Страница 65 из 69
— Нет, — ответила я.
Локи поерзал на стуле, скрестив ноги. Он ничего не ответил.
— Я имею в виду, ты что, плохо слышишь? — спросила я. — Разве ты не слышал, что только что сказал Один?
Он поднял бровь над своими тревожно-бледными глазами.
— Я… — мое горло сжалось. Мерцающие свечи расплылись, когда я попыталась сморгнуть слезы. — Я беременна.
— Да. Это очень интересно. Мы все предполагали, Нидхёгг хотел смерти. Но вместо этого дракон жаждал жизни.
— И… что?
Локи поднял бровь.
— Интересно. Нидхёгг удивил меня. А меня нелегко удивить.
— Интересно? — Гнев вспыхнул где-то глубоко в моей груди. — Я предала твоего сына, и ты думаешь, что это интересно?
— Да, — сказал он так спокойно, словно речь шла о погоде. — Это очень интересно. И теперь, пришло время отправиться домой.
— Я не могу вернуться домой, — сказала я, выплевывая слово «домой», будто это было проклятие.
— Не понимаю, почему бы и нет. — Локи пристально посмотрел на меня своими напряженными бледными глазами.
— П-потому что… — мой голос затих.
Я изо всех сил старалась не думать о том, что произошло в пещере с Нидхёггом. Или то, что я сделала со своим мужем. Но вот оно лежало передо мной черно-белый, таким же безжизненным, как кровь, пролитая на камни пола.
— Я трахнулась с Нидхёггом, — сказала я. Мой голос дрожал, мерцая, как пламя свечи.
— Да. Это я уже и сам понял.
Я поежилась, потом обхватила себя руками. На мгновение я попыталась представить себе кого-то более несимпатичного и придурковатого, чем Локи. Одина, как вариант, предположила я.
— Но я… — я понизила голос, пытаясь выдавить из себя эти слова. — Мне это очень понравилось.
Выражение лица Локи не изменилось. Его рука дернулась, будто он собирался дотянуться до меня, а затем снова опустилась на колено.
— Еще бы, — сказал он. — Не думаю, что кто-то из нашего вида выжил бы, если бы акт размножения не был приятным.
Я в отчаянии сжала кулаки. Черт возьми, это было совсем не сложно. Может, он просто хотел меня разозлить?
— Но я… — я даже не могла заставить себя произнести слово «замужем». — Вали, — прошептала я.
— И именно из-за него я здесь, — сказал Локи, глубоко вздохнув. Свечи загорелись еще сильнее. — Я полагал, что ты умерла. Все думали, что ты умерла. Этот раздражающий южанин…
— Зак?
Он кивнул.
— Он, он. Он был особенно расстроен. Он хотел устроить похороны. Вообще-то, я бы не стал молчать об этом.
Я невольно улыбнулся. Зак был расстроен из-за моей смерти? Кто бы мог подумать?
— Вали остановил меня, — продолжал Локи. — Он не позволил мне связаться с твоими родителями. Он поклялся мне всеми девятью мирами, что ты все еще жива, и умолял меня сделать что-нибудь.
— И вот ты здесь, — фыркнула я и вытерла ладонью щеки.
— Да. А вот и я.
Наши взгляды встретились поверх свечей. В этом свете он выглядел странно усталым. Свечи отбрасывали странные тени на его лицо, отчего оно казалось изуродованным и искаженным.
— Это уже четвертый мир, который я обыскивал, — сказал Локи. — Я думал, что ты будешь в Муспеле, если вообще где-нибудь будешь. Найти тебя здесь, в Асгарде. Ну, это очень интересно.
Что-то из сказанного Локи вернулось ко мне, дергая за край сознания.
— Мои родители? Они… может быть, кто-то все-таки связался с ними?
Он пожал плечами.
— Мы обо всем позаботились. Они думают, что ты в коме.
— Они что?
— Все думают, что ты в коме. Вали настоял. Он сказал, что ты захочешь вернуться к своей прежней жизни, как только я найду тебя. Итак, теперь в больнице Бозмена есть иллюзия, которая очень похожа на тебя, созданная мной. Она убедила всех, кроме южанина.
— Зака, — прохрипела я, слишком потрясенная, чтобы сказать что-то еще.
— Врачи немного подозрительны, но я навещаю их достаточно часто, чтобы освежить иллюзию. — Он смерил меня ровным взглядом. — Но это не будет длиться вечно.
