Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 11



Они потягивали глинтвейн из горячих кружек, и Джессика с разочарованием думала о том, как быстро вечер подошёл к концу.

– На самом деле я совсем не знаю тебя, – сказала она наконец, возвращаясь к теме, на которой прервалась в прошлый раз. – Потому что самое главное не пишут в досье. Что ты любишь. Чем ты живёшь. Что для тебя важнее всего.

Богарт чуть развернулся в своём шезлонге и пристально посмотрел на неё. Звёзды отражались в его серых глазах, как на поверхности волн.

– Я хотел бы, чтобы ты меня узнала, – сказал он негромко и, протянув руку, поймал ладонь Джессики, – и сам хотел бы узнать тебя. Сегодня мы сделали только первый шаг.

Джессика ответила задумчивым взглядом.

– Ты так легко приглашаешь в свою жизнь девушку, которую видишь второй раз?

– Всё когда-то случается в первый раз. А потом – во второй.

Джессика так и не ответила ему ни «да», ни «нет». Впрочем, Богарт так и не задал вопрос.

Ступая на твёрдый бетон континентального причала, Джессика чувствовала себя так, как будто была пьяна, хотя и выпила всего пару бокалов вина.

Стоило ей миновать кордон, как у тротуара затормозил чёрный гравилёт с матовыми стёклами. Со стороны водителя приоткрылось окно, и Джессика увидела в проёме знакомое лицо – одного из трёх оперативников, которые сопровождали их. Кивнув водителю, она открыла дверцу и забралась в салон.

Дэвид ждал её на заднем сиденье с правой стороны.

– Не боишься, что он нас запалит? – спросила его Джессика.

– Он за тобой следит, – спокойно сказал Дэвид. – Но ему пойдёт на пользу информация о том, что ты здесь не одна.

Джессика хмыкнула.

– Решил заставить его поревновать?

Дэвид не ответил. Джессика отвернулась к окну и молча смотрела, как узкие улочки сказочного городка проплывают за стеклом. Её неудержимо тянуло улыбаться – впервые за всё то время, что она знала о существовании «Ордена Вечных Звёзд».

Глава 4

Они с Богартом встречались ещё дважды в течение последующих двух недель. Курт был слишком занят, чтобы делать это чаще, – а может быть, просто не хотел. Обычно Джессика не страдала мнительностью относительно своих талантов, но сейчас сомнения в том, сумела она заинтересовать Богарта или нет, болезненно терзали её.

Первая встреча прошла в дорогом ресторане в центре Астора. Он располагался на верхнем этаже одного из небоскрёбов в деловой части города, и сквозь большое стекло, занимавшее всю стену, Джессика получила возможность рассматривать город сверху. Темнело поздно, и она успела увидеть, как в лучах закатного солнца скользят по улицам алые и болотно-зелёные спины местных ездовых ящеров.

– Никогда не видела таких? – с любопытством спросил Богарт, наблюдавший за ней.

– Конечно. Ты ведь уже выяснил, что я в вашем мире недавно.

– Но наверняка бывала в других не менее интересных местах.

Джессика хитро улыбнулась.

– Полагаю, что ты и это уже узнал.

Богарт неторопливо поднёс к губам бокал и задумчиво сказал:

– Не поверишь, но я никогда не ступал за Врата. Хотя… пожалуй, я бы не отказался.

Джессика верила. Она тоже об этом читала – хотя и далеко не всё. Но на всякий случай спросила, видя, что Богарт хочет продолжить разговор:

– Никогда? Странно слышать это от человека с такими деньгами и властью, какие есть у тебя.

Богарт пожал плечами.

– Я не всегда был так богат.

Он помолчал, собираясь с духом, чтобы продолжить, а потом сказал:

– Я вырос на улице. Не люблю об этом упоминать. Газетчики и так перемыли эту тему два десятка раз. «Дракон из подворотни» – так они обо мне говорят, – горькая усмешка мелькнула у него на губах.

Джессика задумчиво смотрела на него, пытаясь понять, играет Курт или нет.



– Но ты решился рассказать об этом мне, – произнесла она наконец.

– Мне кажется, ты поймёшь, – сказал Богарт и снова пригубил вино. Помолчал и продолжил: – Я увидел это в твоих глазах.

Джессику пробрала дрожь, и в одно мгновение ей захотелось вскочить с места и убежать, но она заставила себя сидеть неподвижно.

