Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 69

— Начнем с двигателя, — произнес ремонтник, что был с Астером в машинном отделении. — Весь двигатель, все котлы и трубы уничтожены. Их всех разворотило так, что никакой ремонт не возможен.

— Все? — уточнил капитан.

— Да. Отвечающие за подачу воды, отвечающие за вращение винтов и отвечающие за систему управления сбросом воды, а также аварийной системой выпуска гелия.

— Проще говоря, мы не можем управлять судном вообще, и теперь его будет носить ветром туда-сюда? — уточнил капитан. — Мы даже не можем приземлиться, выпустив немного гелия?

— Так точно. Все громоздкие механизмы действуют на паровых двигателях. А сама конструкция дирижабля не предусматривает возможности сделать что-то вручную, — с печалью подтвердил техник.

— Почему так ненадежно спроектированы дирижабли? — спросил Астер.

— Вообще-то, современные дирижабли очень надежные и высокотехнологичные, — возразил техник. — Раньше был один котел, сейчас же несколько, несколько дублирующих систем. Например котел, отвечающий за поступление воды в систему отопления, всегда можно подключить к системе управления турбинами, если бы лопнули одни трубы, то пар можно было бы перенаправить по другим. У дирижабля, в случае отказа одного котла, по сути, есть два запасных. Никто же не мог предположить, что из строя будут выведены все котлы и большая часть труб.

— И что, совсем ничего нельзя сделать? — спросил капитан.

— Ну, у нас есть запасной котел, а также несколько труб. Теоретически мы можем починить, только не все и мощность винтов будет едва ли вполовину от того, что было.

— А что насчет механизма по сбросу гелия? — спросил Астер.

— Я же говорю, там все громоздкое и тяжелое, и чтобы открыть, нужно много усилий. С установкой запасного котла и ремонтом труб мы получим, как уже сказал, половинную мощность, а ее не хватит для систем сброса.

— Ясно, сколько времени уйдет на ремонт, — спросил капитан Штрауф.

— От пятнадцати до двадцати часов. Может больше. И то не факт, что все получится, я бы сказал, вероятность успеха — тридцать процентов.

Астер глянул на капитана.

— Почему бы не использовать парашют? Спуститься на землю и на паровозке добраться до нужного города, там сообщить о происшествии, чтобы выслали дирижабль на помощь.

— Мы рассматривали такой вариант, только вот все парашюты уничтожены. Склад с ними кто-то сжег. Когда мы по вашей просьбе пришли проверить их, в отсеке пылало пламя. Еле удалось его потушить, только вот парашютов не осталось.

Астер медленно оглядел всех присутствующих.

— Скажу сразу: в машинном отделении все было уничтожено с помощью магии, подозреваю, что и парашюты тоже были сожжены заклинанием.

— Что вы хотите сказать, господин Астер? — спросил второй пилот, худощавый молодой парень, видимо только недавно окончивший летную школу.

— То же, что сказал капитану перед камерой с заключенным под стражу. На дирижабле маг, который видимо не только решил убить заключенного, но и задумывает что-то еще. Пока трудно понять, что именно.

— Маг? — хором спросили присутствующие.

— Да, либо самоучка, но это скорее всего не так, ибо заклинания довольно продвинутые и осмысленные, либо некто из «Рассвета новой эры».

Лица присутствующих побледнели. О магах «Рассвета новой эры» ходит немало легенд и жутких слухов, но все они подводят к одной мысли — не дай тебе Бог встретиться с кем-то из них! Пропаганда церкви и «Черной луны» тут хорошо поработали, старательно очерняя отступников, но с другой стороны и сами члены «Рассвета новой эры» поспособствовали созданию негативного имиджа.

— И что же ему надо?

— Не знаю, но думаю если спрошу его, то он об этом скажет. Правда для начала его нужно найти.

В дверь рубки постучали.

— Кто там?

— Господин капитан, это Лернс. Пассажиры собраны.

— Пойдемте, посмотрим, возможно маг среди них, — произнес Астер повернувшись к двери.