— Черт. — Я уронила голову на руки.
— Действительно. — Локи уставился в окно, будто там было что-то еще, кроме темноты и слабого мерцания восходящей луны, бросающей слабый свет на волнующееся море.
— Ты должен от нее избавиться. — Мой голос дрогнул. — Я имею в виду иллюзию меня. Ты должен от нее избавиться. Пусть все думают, что я умерла.
Локи сложил пальцы вместе перед своими губами.
— И что именно это даст?
— Они могли бы… они все могли двигаться дальше. Справиться с этим.
— Твои родители? Пережить смерть своего единственного ребенка?
Я отрицательно покачала головой.
— Нет. Ладно, может быть, не для них. Для других. Я имею в виду всех остальных.
— Ты имеешь в виду Вали?
Я застонала прежде, чем смогла остановиться. Даже слышать его имя было больно.
— Ты думаешь, он переживет потерю жены? — сказал Локи. — За свою долгую жизнь я потерял очень многих людей, дочь моя. Я до сих пор не могу забыть ни одного из них.
Я сжала руки в кулаки на коленях.
— Я не такая уж хорошая жена.
— Конечно, это ему решать.
Глядя на спокойное лицо Локи, мое одиночество и страх превратились в ярость. Кем, черт возьми, он себя возомнил, ворвавшись в Асгард, чтобы заставить меня чувствовать себя дерьмом? Чтобы дать мне пощечину за все те ужасные вещи, которые я сделала его сыну? Я стукнула кулаком по столу.
— Я предала его, черт побери! Почему тебе так чертовски трудно это понять? Я обещала быть верной, а потом бум, я отвернулась и трахнулась с кем-то другим!
— Да, — прошипел Локи. — Ты трахнулась с кем-то другим. Ну и что с того? Ты переспала с Нидхёггом. Ты сделала то, что должна была сделать, чтобы спасти свой мир.
— Мне обязательно объяснять тебе это по буквам? — прорычала я сквозь стиснутые зубы. — Я не очень хорошая жена! Вали заслуживает лучшего! Он этого заслуживает… Черт, он заслуживает кого-то вроде своей матери.
В кои-то веки Локи отреагировал на мои слова. Его глаза расширились от удивления, затем снова сузились в удивительно хищном выражении.
— Ты говоришь о Сигюн?
— Нидхёгг рассказал мне о ней все. Она была верной. Она оставалась с тобой в той пещере для чего? Тысячу лет назад? И посмотри на меня. Я была его женой меньше одного дня, прежде чем согласилась родить чужого ребенка.
Смех Локи эхом разнесся по кухне, острый, как холодный нож.
— Ты думаешь, Сигюн осталась со мной из любви? Потому что она была верна?
Мое тело словно онемело. Я даже не могла заставить себя заговорить, я только с несчастным видом кивнула.
— Карен, Сигюн попала в ловушку!
— Она хотела уйти? — мой голос дрожал, когда я спрашивала.
— Да, черт возьми. Она пыталась уйти. Она испробовала все возможные способы, которые мы могли себе представить. Я использовал столько магии, пытаясь разрушить эти чары, что земля содрогнулась, но пещера была непроницаема.
Я уставилась на руки.
— Я слышала совсем другое, — прошептала я.
— Конечно, другое. Моя жена была невиновна. Один точно не мог сказать, что посадил в тюрьму одного из Асов без всякой причины, поэтому он сказал всем, что это было ее решение. — Он снова рассмеялся, и этот глухой звук неприятно отскочил от стен кухни. — Как будто кто-то может принять такое решение.
Мы сидели, молча, пока эхо этого странного, болезненного смеха не затихло. Вдалеке я слышала постоянный гул волн, разбивающихся о каменистый берег. Я старалась не думать о том, каким пустым и странным это место должно было казаться Локи, дом, который он когда-то делил с Сигюн. Которая была поймана в ловушку, но не верна.
Но она и не собиралась его предавать.
Я покачала головой, словно очнувшись от чар.
— Я не могу, — сказала я. — Только не…
Мой голос затих. Я обхватила себя руками за талию, баюкая свое лоно и маленькую искорку жизни внутри. Откуда-то из глубины души хлынули слезы, растекаясь по щекам.
— Я предала Вали, чтобы родить этого ребенка, — прошептала я. — Я не могу так поступить с ним. Я не могу просить его жить с ребенком, который не принадлежит ему, чтобы он смотрел на ее лицо каждый день и знал…