Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 31 из 59

– Пол, – выдохнула она, смутная мысль о том, что она должна принять это внутрь, танцевала на краю сознания, но не полностью укоренилась, прежде чем он сдвинул обрывок ее плавок и заменил материал пальцами, скользнув ими между ее ног, чтобы снова обхватить ее, но на этот раз без ткани, которая мешала ему.

Задыхаясь, Жанна Луиза яростно потянула его за голову, отрывая его губы от своей груди, чтобы поцеловать их в поцелуе, который был жестким, горячим и немного безумным, когда его пальцы скользнули между ее складок и начали играть на ее гладкой коже. Когда ее ноги, уже дрожащие, начали подкашиваться, Пол опустился на колени в песок вместе с ней, его поцелуи и ласки были неумолимы, когда он посылал волну за волной жара и страсти через них обоих.

– Господи, – внезапно прорычал он, отрываясь от ее губ и покрывая горячими поцелуями ее щеку и шею, – я прикасаюсь к тебе, и меня охватывает пламя.

– Да, – выдохнула Жанна Луиза, не столько соглашаясь, сколько подталкивая его, когда отпустила его плечи и потянулась к застежке джинсов. Она расстегнула ее и потянула вниз, пока его возбужденная эрекция не выскочила наружу, твердая и горячая, наполненная восхитительной кровью.

Жанна Луиза даже подумывала о том, чтобы попробовать укусить его за гениталии, о таком способе она так много слышала, но побоялась, что это может вызвать у него дискомфорт, и вместо этого внезапно оттолкнула его назад. В своем нетерпении она использовала немного больше силы, чем намеревалась, и Пол упал назад, тяжело приземлившись на спину в песок с ворчанием. Она не дала ему шанса прийти в себя. Чувствуя себя бесплодной без его рук, Жанна Луиза поползла вверх по его телу, пока не смогла поцеловать его, а затем опустилась, чтобы потереться о его твердость.

Пол ответил на поцелуй стоном, его руки двигались, чтобы обхватить ее груди и ласкать, пока она терлась об него снова и снова. Но затем он потянулся к ее бедрам, удерживая ее неподвижно, когда двигался под ней, а затем заставил ее опуститься, его твердость давила на нее.

Жанна Луиза прервала поцелуй и, запрокинув голову, слепо уставилась на звезды, а ее влажный жар крепко обхватил его, сжимая и сжимая от кончика до основания, утроив их общее удовольствие. Затем она снова опустила голову, чтобы посмотреть на него, и приподнялась, пока он почти не выскользнул, прежде чем снова упасть, чтобы принять его.

Пол встретился с ней взглядом, стиснув зубы от нахлынувших волн. Когда он поднял руку к ее лицу, она повернулась к нему, а затем открыла рот, чтобы позволить одному пальцу скользнуть между ее губами. Она немедленно втянула палец в рот и начала сосать его, двигаясь, настолько захваченная комбинацией вещей, которые она делала, что была полностью застигнута врасплох, когда Пол внезапно вырвал палец из ее губ, поймал ее за талию и покатил их обоих.

В следующее мгновение Жанна-Луиза лежала на спине на песке. Пол ненадолго остановился, его член глубоко погрузился в нее, но когда она потянулась и притянула его голову для поцелуя, он начал двигаться, толкая их обоих через край в пустоту.

Глава 10

Пол проснулся с мыслью, что лежит на самой неудобной кровати в мире. Когда он пришел в себя и, открыв глаза, увидел, что лежит на Жанне Луизе, он быстро оттолкнулся от нее, убрав с ее груди свой сокрушительный вес. Он посмотрел на нее сверху вниз, опасаясь, что задушил или что-то в этом роде, но когда увидел, как ее грудь поднимается и опускается при дыхании, немного расслабился. Он тоже отодвинулся в сторону и сел, чтобы осмотреться.

Огонь в камине догорел до тлеющих углей, в коттеджах Джексонов и Корби погас свет, но луна и звезды отражались от гладкой поверхности озера, давая некоторое освещение. На самом деле, вода выглядела невероятно привлекательно в лунном свете, и Пол поймал себя на мысли, что должен поплавать.

