Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 176 из 185



— Да. Есть одно небольшое дело… Ты знала… — Выжившая отвела взгляд, ведь внезапно её начали интересовать пятна на своём поясном платке, которые она попыталась стереть. Наконец, поняв, что дальше тянуть просто уже смысла нет, Джоанна выпалила: — Ты знала, что системы Ника начали приходить в неисправность?

От удивления Пайпер резко поднялась и выпрямилась, словно натянутая струна.

— Нет! Он ничего мне такого не рассказывал! Вот же… — она запнулась. — Как всегда предпочёл никого не обременять своими проблемами.

— Да, есть за ним такое… — проговорила Выжившая, всё также не поднимая на подругу глаз.

— Но как вы… как ты вообще об этом узнала?

— Жадин сзывала минитменов для штурма Квинси. Нас не обошла такая участь. И в один ответственный момент… Ник просто застыл. Словно и не видел опасности неподалёку. Я успела вовремя, но не окажись меня или кого-нибудь ещё рядом…

— Кошмар, — вздохнула журналистка. — Это нельзя так просто оставлять! Должен быть какой-то выход. Неужели на пустошах нет подходящих к нему деталей?

Джоанна мотнула головой.

— Он был таким одним.

Райт вздохнула и вновь уселась возле неё.

— Я… я подумаю, что можно сделать, чтобы спасти. Возможно, подниму какие-то свои связи.

— Спасибо, Пайпер, — женщина устало улыбнулась подруге. — Ты вовсе не обязана…

— Что ты такое несёшь! Мой друг на грани смерти… ладно, отключения, но сути это не меняет. Я не успокоюсь, пока не приложу все усилия, чтобы помочь ему. Чёрт, а ведь Элли мне об этом не рассказывала! Неужели и она об этом не знала?

— Похоже на то.

— Узнаю Ника, — опять вздохнула репортёрша.

Они немного помолчали, но Пайпер просто не могла подолгу сидеть в тишине и разбила её, проговорив:

— Кстати… А что там в Квинси вообще было?

Не упуская подробностей, Джоанна поведала ей о всём случившемся в торговом городке. Во время её рассказа Пайпер лишь кивала, изредка задавая вопросы, но её обгрызенный с одной стороны карандаш так и порхал над блокнотом.

— Мне нужно срочно наведаться туда! — заключила журналистка, когда последние слова Выжившей повисли в воздухе. — Здесь материала на два выпуска точно будет.

Она поднялась и начала расхаживать по комнате, хаотически складывая в дорожную сумку все попадающиеся под руку нужные вещи.

— Нат, ты за старшую! Когда вернётся Элли — скажешь ей, куда я пропала, — крикнула она сестре, читающей комикс на своей кровати. — И никаких самостоятельных походов без меня! Узнаю ещё раз, что Шен и Гэвин уговорили тебя полазить по улицам Бостона, уши откручу!

— Ты в моём возрасте уже полностью содержала нас обеих! — разразилась праведным возмущением её сестра.

— Радуйся, что тебя такая участь обошла, — нахмурившись, парировала Райт-старшая. Затем обернулась к Джоанне и произнесла: — Ты со мной?

— Нет, — мотнула головой женщина. — Я же пришла к Нику по одному делу.

— Точно! — Пайпер хлопнула себя по лбу. — Ну, передавай ему привет. О, и кстати, — она перехватила её за локоть и блеснула в её сторону глазами, — вы…





— Совсем недавно — и ты почти была свидетелем — мы расстались не на самой приятной ноте, — сразу же оборвала её Джоанна.

— Эх, ладно, — протянула Райт, когда они выходили из дому на залитые утренним солнцем улицы Даймонд-сити. — Тогда — до скорого, Блу. Я ещё наведаюсь к тебе в Пристанище недельки через полторы.

Выжившая обняла подругу на прощание, чем неимоверно её утешила, ведь журналистка также в подробностях помнила их предыдущую встречу. А затем развернулась в противоположном от выхода из города направлении. Смысла тянуть уже не было.

