не смогу.
Бычья Шея насмешливо кривится. Прежде чем я успеваю отреагировать, он хватает меня за руку и тащит к внедорожнику. Я упираюсь пятками, но он слишком силён.
— Посмотрим, Престон, смогу ли я тебя убедить.
Дверь открывается с шипением, и я ахаю. Там на заднем сидении моя мать. Её глаза широко раскрыты, во рту кляп, а руки связаны.
— Не впутывайте её в это, — предупреждаю я, вырывая руку из его хватки. Я тянусь к ней, но пальцы Бычьей Шеи, как когти зверя, впиваются в моё плечо, оттягивая назад. Он улыбается.
— Полагаю, твоя мать может послужить страховкой.
На шее выступает холодный пот, не смотря на жар восходящего солнца.
— Ей нужны лекарства, — цежу я сквозь стиснутые зубы.
— Ты доставишь мне Харлоу Райдера, мёртвого, и сможешь вернуть свою мать. А пока, я уверен, у нас есть всё, что ей нужно, — заканчивает он.
— Вы хотите, чтобы я убила Харлоу Райдера в обмен на мамину свободу?
— Всё верно. И даже не думай о том, чтобы обратиться к силовикам. Во-первых, они никогда не поверят тебе — девчонке из трейлерного парка. А во-вторых, — он наклоняется ближе ко мне, кривя губы в усмешке. — Ты понятия не имеешь, с кем связалась.
Угрозы и шантаж. Чисто и просто.
— Как и вы, — шиплю я.
Он смеётся, кадык подпрыгивает на толстой шее.
— Меня зовут Рэдклифф. Я полковник армии и глава правительственного подразделения. У меня такие связи, какие тебе и не снились. Фактически я владею этим городом.
— То есть тиран, по сути. Не удивлена.
Глаза Рэдклиффа сужаются, и он резко дёргается ко мне. Не успеваю я защититься, как он хватает меня за волосы и оттягивает голову назад. Я слышу, как мама хнычет, глядя на нас. Шею пронзает боль, но я не показываю это, не желая доставлять ему такое удовольствие.
— Разве ты не боишься, что с твоей дражайшей матушкой и сестрёнкой может что-то случиться? — вкрадчиво спрашивает он. Изо рта у него воняет луком или чесноком, не знаю, чем именно. Горло сжимается.
Рэдклифф дёргает мою голову в сторону. Тупая боль расползается от затылка и проникает в мозг. Я вдруг жалею, что не позволила Трею довезти меня домой. По крайней мере, у него был пистолет.