Его взгляд вернулся к Жанне Луизе. В то время как он был почти полностью одет, она лежала на спине на песке, как ангел, упавший с небес. Пол скользнул взглядом по ее бледным рукам и ногам, вспоминая ощущение ее тела, прижавшегося к нему, влажного и теплого, и тут же затвердел при этом воспоминании.



Он не ожидал того, что произошло. Ну ладно, возможно, в глубине души Пол надеялся на это. Но он искренне ожидал, что она поцелует и приласкает его, а потом укусит за шею. Задание выполнено. Вместо этого, страсть взорвалась над ними, как сноп искр. Это заполнило его разум, пока все, о чем он мог думать, это найти освобождение, которое обещала быстрая и яростная страсть.

«Это определенно соответствовало обещанию», – подумал он. На самом деле, она была настолько сильна, что Пол не думал, что заснул после того, как они закончили. Как бы ему ни было неприятно это признавать, он подозревал, что просто потерял сознание, когда она проехала по ним. Он никогда не испытывал ничего подобного. Никогда не знал такой женщины, как Жанна Луиза. Вокруг нее он чувствовал ... надежду, понял он. И счастье. И желание, которого он никогда не испытывал, даже со своей женой Джерри.

Это признание вызвало у него чувство вины, и Пол снова перевел взгляд на воду. Он любил Джерри всем сердцем. Он думал, что никогда не найдет никого, кто мог бы заполнить его сердце так, как она. Но Жанна Луиза ... Он снова взглянул на нее, его глаза ласкали ее лицо, беззаботное во сне. Жанна Луиза наполняла его сердце, разум и, казалось, даже тело. Он чувствовал, как она проникла под его кожу, когда они целовались, как она была там с ним, когда он катался на волнах удовольствия. Это было не то, что он когда-либо мог себе представить. По правде говоря, он думал, что у него была великая любовь, что никто не может сравниться с Джерри, и что все, что осталось, – это вырастить Ливи.

Когда Пол думал о своем будущем после смерти Джерри, он представлял себя одиноким отцом-одиночкой, который видит, как его дочь счастливо идет по жизни, воспитывает ее, отправляет в колледж, ведет к алтарю, приветствует внуков ... и, может быть, после того, как его работа была закончена, он подумал, что ему понравится роман с милой соседкой-вдовой, которая поймет, что он никогда больше не сможет любить так, как любил свою жену.

Вместо этого Пол начал представлять себе другое будущее, с Жанной Луизой ... и это отвлекало его от цели похищения бессмертной женщины. Вместо того чтобы убедить ее обратить его дочь и спасти ей жизнь, он жадно срывал с нее одежду и сливался с ней на прохладном песке под яркой луной. Не только его тело. У него было такое чувство, будто их души переплелись здесь, под звездами, и он не был уверен, что получил все обратно.

Хотя он должен был насытиться и обрести ясную голову после энергичного сеанса, Пол снова хотел Джини. Он был твердым и болезненным, борясь с желанием наклониться, поцеловать ее и начать безумие снова. И еще. И еще. По правде говоря, Пол думал, что мог бы счастливо остаться здесь, на пляже, его тело, переплетенное и внутри Жанны Луизы навсегда.

Пол с горечью осознал, что потерял цель своего плана, и, пока он это делал, его дочь продолжала страдать от головной боли и приближалась к смерти.

Но он был не единственным, кто запутался в вещах до такой степени, что потерял счет тому, что они должны были делать. На этот раз Жанна Луиза даже не поела, что и послужило причиной начала того, что взорвалось неконтролируемым пылом. Что означало, что они будут делать это снова.

От этой мысли член между ног Пола встал, как флагшток. Вздохнув, он посмотрел на гладкую поверхность озера и поднялся на ноги. Брюки тут же начали сползать по бедрам. Пол опустил их на песок и вышел из теплой одежды. Затем он снял футболку и бросил ее рядом с джинсами.

Его взгляд снова скользнул к Жанне Луизе, неподвижно лежащей на песке, потом он повернулся и побежал к воде.

Жанна Луиза сонно вздохнула и, слегка вздрогнув, повернулась на бок, одной рукой вслепую ища недостающие простыни. Должно быть, она сбросила их во сне, с несчастным видом подумала она, но нахмурилась, когда вместо мягкой подстилки ее пальцы наткнулись на песчинки. Открыв глаза, она уставилась на расстилавшийся перед ней пляж, а затем резко села, вспомнив, как она сюда попала.