Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 21 из 23

– Он вырастил ее прямо из… из плода, – заикаясь, пробормотала Алиса.

Саша равнодушно пожала плечами, и Алиса застыла с открытым ртом. К ней подбежал более рослый страж порядка, бросил, запыхавшись: «Благодарю!», и направился к поверженному противнику.

– Что он украл? – спросила Алиса.

– Ничего. Он распространял листовки, не имея на то специального разрешения.

Что? Распространял листовки? Она помогла полиции задержать распространителя листовок? Какой позор! Щеки ее зарделись, и она в замешательстве уставилась на лежавшего на мостовой юношу. Неудивительно, что никто не попытался его остановить – тоже, нашли преступника!

– Ладно, потопали, Капитан Марвел. – Саша, давясь от смеха, подтолкнула ее локтем в спину и двинулась прочь.

Алиса оглянулась на злосчастного молодого человека, но полицейские загородили его своими мощными спинами. Наверное, и к лучшему.

– Не прошло и года! – вывел ее из задумчивости сварливый голос Кроули. Облокотившись о стену участка, он стоял там же, где они его и оставили, недовольно сунув руки в карманы. – Возвращение блудных дочерей.

Саша страдальчески закатила глаза.

– Увидимся, – бросила она Алисе. – Может, пообедаем вместе. Я работаю на втором этаже. И, кстати… – Она смерила Алису оценивающим взглядом: – Отличное пальто.

Перескакивая через две ступеньки, Саша одолела лестницу и скрылась из виду. Алиса смущенно топталась на месте, переживая и за свое пальто, и за расклейщика объявлений.

– Пойдемте? – Кроули жестом указал ей на парадную дверь.

Внутри было темно и зябко. Стены, где-то обитые дубовыми панелями, а где-то облицованные старинной плиткой, напомнили ей станции лондонской подземки, а вот потолок вызвал в ней чувство поистине религиозного восторга: такому потолку позавидовали бы и Букингемский дворец, и Сикстинская капелла вместе взятые.

Просторный холл перегораживала кованая решетка с конторкой, за которой сидел страж порядка в темно-синем полицейском мундире с серебряными пуговицами, плотно перехваченном ремнем на расплывшейся талии.

У стража были пунцовые щеки и сизый, как слива, нос, выдававший любителя заложить за воротник. При виде Кроули он что-то невнятно хмыкнул, смачно втянул в себя кофе и плюхнул чашку на конторку, орошая коричневой жижей груды неразобранных бумаг.

– Веселая ночка, а, Чалмерс?

– Веселое утро, – прохрипел клерк. – Жена развод требует.

– Сочувствую. – Кроули резко взмахнул ресницами.

– Расслабься. Я от радости всю ночь гудел в «Гнезде грача». Ну да ладно. А как твою подружку кличут?

– Алиса Уиндем, – представил Алису Кроули. – Сегодня ее первый рабочий день в архиве. Я ее сопровождаю.

Чалмерс нырнул за конторку и через пару секунд хлопнул маленьким прямоугольником по столешнице.

– Держи пропуск. В списках твоя Алиса Уиндем есть, но мы ничего не знаем о ее квалификации. Вы к какому Чертогу принадлежите? – повернулся он к Алисе.

– К Корэм-хаусу? – неуверенно пробормотала она.

Повисло неловкое молчание.

– Леди не принадлежит ни к одному из Чертогов, – со вздохом пояснил Кроули.

– Что, даже кандидатом на вступление не является? – подивился Чалмерс.

– Не является, – кивнул Кроули.

– Ну… Возможно, вы тот «цветок запоздалый», который раскрывается не сразу…

Чалмерс одарил Алису добродушной отеческой улыбкой, и она почувствовала, как стоявший рядом Кроули скорчился от беззвучного смеха. Алиса не удостоила его и взглядом.

– Мне нужен образец, – пророкотал Чалмерс. – Пожалуйте левую руку, рыбонька моя.





– Прошу прощения? – опешила Алиса.

– Будьте добры ваш безымянный пальчик.

Алиса оторопело уставилась на полицейского.

– Да не волнуйтесь вы так, – подмигнул он ей. – Я ж вас не под венец зову. Хотя… Вот покончу с разводом и, может, тогда… А?

Подхихикивая, он взял ее руку, развернул ладонью вверх и нежно потянул на себя. Резкая боль пронзила подушечку ее пальца, и Алиса, пискнув, отдернула руку. На кончике пальца взбухла капелька крови.