– Я надеялась, что это не бросается в глаза, – куда более напряжённо, чем хотела, сказала она.

Богарт пожал плечами.

– Кому-то, может быть, и нет. Этот дорогущий белый кардиган на тебе сидит как влитой, но… Дикарь дикаря видит издалека.

Напряжение не отпускало, и Джессика продолжала пристально смотреть на Богарта. А тот рассмеялся и сказал:

– Особенно это заметно, когда ты вот такая. Волчонок, готовый ринуться в бой. Заказать тебе ещё вина?

Этот разговор долго не давал Джессике покоя. Она старалась не вспоминать о том, кем была и где жила до тех пор, как Дэвид её подобрал. У неё идеально получалось играть почти любую роль, и пока ещё ни один высший свет её не раскусил – а Джессика провела в «Ордене» чуть больше десяти лет и, как верно заметил Богарт, повидала немало удивительных миров.

Когда спустя четыре дня раздался телефонный звонок и номер Богарта высветился на экране планшета, Джессика отшатнулась от аппарата, как будто тот мог её укусить. Долго смотрела на него, не решаясь поднять трубку и не в силах объяснить собственный иррациональный страх.

Если бы не тяжёлый взгляд Дэвида, направленный на неё, она бы, наверное, так и не решился нажать «Приём».

Богарт звонил, чтобы пригласить её на скачки в субботу.

– Я заметил, тебя заинтересовали крауфаксы, – сказал он.

Джессика улыбнулась, хотя напряжение всё ещё не отпускало, и согласилась. Они с Богартом встретились в назначенный день у причала, и тот пригласил её в свой гравилёт.

Осваиваясь в новом пространстве, Джессика осторожно оглядывалась по сторонам и одновременно старалась оценить, можно ли отсюда сбежать – или, наоборот, похитить того, кто едет внутри.

Богарт внимательно наблюдал за ней, как за хомячком, которого только что принёс домой, но ничего не сказал почти до самого ипподрома. Только когда гравилёт уже сбрасывал ход, внезапно произнёс:

– Я представлял тебя здесь. В тот день, когда встретил впервые.

Джессика удивлённо посмотрела на него, и Богарт пояснил:

– Мне показалось, это было бы правильно. В моём личном пространстве не хватало тебя.

Джессика оставила без ответа этот странный комплимент и, дождавшись, когда Богарт покинет салон, выбралась следом за ним. Тот предложил ей руку и так, придерживая за локоть, повёл ко входу на трибуны.

– Крауфаксов часто называют младшими братьями драконов – по крайней мере, те, кто ничего не знает о нашем мире. Но я думаю, что с драконами у них общего столько же, сколько у человека и шимпанзе.

Джессика, шедшая с ним плечом к плечу, вопросительно посмотрела на спутника и с искренним любопытством поинтересовалась:

– У вас в самом деле жили драконы?

Богарт улыбнулся одним краешком губ и с насмешкой посмотрел на неё.

– А ты не веришь? – спросил он.

– Скажем так… Существование драконов считают сказкой в большинстве из тех миров, где я бывала.

Богарт замедлил ход, а потом вовсе остановился. Повернулся и внимательно посмотрел ей в глаза.

Джессике показалось, что её затягивает в бушующий водоворот. На несколько долгих секунд она полностью потеряла способность управлять собой. Потом нахлынул страх, и в одно мгновение странное парализующее чувство её отпустило.

– Факт состоит в том, что среди обитателей Кармалота присутствуют те, в ком течёт иная кровь. Их способности не выходят за пределы того, что могла бы объяснить наука. Но для тех, кто живёт в Кармалоте всю жизнь, очевидно, чем драконы отличаются от людей. Даже если доля истинной крови в их жилах предельно мала.

Богарт улыбнулся, и леденящее чувство окончательно прошло.

– Идём, – сказал он. – У меня есть парочка крауфаксов, так что ты сможешь рассмотреть их вблизи.

Эта встреча оставила не менее тягостное чувство, чем первая, хотя Джессике и хотелось её продлить. Образ Богарта, всплывавший у неё в голове, одновременно манил Джессику и пугал её. Будучи человеком рисковым, Джессика обязательно бросила бы ему вызов, если бы речь шла только о ней самой. Но в дело был замешан ещё и Орден, и от мыслей о том, что она обманывает этого загадочного мужчину, девушку терзал стыд.