Страница 3 из 84
Она не понимала, по какому критерию он выбирал девушек. Они были такие разные — разные семьи, возраст, типаж. Единственная общая «черта» — все приходили к ним на мероприятие семнадцатого августа. Но разве по такому можно выбирать?!
Госпожа Коваль назначила на субботу три так называемых «свидания», посчитав, что этого будет достаточно. О чем сообщила Эриху, скинув ему сообщение на почту. И почти мгновенно (делать ему нечего!) получила ответ.
Нойман прислал геолокацию ресторана, в котором хотел бы встретиться с невестами.
Он выбрал ресторан «Дом10», что находился в одном из самых старых домов на Подоле. София удивилась, откуда у него такие познания о городе.
Женщина отложила ноутбук в сторону, и взяла на руки мурчащего кота.
— Ну что ты, Ари, не царапайся!
Она с содроганием думала об их встрече. Антипатия — сильная, липкая, за вечер, казалось, разрослась до вселенских масштабов. Было в этом немце что-то хищное, будто он охотник, выслеживающий свою жертву.
— Выслеживающий жертву. Какое пошлое сравнение, — фыркнула женщина.
От него хотелось спрятаться. София гнала эти мысли прочь, старалась не поддаваться панике. Она для себя решила, что ни в коем случае не позволит ему понять масштаб ее антипатии. Хотя, если судить по первой встрече, он и сам не горел желанием с ней видеться.
Она прижала к груди кота — единственное живое существо, которым София более-менее дорожила, и свернулась на диване калачиком. И подумала, что люди — самые настоящие животные, ведь, оценивая человека, они до сих пор руководствуются инстинктами.
У Софии не было ни одной веской причины подозревать Эриха Ноймана в чем-то плохом. Но она знала наверняка, что он — последний человек, которого она бы хотела встретить ночью в темной подворотне.
•• •• ••
В субботу в пять часов, как и было уговорено, она пришла в «Дом10» — ресторан, на который указал немец. Она пришла на десять минут раньше, но Нойман уже был на месте — занял столик в углу, что-то читал в телефоне, и резкими мазками (рывками) подносил ко рту крохотную чашку эспрессо.
Это было красиво — красивый широкоплечий мужчина в черной водолазке, в красивом ресторане. Софии почему-то захотелось немедленно покинуть ресторан!
Увидев Софию, он поставил чашку на блюдце. Женщину будто током прошило, когда его взгляд оказался обращен на нее. Наверное, нечто подобное ощущает газель, встречаясь взглядом со львом, своим будущим убийцей.
— Здравствуйте, София, — сказал мужчина с непонятной ей усмешкой. — Присаживайтесь.
К ним сразу же подбежал официант, София наобум заказала чашку кофе и круассан.
— Что остальные девушки? — спросил Нойман. — Когда я с ними встречусь?
— Скажите, когда вы можете, и я постараюсь расписать ваши встречи на этот промежуток времени.
— Я могу почти в любое время, назначайте как можно больше встреч, — ответил мужчина, прищурившись.
— Хорошо. Увы, большинство из тех, кого вы выбрали, не знают немецкого, а их английский очень плох. На встречах обязательно будет присутствовать кто-то из переводчиков. Сегодня это буду я, в другие дни возможны…
— Переводчики? — переспросил мужчина. — Имеете в виду, свидание втроем: девушка, я, и вы?
София вздохнула. Понял, наконец-то, о чем просил.
— Что вас удивляет? Вы же сами говорили, что для вас знание языков не в приоритете. В анкетах, которые я вам выслала, было четко указано, какими языками владеет каждая из девушек. Вы сами выбирали… ведь вы же читали их анкеты, да?
Немец устало откинулся на спинку кресла.
— Увы, на знание языков я внимания не обращал. — Нойман рассмеялся. — Кто бы мог подумать, что мне в жизни доведется побывать в столь глупой ситуации.
— Вы… вы это только сейчас осознали? — осторожно спросила София. И поняла, как двусмысленно прозвучал ее вопрос.
— То есть вы признаете, что ситуация глупая?
— Ну как вам сказать. — Женщина хмыкнула. — Я уже привыкла к подобным «тройничкам». И вы привыкнете, чем вы хуже меня.