– Палец к пропуску, пожалуйста, – пророкотал Чалмерс.

– Вы меня укололи! – потрясенно вскричала Алиса.

– Ну-ну, рыбонька, – игриво хрюкнул Чалмерс. – Я таки не самурай-рубака и не маньяк-потрошитель. Маленький укольчик, не более. Ну же, приложите ваш пальчик к пропуску. – И, видя ее нерешительность, веско добавил: – А не приложите – не получите разрешения на работу с секретными материалами.

Алиса ткнула пальцем в прямоугольную карточку.

Лязгнув, распахнулась кованая решетка, и Чалмерс махнул, чтобы она проходила. Алиса кисло попрощалась с ним и нехотя двинулась по необъятному холлу, смахивавшему одновременно и на театральное фойе, и на вокзальный зал ожидания. В воздухе витал гул озабоченных голосов. Десятки голов склонились над столами, заваленными документами. Десятки ручек-самописок скрипели, царапая бумагу. Вдоль одной стены стояли, словно часовые, шкафчики, вдоль другой, вперемешку, – металлические и деревянные стулья.

Полицейский-Ищейка подвел к одному металлическому стулу сгорбленную старушку, грубовато пихнул ее на сиденье, и – Алиса разинула от изумления рот – подлокотники стула взвились, обхватили грудь старушки и намертво приковали ее к спинке стула. Старушка даже не ойкнула – возможно, она привыкла и к арестам, и к волшебным железным стульям.

Внезапно что-то грохнуло, и Алиса испуганно оглянулась. Худосочный молодой человек в полинялом свитере боролся с двумя рослыми Ищейками. Да это же расклейщик объявлений, которому она подставила подножку! С чего они выдумали, что он опасный преступник? Да этому тощему мальцу с копной немытых соломенных волос только в экологических протестах участвовать!

В кулаке парнишка сжимал стопку бумаг.

– Эй, поаккуратнее, громилы! – вопил он. – Бог мой, да у вас руки не из того места растут, что ли? Осторожней!

Он разжал кулак и подкинул в воздух листовки. Одна из них плавно опустилась у ног Алисы, девушка нагнулась и подобрала ее с полу. На листочке с белым пером четко выделялись слова:

Он – близко.

Братство Бледного Пера

Ищейки поволокли парнишку в дальний конец холла. Юнец перехватил Алисин взгляд, полный горячечного раскаяния, уголки его рта дрогнули, растянулись, озорные глаза заискрились весельем, и… он подмигнул ей!

Ищейки втолкнули юношу в лифт, задернули раздвижную позолоченную решетку, и кабина заскользила вниз. Представление окончилось. Кроули, подталкивая Алису в спину, подвел ее к тому же лифтовому отсеку и нажал кнопку, вызывая соседний подъемник. Алиса бочком отодвинулась к другой лифтовой шахте – той, в которой только что исчез распространитель листовок, но Кроули покачал головой:

– Этот лифт только для арестантов. Если у вас нет темного криминального прошлого, о котором я не осведомлен, предлагаю вам воспользоваться подъемником для обычных людей.

Алиса посмотрела на листок у себя в руках.

– Эти листовки он и распространял, да? Я видела их прежде. Когда вы впервые привели меня в Грачевник.

– Эта дрянь тут повсюду. Шагу нельзя ступить, чтобы на нее не наткнуться.

– «Он – близко», – прочла она. – А что тут рекламируется? Фан-клуб «Игры престолов»? – Кроули озадаченно покосился на нее. – Ну, «зима близко», помните? – подсказала Алиса. Кроули промолчал. – Ладно, – буркнула Алиса. – Что это за Братство Бледного Пера, если не фан-клуб?

– Культ смерти.

– Культ смерти, – нахмурилась Алиса. – А это еще что?

– Разгадка – в названии культа, – вскинул брови Кроули.

– Супер… Но… Кто тогда Он? Тот, который близко? Это предупреждение какое-то или что?

– Братство в который раз предрекает очередной Апокалипсис. Из года в год одно и то же. Другие бы на их месте давным-давно махнули рукой, видя, как мир упорно не желает катиться в тартарары, но эти уперлись, словно бараны. Полагаю, они держатся лишь за счет теории вероятности, надеясь, что рано или поздно какая-нибудь случайность неизбежно приведет наш мир к краху.