***

Показавшийся на горизонте готический особняк Миллеров стал для Джоанны спасением; даже вопреки тому, что прибыли они туда, дабы сообщить печальные известия для всей семьи. Причина этого была проста: всю дорогу Выжившая чувствовала себя донельзя неловко, шагая рядом с мистером Валентайном. Почти как в прежние времена — только теперь они всю дорогу молчали, лишь изредка прерываясь на короткие реплики. Подобное этому им уже приходилось проходить — на закате их знакомства. Вот только теперь, вместо тогдашней неловкости почти незнакомцев, за их спинами было множество неприятных совместно пережитых эпизодов, затмевающих остальные, когда-то греющие душу.

Изредка, правда, они переглядывались, но тут же отводили глаза. Несколько дней назад, когда вместе с ними была ещё и Америка, немногословность которой всё равно скрашивала весь путь от «Конститьюшена». Теперь же… Удивительно, как же легко двое могут разрушить весь воцарившийся покой в их жизни. Но судить их или нет — решает каждый сам.

У укреплённых кованных ворот их на посту встречал старший сын, Мартин, и жгучее чувство ностальгии и узнавания опалило Джоанну изнутри. Миллер держал их на прицеле винтовки, но, узнав в путниках своих давних знакомых, опустил ствол.

— Поверить не могу, миссис Джексон! — после прощания проговорил он, провожая их по посыпанной гравием дорожке ко входу в особняк. — Мы в последний раз виделись только после празднования Рождества.

— Да, хорошие были времена, — измученно улыбнулась Джоанна, уже привыкшая за последний месяц к подобным приветствиям.

— И весьма памятные, — вклинился в разговор Ник. — Вижу, что Жадин и сюда добралась со своими людьми.

— Да, — скривился, словно от оскомины, Мартин, смотря в ту же сторону, что и путники — на развевающийся минитменский флаг, закреплённой на одной из башен. — Они пообещали нам поддержку и помощь с провизией. В обмен на то, что мы будем поставлять им местоположение разнообразных технологий, которые только сможем отыскать на пустошах.

— И это весьма разумный ход. Я слышал, что в Сэнкчуари с указа генеральши было установленное пушечное орудие, что может бить и на большие расстояния.

— Ага, вот только в первый и единственный раз, когда мы послали сигнальной ракетой на помощь при атаке рейдеров, их стрелок немного промахнулся и эта махина разнесла нам часть восточного крыла. Мы едва смогли отремонтировать его.

Джоанна издала смешок и тут же попыталась скрыть это, прикидываясь, что её одолел приступ острого кашля. Мартин не сводил с неё подозревающего взгляда, глаза же Валентайна были слегка прищурены, выдавая то, что он и сам был бы рад рассмеяться вместе с ней.

Тем не менее, смешливый настрой Выжившей сразу же спал, стоило ей только вспомнить, с какой целью же они прибыли.

— Мартин… — начала она, когда старший сын Миллеров открыл перед путниками двустворчатые двери, пропуская их внутрь. — На самом деле мы пришли, чтобы сообщить кое-что очень важное вашей семье. Всем вам.

— Боюсь, что всем не получится. Роланд вместе с Дживсом буквально позавчера отбыли назад в библиотеку, и нам неизвестно, когда же они придут назад. Желаете подождать?

— Нет-нет, — возразила Джоанна, пытаясь скрыть разочарование от того, что ей не удастся встретиться со старым другом. — Мы не задержимся у вас надолго.

— И не останетесь на обед? Отец должен буквально через полчаса позвать нас всех.

Что бы ответила ему Джоанна Мартин так и не узнал — навстречу им вышла Скарлетт, услышавшая голоса в коридоре, и тут же остолбенела, завидев, кого принесла к их семейству Пустошь.

— Миссис Джексон, мистер Валентайн! — хлопнула она в ладоши и шагнула ближе. — О, Джоанна, вы… — книгоискательница попыталась подобрать хоть какой-то комплимент к её внешности, но не могла зацепиться хоть за что-либо, что могло бы не выглядеть оскорбительно. Так что, заправив за ухо непокорную прядь русых волос, она сложила губы в извиняющейся улыбке и проговорила: — Вы теперь напоминаете мне героиню одной подростковой книги, Миллану Спарк. Она тоже была… помечена молнией. Только управляла ими. О, и ещё у нее тоже были серые глаза! Правда, оба… Зато вот с таким суровым выражением на лице она тоже ходила.

— Э-э-э… спасибо?

От дальнейшей неловкости их спасло появление Матушки Гусыни, которая шла, опираясь на плечо пра-пра-пра-внука в кубе, отца семейства Ричарда.