Мужчина внимательно посмотрел на Софию, так, будто впервые её заметил.
— Это вы только что сострили?
— Ни в коем случае, господин Нойман. У меня в принципе очень плохо с чувством юмора. Извините, если фраза показалась вам двусмысленной, я лишь хотела сказать, что к подобным вещам легко привыкнуть.
— Ну что ж, будем исходить из того, что имеем. В конце концов, никогда не был против тройничков.
— Хм…
Женщина не понимала, что происходило. В голову лезли разные мысли, образы. Её кидало в жар от этих образов.
— Я… — она поправила воротник пальто. — Я не…
— Что-то не так, София? — спросил мужчина насмешливо.
Телефонный звонок избавил Софию от необходимости отвечать. На свидание к Эриху Нойману пришла первая кандидатка в жены.
Глава третья: Невесты Эриха Ноймана
Софии было не впервой становиться третьей лишней на свидании. Мужчина говорил — она переводила — девушка отвечала — София переводила. Это был замкнутый круг!
Чаще всего София после подобных встреч даже не могла вспомнить, что именно обсуждали «влюбленные». Переводила на автомате, а мысли бродили где-то очень далеко.
Раньше в ее работе всё было весьма предсказуемо. Мужчина был постарше и свято верил, что факт его иностранного происхождения откроет перед ним все двери.
Как правило, так было только вначале. Покатавшись по странам бывшего Советского Союза в поисках «той самой», что моложе на тридцать лет и выглядит как модель, мужчина спускался на землю грешную, и смотрел на мир более приземленно.
Но на то, чтобы мужчина поумнел, всегда нужно время. Поэтому большинство свиданий, на которых София успела побывать третьей лишней, сводились к рассказам американца/немца/итальянца о том, как прекрасна его страна, в то время как девушка пыталась тонко намекнуть Софии, что пора сворачивать разговор к теме шопинга, того самого, на который иностранец просто обязан её сводить.
Иностранец, конечно, этого не понимал, он спешил завести разговор о свадьбе и о том, как важно девушке понять его тонкую душевную организацию. Девушка понимать ничего не спешила. Далась ей его «организация», она хотела на шопинг!
Но ЭТА встреча пошатнула уверенность Софии в том, что она знает, как проходят свидания иностранцев со славянками.
Нойман. Во всем был виноват чертов Эрих Нойман!
Той девушке было около двадцати, возможно, чуть больше. Она уверенно вошла в ресторан и, увидев Ноймана, зажглась как новогодняя гирлянда. Кокетливо сверкнула глазищами, присела, и смущенно встретила взгляд Ноймана.
Немец тоже смотрел на девушку с интересом, но как-то… непривычно для Софии. Казалось, он принюхивается, прислушивается, приглядывается к чему-то, что другим увидеть не дано.
— Здравствуйте, меня зовут Катя, — представилась сконфуженная девушка на английском.
Она попыталась сказать еще несколько слов на иностранном, но Нойман, скривившись, резко ее перебил:
— Не нужно. София здесь для того, чтобы переводить наш разговор, так что давайте каждый из нас будет говорить на том языке, которым хорошо владеет.
София перевела и, глядя на «невесту», отчетливо увидела на лице последней данное себе самой обещание начать учить английский.
Подошел официант, девушка Катя заказала себе рыбу и панакоту. По настойчивому совету (приказу?) Ноймана, еще и бокал красного. Нойман сказал, что очаровательной девушке Кате нужно немного расслабиться, а София грешным делом подумала, что ей бы бокальчик тоже пригодился.
— Катенька, а где вы родились? — спросил Эрих. — Где работали?
Катенька, смущаясь, отвечала.
Вначале «немецкие» вопросы были весьма логичными и ожидаемыми: есть ли братья-сестры, где училась, к чему проявляла интерес, в каких странах успела побывать, как относится к кошкам и собакам. Была ли в долгосрочных отношениях.
По мере разговора, вопросы эти становились все более конкретными. Он спрашивал, какая у нее группа крови, когда были первые сексуальные отношения, какие цвета в одежде предпочитает, быстро ли пьянеет, часто ли ездит на море, боится ли высоты. Бывает ли такое, что она ощущает внезапный страх или радость, не боится ли свободных пространств.