В зале многолюдно. Помимо пассажиров здесь четверо техников, повар, его помощник, двое официантов и четыре работницы с милыми личиками и длинными ногами, которые выполняют как работу официанток, так и уборщиц. Хотя, если Астер правильно помнит, одна из них имеет медицинское образование и работает тут врачом, на случай если кому-то из пассажиров станет плохо.

— Господин Астер, что-то случилось? — раздался слева взволнованный женский голос.





Чистильщик обернулся.

— Опять она, — буркнула Ника.

— Да. Сейчас я все расскажу, — сказал Астер, глянув на Нииру.

— Просто поймите меня правильно, я слышала грохот, а теперь дирижабль замер, мы перестали двигаться.

Ее пальчики сжали рукав рубашки Астера, щечки покрылись румянцем, а в глазах появился блеск.

— Эй, тебе ведь на самом деле наплевать на то, что тут творится. Ты уверена, что Астер справится со всем, но притворяешься испугавшейся и пользуешься этим, чтобы виснуть на нем, так ведь? — сварливо спросила Ника, зависнув перед лицом девушки, но та, естественно, не заметила девочку-призрака.

Астер мягко накрыл ладонью руку Нииры.

— Все будет хорошо. А теперь, пожалуйста, вернитесь ко всем.

Девушка нехотя выпустила рукав рубахи и неспешно двинулась в сторону возбужденно обсуждающей причину сбора толпы, то и дело оглядываясь на чистильщика.

— Что, чувствуешь себя не в своей тарелке? Такая милая девушка обращает на тебя внимание и чуть ли не вешается на тебя.

— Между прочим, секунду назад ты ворчала и бурчала, — напомнил Астер. — Так радуешься тому, что она ушла?

Ника хотела что-то сказать, но так и не смогла, лишь зависнув с приоткрытым от удивления ртом.

— Господа, прошу внимания! — воскликнул капитан Штрауф. — Перед вами господин Астер, чистильщик «Черной луны». Он хочет кое-что сказать по сложившейся ситуации.

— Прежде чем это сказать, лучше сообщите им об общем состоянии корабля и почему мы не движемся, — сказал Астер.

— Хорошо, — помявшись, согласился капитан.

Сгоревшие парашюты, уничтоженные котлы и трубы, вследствие чего дирижабль перестал лететь, зависнув в воздухе, движимый только ветрами — это сообщение вызвало в рядах пассажиров легкую панику.

— Как же так? — воскликнул кто-то из толпы.

— Я предполагаю, что это деятельность мага «Рассвета новой эры», — сказал чистильщик.

— О, господи! — донесся женский крик.

— Не может быть? — прошептал дородный мужчина, сжав кулаки.

— Но не стоит беспокоиться! Я собираюсь найти его и арестовать. В то же время, команда техников займется ремонтом котлов и труб. Наше путешествие продолжится через двадцать часов, пусть и с меньшей скоростью, — сказал Астер.

Вообще, это довольно простой прием, сначала повергнуть всех в шок ужасными известиями, а потом сообщить хорошие новости, чтобы у людей сложилось впечатление, что все не так уж и плохо. Говорить о том, что шанс победить в бою настоящего мага составляет двадцать процентов, чистильщик, конечно, не стал.

— В связи с этим, прошу некоторое время оставаться тут и никуда не выходить. Вы будете под надежной охраной двух помощников капитана, а также пары техников.

— Астер, ты уже знаешь кто маг или где его искать? — шепотом спросила Ника.

— Догадываюсь, — произнес он и, обернувшись к капитану, сказал: — Сегодня днем в ресторане был один подозрительный тип. Такой худой невысокий мужчина, одет был в черный фрак. У него длинные, черные, зализанные назад волосы и зеленые глаза, еще у него есть золотые часы.

— Вы дали довольно детальное описание, но я не припоминаю, кто это, — сказал капитан.

— Это мистер Пентковский, — произнес один из техников. — Он сегодня вечером интересовался у меня котлами. Говорил, что, мол, является одним из разработчиков котлов и спрашивал, как устроены наши. Ну я и проводил его до машинного отделения и подробно рассказал. Он еще мне за это десять кроу заплатил.

Мы с капитаном переглянулись.

— Все ясно. В каком номере живет господин Пентковский?

— Подождите секундочку, у меня есть список пассажиров, — попросил капитан, достав небольшой листок.